Джонсон первым добрался до главного здания и, держа наготове винтовку, прижался к стене рядом с продолжавшей хлопать на ветру дверью. Адоба с другой стороны от входа вопросительно приподняла ствол своего оружия, но Джонсон отрицательно качнул головой и оглянулся туда, где залегли в траве Сингх и остальные. Убедившись, что товарищи держат под прицелом окна и двери здания, капрал достал десантный нож и, набрав полную грудь воздуха, бесшумно скользнул в дом. Оказавшись внутри, он снова прижался спиной к стене и слегка приподнял нож, готовясь отразить возможную атаку.
Какая-то фигура с испуганным восклицанием шарахнулась прочь и Джонсон едва не нанес удар, хотя интуиция подсказывала, что перед ним человек.
— Стоять! — приказал он негромко. — Руки вверх.
Но фигура двинулась вперед, и Джонсон с удивлением увидел перед собой женщину.
— Вы кто?.. Солдаты?
— Да, мэм. В доме есть ископы?
— Нет. — Женщина судорожно сглотнула, пошатнулась, но почти сразу взяла себя в руки. — Мы не видели их с тех пор, как получили приказ возвращаться в Эмити. — Ее лицо чуть заметно дрогнуло. — А сегодня утром мы слышали что-то, похожее на взрывы, которые доносились с той стороны…
Джонсон кивнул.
— Вы сказали: «мы»… Значит, вы здесь не одна?
— Кроме меня здесь двое взрослых и десять детей. Они там, в дальних комнатах.
Джонсон позволил себе немного расслабиться. Выглянув в дверь, он махнул рукой остальным: все в порядке и бояться нечего.
Соблюдая осторожность, солдаты перебежками двигались к двери и заскакивали внутрь, а Джонсон следил, не появится ли из глубины дома какая-нибудь опасность. В полумраке ему удалось разглядеть, что изнутри здание состояло из одного большого зала, занимавшего примерно треть всей площади строения. В дальней стене темнело несколько дверей, которые вели, вероятно, в жилые и рабочие помещения. В самом зале было по три больших окна с каждой стороны и две двери: главная, через которую они только что вошли, и боковая. Не исключено, что где-то имелся еще и черный ход.
Сингх, вошедший в помещение последним, внимательно осмотрелся. Обстановка в зале была спартанской. Несколько столов и кресел в беспорядке сдвинуты к стенам, в простенке между окнами — большой плоский экран, он не работал. В дальнем углу свалены какие-то мелочи — вот, пожалуй, и все.
Тем временем женщина ненадолго исчезла за одной из дверей, ведущих в глубину здания, и вернулась в сопровождении двух мужчин: один из них был сравнительно молод, второго можно было назвать пожилым — на вид далеко за пятьдесят.
— Меня зовут Ариана Тисрок, — сказала она. — А это Джуни Гэриос и Скорс Калинга.
— Сержант Сингх, — в свою очередь, представился командир. — Расскажите, что здесь произошло.
Ариана тяжело опустилась в ближайшее кресло.
— Нам почти ничего не известно…
Молодой парень, Джуни, согласно кивнул.
— Мы получили приказ свернуть работу и срочно возвращаться в Эмити, но не смогли его выполнить. — Он бросил быстрый взгляд в сторону Арианы. — Четверо наших коллег буквально накануне выехали «в поле» на единственном вездеходе и…
— Среди них был мой муж, — тихо добавила Ариана. Она глубоко вздохнула и добавила: — Мы несколько раз пытались связаться с ними по радио, но безрезультатно. Установить местонахождение вездехода через спутник тоже не удалось — оборудование почему-то не работало. Они… намеревались вернуться в тот же день вечером, но никто из них так и не появился. Мы попытались сообщить о случившемся в Эмити и попросить прислать транспорт, но ответа не получили. Мой муж… В общем, если бы что-то случилось с вездеходом, наши коллеги сумели бы возвратиться сюда пешком часов за двадцать — они не собирались слишком далеко.
— Им проще было добраться до Эмити, и сейчас они наверняка там, — упрямо возразил Скорс. — Моя жена… — Его голос на мгновение прервался. — Да, сейчас они наверняка там, — повторил он, словно заклинание.
— Что вам сообщили из Эмити, когда поступил приказ об эвакуации? — спросил Сингх.
Ученые переглянулись.
— Связь была не очень устойчивой, — проговорил Джуни. — Что-то насчет аборигенов, которые продолжают накапливаться вокруг Эмити. «Племена пришли в движение» — вот последнее, что я расслышал.
— Какие у вас инструкции, если ископы станут проявлять враждебность?
— Враждебность?!..
— Да, — терпеливо повторил Сингх. — Что вам предписывалось в случае нападения?
— Разве ископы на такое способны? — удивилась Ариана, а Скорс недоверчиво хмыкнул.
Сингх показал пальцем на потолок.
— Региональная военная база на Мандалае в десятке световых лет отсюда получила сигнал бедствия, переданный земной колонией на этой планете через сеть квантово-накопительных релейных станций. Поверьте, это самый быстрый способ попросить о помощи, хотя, к сожалению, импульсный характер данного вида космической связи не позволяет передавать подробные сообщения. Как только был получен сигнал бедствия, наш спасательный батальон из состава сил быстрого реагирования погрузился на борт «Саратоги» и совершил надпространственный прыжок. Когда десантный крейсер оказался в пределах звездной системы Имтепа, мы начали принимать сообщения с требованиями немедленной эвакуации: их администрация Эмити начала рассылать около недели назад. В сообщениях говорилось о военной опасности и угрозе, которую представляют местные племена.
Трое гражданских в недоумении переглядывались, потом Джуни повернулся к Сингху.
— Мы таких сообщений не получали, — проговорил он. — Только приказ вернуться на центральную базу. Вскоре после этого спутниковая связь вышла из строя, и мы оказались полностью отрезаны от Эмити.
— У вас что, не было аварийного приемопередатчика? — несколько раздраженно буркнула Арчер.
— Был, но… — Джуни смущенно посмотрел на двух своих коллег. — Дело в том, что он хранился снаружи, на одном из складов. Мы вспомнили о нем, только когда прервалась спутниковая связь, и тут же обнаружили, что кто-то разбил и перепортил все резервное оборудование.
— Значит, ископы знают, что вы здесь? — не выдержал Джонсон.
— Мы не уверены, что именно они испортили аварийный передатчик…
— Кто еще мог это сделать? — резко сказала Ариана. — Конечно, они знали, что мы здесь, и до сих пор знают. В последние несколько дней мы пытались представить дело так, будто на станции никого нет, но вряд ли сумели их обмануть. Просто ничего другого нам не оставалось.
— Это Ариана настояла, чтобы мы сделали вид, будто станция покинута, — пояснил Джуни.
— Если бы мы были одни, — добавил Скорс, — то, возможно, отправились бы в Эмити пешком, но тащить десяток детей по этакой жаре?..
— Десять детей? — удивился Сингх. — Неужели все ваши?
— Это школьная экскурсия, — пояснила Ариана. — Их привезли на Имтеп всего на несколько дней.
— А сопровождающие? Транспорт?
— Двое сопровождающих выехали «в поле» вместе с нашими коллегами. Их и детей доставил сюда автобус-вездеход, он же должен был забрать их через три дня. До Эмити, сами понимаете, не очень далеко…
Адоба, которая, встав возле одного из окон, наблюдала за окружающей местностью, повернулась к Ариане.
— На автобусе действительно недалеко, а вот пешком… Сколько детей осталось в самом Эмити?
— Не знаю. Возможно, несколько подростков от двенадцати и старше. Все малолетки приехали к нам.
— То есть ископы напали на Эмити, пока дети находились здесь?
— Я не совсем… Напали?! — Ариана потрясенно уставилась на Адобу, потом перевела взгляд на Сингха. — Ископы напали на Эмити?!
Солдаты, как по команде, посмотрели на своего сержанта. Сингх тяжело вздохнул.
— Да, — через силу сказал он.
— И… они кого-нибудь убили?
Берджес издала такой звук, словно ей кость попала в горло.
Сингх кивнул.
— К сожалению. Эмити больше не существует, все его жители убиты. Ископы взорвали здания, уничтожили оборудование и даже, кажется, сумели вывести из строя орбитальные спутники.
Несколько бесконечно долгих секунд никто не произносил ни слова. Ариана первой нарушила молчание.
— Вы уверены, что все жители Эмити… погибли?
— Боюсь что так, мэм. Насколько нам известно, в поселке не осталось живых. Теперь мы единственные люди на Имтепе.
— Я не… — Джуни откашлялся. — Если ископы так опасны, почему ваше командование отправило нам на помощь только восьмерых солдат? Да еще пеших?!
— Как я только что сказал, — проговорил сержант, тщательно подбирая слова, — мы с вами единственные ЛЮДИ на планете. Наш десантно-спасательный батальон, двести с лишним человек, был полностью уничтожен в момент высадки. Ископы нас ждали. С помощью установленного в Эмити оборудования — нашего оборудования — они уничтожили десантный транспорт, а потом вывели из строя больше половины посадочных модулей, доставивших нас на поверхность. Тех, кто уцелел при посадке, попросту уничтожили. Они задавили нас массой, и наше превосходство в вооружении нам нисколько не помогло… Их были тысячи… — Впервые в голосе сержанта прозвучало что-то, похожее на эмоции, но он быстро справился с собой. — У нас не хватило времени даже для того, чтобы занять оборону.
Ученые снова замолчали. Джуни смотрел прямо перед собой, словно был не в силах осознать услышанное. Ариана часто моргала, стараясь справиться с навернувшимися на глаза слезами. Скорс наклонился вперед и закрыл лицо руками; плечи его вздрагивали, но скорее от ярости, которая не могла найти выхода, чем от горя. Внезапно он вскочил на ноги, глаза его пылали.
— Я все понял!.. — выкрикнул он. — Вы просто оттуда сбежали! Иначе как вам удалось спастись, если все остальные погибли? Вы сбежали, бросив своих товарищей!..
Он осекся, увидев прямо перед собой ствол винтовки.
— Заткнись! — прошипела Берджес.
— Рядовой Берджес, — в голосе Сингха чувствовалась метель, — назад.
Берджес еще мгновение держала винтовку у носа Скорса, потом отступила, опуская оружие.