«Если», 2010 № 10 — страница 52 из 60

— Не надо. Он не мимо летит, а уже замедляет ход.

Я включил главный монитор. Напарник оказался прав: к нам приближался маленький серебристый кораблик.

— Не вижу его опознавательных знаков, — пригляделся я.

— Да какая разница!

— Если они обнаружили нас, то наверняка заметили, что мы без связи, — сказал я, вытаскивая импульсный пистолет. — Надеюсь, они летят на помощь, но если для грабежа, то будем готовы и к такому повороту. В этом случае, возможно, нам удастся их обезопасить и взять управление кораблем.

Он вытащил свои отжигатель и визговик и положил перед собой на пульт управления.

— Ты когда-нибудь видел такой корабль? — спросил он, когда суденышко подлетело поближе.

— Нет, — признал я. — Видимо, инопланетяне. В Республике вообще нет ничего подобного.

— Он ужасно маленький, — заметил он. — Выглядит как самоделка.

— В любом случае он не сможет взять нас обоих, даже если у него самые самаритянские намерения, — сказал я.

Корабль завис менее чем в миле над астероидом и начал аккуратно опускаться на поверхность. На мгновение показалось, что он приземлится прямо на нас, но он сел ровнехонько рядышком.

Потом мы услышали, нет, почувствовали, как что-то подсоединяется к шлюзу. И через несколько минут я услышал то, чего никогда не ожидал услышать в пространстве космоса — кто-то деликатно постучал в дверцу.

Я приказал створкам открыться, но эта часть оборудования тоже не работала. Наведя импульсник на дверь, я жестом велел Джебедайе открыть дверь вручную.

Он открыл и отступил назад, когда откинулась дверца.

В кабину вошла женщина средних лет с чистыми синими глазами, седеющими каштановыми волосами и крепким тренированным телом. Она была в некоем универсальном комбинезоне, а не в скафандре, и я сообразил, что она состыковала наши корабли.

Она быстро осмотрелась и перевела взгляд на меня.

— Я тоже рада вас видеть, — насмешливо проговорила она, кивая на импульсник, нацеленный на нее. Я опустил оружие, но не убрал.

— Кто вы? — спросил я.

— Вам правду или придумать что-нибудь? — усмехнулась она.

— Вы одна из этих, не так ли?

— А вы Габриэль Мола и Джебедайя Бёрк, — утвердительно произнесла она.

— Как вы узнали, что мы здесь?

— Это так важно? — осведомилась цыганка.

— Хотелось бы узнать перед неизбежной смертью.

— Неизбежной. Но вы, я полагаю, предпочли бы жить.

— Вы имеете какое-нибудь отношение к неисправностям на нашем корабле? — спросил Джебедайя.

— Нет, конечно, — ответила она. — Я знаю, вы мне не верите, но мы вовсе не злобные садисты.

— Ваши друзья цыгане знают, что вы здесь?

— Теперь да.

— Вы здесь, чтобы спасти нас?

— Ну, это следует обсудить.

— И сколько же миллионов кредитов это будет стоить? — ядовито ухмыльнулся я.

— На самом деле вы, Габриэль Мола, как разумное существо немного стоите, — сказала она. — Вы охотитесь за нами безо всякой причины, вы подвергаете нас гонениям, даже несмотря на то что мы не нарушили ни единого вашего закона, вы убеждаете людей не вступать с нами в открытые переговоры и не заключать честные сделки. Нет, вы просто никчемушный представитель человеческой расы. Думаю, за спасение вашей жизни я назначу плату в размере одного республиканского кредита.

— И в чем подвох? — спросил я.

— Никакого подвоха. Один кредит и сувенир на память о вас. — Она улыбнулась. — Оплата по требованию после выполнения работы.

— Я видел ваш корабль на экране, — сказал я. — Вы абсолютно точно не сможете взять с собой нас обоих.

— Это было мое предложение лично вам, — сказала она, затем обратилась к Джебедайе: — А вас я спасу бесплатно, Джебедайя Бёрк. Не возьму ни денег, ни сувенира.

— Почему? — подозрительно спросил он. — Ваши никогда не работают бесплатно.

— У вас есть определенные качества.

— Какие же?

— Мы обсудим их на корабле.

— Тут что-то не так, что-то я упустил, — покачал он головой. — Если вы собираетесь спасти нас по очереди, возьмите Гейба первым.

— Не хочу, — твердо сказала она.

— Я не оставлю его здесь умирать.

— Если он согласится на мои условия, то будет спасен.

— А если нет?

— Тогда он умрет в одиночестве и неоплаканным, — пообещала она. — Его имя забудут, его тело никогда не найдут, словно его никогда и не было. Неужели это действительно та судьба, которой вы желаете своему другу?

— Тогда спасите его первым, — упрямо повторил Джебедайя.

— Не будь дураком, Джебедайя, — сказал я. — Отправляйся с ней, пока у тебя есть шанс.

— Я тебя не брошу, — ответил он.

Цыганка снова повернулась ко мне:

— Не спорьте с ним. Он пойдет по своей воле, когда настанет час. Мы с вами заключаем сделку, Габриэль Мола?

— Один кредит?

— И сувенир.

— Какого черта! — воскликнул я. — Если я умру здесь, ни единая вещица из моего барахла не доставит мне радости. Да, заключаем. — Я обратился к Джебедайе: — Если я не вернусь, раздай все вещи из моей квартиры, или сожги всё скопом, или разложи на атомы, перед тем как эта особа наложит на них свои ручонки.

— Я никуда без тебя не пойду, — упрямо настаивал он.

Она подошла поближе и протянула руку:

— Обычно я заключаю контракт в письменной форме, но в данных обстоятельствах принимаю решение скрепить наш договор рукопожатием. По рукам, Габриэль Мола?

Я пожал ей руку. На ощупь — нормальная женская рука.

— По рукам. И как вы теперь собираетесь вытащить нас отсюда?

— Я возьму с собой Джебедайю Бёрка. Это даст вам почти на два часа больше кислорода. Кто-нибудь появится здесь и успеет забрать вас. — Она помолчала. — Не считайте их своими врагами, Габриэль Мола. Ведь они прилетят спасти вам жизнь.

— Это не значит, что я перестану охотиться за вами, — честно предупредил я.

— Видимо, один кредит — слишком высокая цена, — пожала плечами цыганка. — Но сделка есть сделка.

Она прошла к шлюзу и снова повернулась к нам — и вдруг женщина средних лет исчезла. Она превратилась в стройную хрупкую девушку, почти подростка, с темными грустными глазами, длинными волнистыми волосами медового цвета. Она выглядела такой очаровательной, наивной, не тронутой жизнью.

— Пойдем, Джебедайя Бёрк, — проговорила она нежным голосом, совершенно соответствующим ее облику. — Нам пора.

— О боже мой, — пробормотал Джебедайя. — Как вы узнали? Я напрочь выбросил ее из головы.

— Вы обманываете себя, — сказала звездная цыганка. — Она самый значительный образ в вашем сознании.

— Не надо так со мной! Пожалуйста! — взмолился Джебедайя. — Однажды я уже потерял тебя. Сумел примириться с Вселенной. Не заставляйте меня снова…

— Ты потерял меня и снова нашел, — промолвила девушка.

— Кто это? — спросил я.

Мученическое выражение появилось на лице парня:

— Ее зовут Серафина. Мы собирались пожениться. — Он с трудом подбирал слова, не отводя взгляда от девушки. — И я убил ее.

— Это была не твоя вина, — мягко пояснила она. — Полиция привлекла к ответственности владельца другого транспорта.

— Я смотрел только на тебя, а должен был смотреть на дорогу, тогда бы увидел, как оно движется навстречу… — проговорил он. — Моя вина в этом.

Она протянула к нему руку:

— Я прощаю тебя.

Он попытался отвести от нее взгляд, но не смог.

— Пойдем со мной, Джебедайя, — проворковала красавица. — Время уходит.

Он стоял как загипнотизированный.

— Ты не Серафина, — наконец выдавил он.

— Я буду для тебя Серафиной столько, сколько пожелаешь, — сказала она, проходя спиной сквозь шлюз. — Пойдем, Джебедайя.

— Гейб, я… — слова застряли у него в горле.

— Иди, — кивнул я. — Оставаясь здесь, ты ничем не сможешь помочь нам обоим.

Казалось, еще секунду он сопротивлялся. Затем, со звуком, который был наполовину вздохом, наполовину всхлипом, он последовал за девушкой в корабль. Спустя мгновение шлюз закрылся, и я наблюдал на экране, как кораблик отшвартовывается и взлетает.

Следующие два часа я размышлял, выполнит ли цыганка условия сделки. В кабине стало слишком жарко, дышалось с трудом. Я уже был готов забраться в скафандр, когда корабль, больший, чем предыдущий, тихонько опустился прямо рядом с моим. В нем находилось пятеро звездных цыган. Они состыковали корабли, открыли люк шлюзовой камеры и очень вежливо попросили меня пройти на борт.

Через минуту мы взлетели. Мне предложили еду и напитки, которые я отверг, и приятную беседу, которую в данных обстоятельствах посчитал нелепой, если не оскорбительной. Полет занял пару часов на световых скоростях, и мы добрались до Гринвиллоу, где корабль приземлился в маленьком частном космопорту, и меня отпустили.

— Где Джебедайя Бёрк? — спросил я, оглядываясь на пустом космодроме.

— Он вернется к вам, когда будет готов, — сказал один из бродяг, по-видимому, вожак.

— Откуда я знаю, может, вы убили его?

Он принял удивленный вид.

— Вы знаете о нас больше, чем кто-либо другой. Разве мы хоть раз кого-нибудь убили?

— Нет, — признал я. — Но почему вы делаете то, что делаете?

— Зачем вы принимаете пищу? Зачем дышите?

— Какого черта! Это не ответ! — возмутился я. — Вы что, пытаетесь сказать мне, что вы вынуждены разбивать сердца и сеять страдания повсюду, где пролетаете?

— Мы не враги, Габриэль Мола.

— Кто же вы?

Бесконечная грусть отразилась на его красивом спокойном лице. Потом люк захлопнулся и через некоторое время корабль взлетел.

* * *

Я связался с ближайшим участком нашего департамента, который оказался на Геспорите III, доложил о случившемся и стал дожидаться служебного транспорта.

По возвращении на Голденрод я был почти уверен, что Джебедайя ждет меня там, но он так и не появился. Я издал приоритетный приказ о розыске и довел его до сведения не только всего нашего департамента, но до каждого участка полицейского управления по всему кластеру Кинелли. Никто не видел моего приятеля, никто не знал никого, кто бы его видел, и через год мне наконец пришлось признать: звездные цыгане совершили свое первое убийство. Я лишь надеялся, что он насладился последними минутами или часами жизни со своей фальшивой Серафиной.