«Если», 2011 № 01 — страница 36 из 58

Завры прервали молчание единым общим всхлипом, но от этого Аксель еще острее почувствовал, что его уносит неведомой волной.

Гермиона, автозавр, стоявший у кроватки Хетмана, шепнула ему:

— Хетман! Диоген, он…

— Я с-снаю, — сказал Хетман. — Мне покас-салось, ш-шизнь уш-шла из комнаты. С-стало темнее, праф-фда?

Прошло совсем немного времени с тех пор, как Бронте перестала читать, но осенний свет уходит быстро. Все словно бы это почувствовали — и люди, и завры. Писк и всхлипы утихли, и тьма подползла чуть ближе.

Только Аксель хоть что-то сказал. Он больше не падал, но и не был вполне уверен, где находится, будто все было большим путешествием. Он посмотрел на доктора Маргарет и спросил:

— Но мы же не можем сдаться, верно?

Доктор Маргарет опустила взгляд и нежно положила ему руку на спинку.

— Мы не сдавались, Аксель, — и еще печальнее закончила мысль: — Но мы проиграли.

* * *

Ужасное, пустое чувство — стоять перед закрытой дверью. Например, перед дверью в ту часть дома, за которой находятся кабинет Тома Гровертона и лаборатория, куда Том и доктор Маргарет унесли Диогена.

Завры ждали снаружи — все до единого. Они запрудили коридор второго этажа от двери Тома до края ступенек. Хуберт привез Хетмана с его колыбелькой на лифте. Вместе с ними приехала Гермиона.

Делать в коридоре было нечего, но они не знали, куда еще пойти, ведь Диоген там. Они просто хотели быть к нему поближе.

Аксель прижался ухом к двери и постарался что-нибудь разобрать.

— Может, — прервал он тревожное молчание, — может, они пытаются его вернуть!

— Аксель, — начала Кара, но долго молчала, прежде чем продолжить: — Он не может вернуться.

— Но… но… — Аксель протянул к ней передние лапки. — Есть ведь столько хитрых научных штук, я об этом по видео смотрел. Есть ведь что-то, чем они могут вернуть Дио?

— Если бы, — негромко сказал Док.

Резко повернувшись, Агнес пробуравила Акселя взглядом.

— Думаешь, они пойдут на такое ради завра? Нет! Они приберегают это для себя, а все остальные могут катиться к черту!

— Агнес! — вмешался Слагго с большей, чем обычно, озабоченностью. — Не можешь же ты… Нет, только не Том! Только не доктор Маргарет!

— Люди могут стать против тебя… в любой момент!

— Хватит! — Кара сгибала шею, пока не посмотрела прямо в глаза Агнес. — Ты расстраиваешь малышей. Ты всех расстраиваешь!

— А мне плевать! — Агнес задрала шипастый хвост. — Мелюзга должна знать!

— Если мне позволено будет указать причину… — начал Док.

— Ты наконец заткнешься, а? — Агнес с силой ударила хвостом об пол. — Все болтаешь и болтаешь! Ты надутый индюк! Ты…

— …причину, почему мы тут, — закончил свою фразу Док и вздохнул.

Кара сверкнула глазами на Агнес.

— Прояви уважение!

— Вы что, все до одного кретины? — Агнес, похоже, преисполнилась еще большей решимости продолжать. — Разве вы забыли…

— Пош-шалуйста! — Мольба прозвучала из колыбельки, хриплая, но настоятельная и ясно различимая, невзирая на гвалт. — С-сейчас не ф-фремя для с-сор!

Глянув на кроватку, Агнес опустила хвост. Никто, кроме Хетмана, не мог заставить ее смягчиться. Она свирепо посмотрела на Кару, на Дока — на всех завриков вокруг, челюсти у нее были крепко сжаты, кончики бровей устремились вниз.

— Я… я просто не люблю, когда закрывают двери! — Отвернувшись, она вперилась взглядом в дверь, бока у нее вздувались и опускались с каждым тяжелым, яростным вдохом.

Надеясь что-нибудь расслышать, Аксель не отходил от двери.

Рядом с ним пристроился, вытянув прямо перед собой лапы, словно все еще стучал по своей клавиатуре, Престон. Казалось бы, крайне неудобная для динозавра поза, но для Престона — вполне привычная.

— Я было подумал, они что-то там делают, — сказал Аксель, не отнимая головы от двери. — Но нет, они просто разговаривают.

— Иногда и разговоры бывают делом, — отозвался Престон.

— Помнишь, — сказал Аксель, поднимая голову, — в кино про Фрэнки Штейна одного парня положили на большущий стол? И пустили сквозь него молнию, чтобы он снова ожил?

Престон кивнул.

— А вдруг у них тоже есть такая машина? А вдруг они сумеют пропустить молнию через Дио?

— Боюсь, это просто сказка, — сказал Престон. — В жизни, когда через кого-то пропускают молнию… э-эх, электричество — оно их убивает, оно полезно только в малых дозах, как в разрядниках, которые принес Том.

— Но ведь в сказках и правда есть, так? Я хотел сказать, ты же истории пишешь. Разве в твоих не уйма правды?

— Уйма, — согласился Престон, печально глядя на Акселя, — но правда в них то, что происходит внутри персонажей. Все приборчики, все лаборатории и космолеты… эту часть я придумываю.

— А-а. — Аксель соскользнул вниз по стене и сел. — А-а.

— Жаль, что у нас нет такой машины.

— И мне жаль, — ответил Аксель, но без особого энтузиазма, потом вдруг просиял: — Мы можем ее построить! — Он подскочил, как мячик. — Попросим Регги помочь!

— На это уйдет сколько-то времени, Аксель. С неделю, наверное. А тогда для Дио будет уже слишком поздно.

— А-а, — опять повторил Аксель.

— То есть даже если бы ты сумел ее построить…

— А-а.

— А сейчас нам, думаю, надо готовиться к прощанию, — сказал Престон.

— Я… — Аксель затряс головой. — Я не могу-у!

Дверь отворилась. Аксель с Престоном поскорее отодвинулись, освобождая дорогу доктору Маргарет. Вид у нее был очень усталый, когда она стала на колени перед заврами, чтобы не смотреть на них со слишком уж большой высоты, и десятки глаз уставились на нее в ответ.

И во всех этих глазах — она знала — были память и понимание. Они сознавали, кто они есть, и помнили, чем они были.

— Все тут? — спросила она.

— Да, — ответила Кара, оглядывая собравшихся в коридоре завров.

— Дио нет, — добавил Кинкейд, ярко-желтый коритозаврик, но потом сообразил, что сморозил: — Ой!

— Как Том? — спросила Бронте.

— Не слишком хорошо, — отозвалась доктор Маргарет. — Ему кажется, что он мог бы сделать больше.

— Хм! — сказала Агнес, подозрительно буравя врача взглядом.

— Нам нужно готовиться, — продолжала доктор Маргарет. Слова вроде «погребение» и «похороны» не произносились. — Помните Бика? И Рюньона?

— Конечно, помним! — рявкнула Агнес. — Ты что, думаешь, мы безмозглые?

Крохотный трицератопс Бик заснул как-то вечером под стулом и не проснулся. Игуанодона Рьюнона Хуберт однажды нашел на полке, свернувшегося и холодного.

— Мы закопали их снаружи, — сказал Слагго, — под индийской сиренью. Мы решили: летом им цветы понравятся.

— Там цветы собраны в такие красные ракеты, — пояснил, как мог, оранжевый стегозавр Элиот.

— Верно, — откликнулась доктор Маргарет. — А теперь то же самое мы должны сделать для Дио.

— Ему всегда нравился тот куст, — проговорила Бронте. — А еще он клал на могилы цветочки из шелка. Когда ветер их уносил, он бежал за ними и возвращал на место.

— Он всегда такие вещи делал, странные и хорошие, — прошептала Вероника, стоявшая рядом с Элиотом.

— Мы говорили со Сьюзан Леахи из Фонда. Завтра она приедет с…

— Со специями? — подсказал Алекс.

— С инспекцией, — поправила доктор Маргарет.

— Лучше сделать это поскорее, — заключил трицератор Чарли. Его подруга Рози постучала ему по плечу передней лапой и качнула головой.

— У нас будет панихида, — сказала доктор. — Такая, какую вы сами захотите.

— Мы его увидим? — спросила Кара.

— Если хотите.

— Мы и ему можем сайт создать, — сказал Престон. — Как для остальных. Чтобы фотографии вывесить и еще разное.

— Это было бы чудесно, — согласилась доктор Маргарет.

— И музыку выберем, какая ему нравилась, — сказала Вероника.

Пять Мудрых Буддазавров кивнули в знак одобрения.

— И каждому надо предоставить слово. — Бронте опустила глаза на Гвиневеру. — Пусть все скажут, что мы чувствуем. Как мы его помним.

Росс исхитрился раскопать где-то еще огрызок редьки, и эта крошка вылетела теперь у него изо рта, когда он крикнул:

— Эб-би!

— Сейчас не время слушать радио, — отрезал Альфонс. — Кроме того, я оставил его внизу…

— Нет! — сказал Росс. — Пошлем мейл. Расскажем Эбби!

— А, ну да, — смешался Альфонс. — Сомневаюсь, что это ее работа, но можно поискать адрес станции, если хочешь послать ей письмо по электронке…

— О'кей!

— А можно нам?.. — начал Жан-Клод, жалобно сплетя пальцы передних лапок.

— Да? — подстегнула его доктор Маргарет. — Чего бы тебе хотелось?

— А можно нам… что-нибудь… поесть?

— Это все, о чем ты думаешь? — крикнула Агнес. — Ты что, хочешь, чтобы нам Дио на вертеле зажарили?

— А! Не-е-ет! — Жан-Клод отчаянно замотал головой. — Не-ет! Знакомых нельзя есть! — Пьеро рядом с ним согласно закивал.

— С чего это? — Агнес зашагала к ним. — Они там, наверное, уже порезали его и сварили!

— Агнес! Нельзя так говорить! — вмешался Слагго, но Агнес его отпихнула.

— А откуда нам знать? — кричала она. — Том мог его убить! Он же молотил его по груди! Пытался прикончить электрошоком! Что если в том баллоне был ядовитый газ!

Доктор Маргарет встала.

— Агнес! Нам надо поговорить. Сейчас же!

Нагнувшись, она крепко схватила завра поперек живота.

Агнес не сопротивлялась, зато закричала остальным:

— Видите? Видите? Я говорила, они могут стать против нас! Динозавриане, защищайтесь! Люди сошли с ума!

Толпа расступилась, освобождая дорогу доктору Маргарет к лестнице на чердак.

— Мне ее жалко! — сказала Рози, глядя, как они исчезают наверху.

— Как ты можешь? — воскликнула Кара. — После всего, что она наговорила!

Рози тряхнула головой.

— Я про доктора Маргарет.

Пока завры смотрели им вслед, Док заметил, что дверь в кабинет Тома на несколько сантиметров приоткрыта. Он осторожно потянул за нее, чтобы она отворилась чуточку шире, и ступил внутрь. Оборачиваясь закрыть ее, он нос к носу столкнулся с Акселем.