«Если», 2011 № 05 — страница 31 из 58

— Проклятье!.. — Сингх прищурился. — Вот, оказывается, в чем было дело! Они хотели знать, воспользуемся ли мы возможностью уберечь свои шкуры или займем оборону на станции, чтобы спасти своих. И если бы мы пошли дальше на юг, они тут же перерезали бы нас, как цыплят.

Адоба покачала головой.

— Похоже, мы и впрямь совершили подвиг… В особенности Арчер. Ископам понравились наши поступки. Но наши товарищи из батальона — что они-то сделали не так? Ведь им просто не дали возможности направиться сюда.

— Прометей, — напомнила Ариана. — Прометей и легионы демонов.

— Что-что? — переспросил Сингх.

Глаза Арианы расширились и стали неправдоподобно огромными, совсем как у какого-нибудь мультипликационного персонажа в минуту трагического изумления. В глубине их Джонсон увидел свет внезапного озарения.

— Ископы верят, что злых и добрых людей можно различить по их делам. Они испытывали Арчер точно так же, как до этого испытывали остальных людей, только мы этого не понимали. Мы все были слишком уверены, что исследовать и оценивать — исключительно наша прерогатива. Нам и в голову не приходило, что когда туземец просит показать ему какой-то прибор, он на самом деле нас испытывает. Мы считали это любопытством, но это была проверка. Несмотря на все наши объяснения ископы верили, что оборудование имеет божественную природу, поэтому каждый раз, когда мы говорили им, как что-то работает, мы тем самым проваливали экзамен. Испытания продолжались, и раз за разом люди показывали ископам все больше, пока в конце концов кто-то из жителей Эмити не перешел черту, продемонстрировав ископам нечто такое, что окончательно убедило аборигенов: люди являются либо воплощениями Прометея, либо его верными слугами. Именно поэтому они вспарывали убитым животы и извлекали внутренности — это было нужно для того, чтобы выпустить спрятавшегося духа и явить его истинную природу суду небесных богов. — Ариана вздохнула. — И как только я не поняла этого раньше!

Сингх смерил ее взглядом. Выражение его лица было угрюмым и сосредоточенным.

— Потому что вы думали: у богов могут быть похищены только магические предметы или фундаментальные теории. Вам и в голову не приходило, что речь может идти о таких простых, повседневных вещах, как умение пользоваться инструментами и приборами. Но ископы решили: люди пытаются развратить их и, следовательно, являются противниками богов.

— Да… — голос Арианы прозвучал как самый тихий шепот. — Да. Ископы уничтожили все, что мы принесли на их планету, чтобы спасти свои… души. Когда они использовали наше оборудование против нас… и против вас, «рука демона поразила самого демона». Об этом тоже говорится в одном из их древних мифов. Приземлившихся в Эмити солдат ископы сочли врагами, явившимися спасти пособников Прометея. В конце концов, это ведь мы вызвали помощь, не так ли? В их представлении вы явились, чтобы снова завладеть тайнами богов, а значит, такие же демоны. То, что случилось в Эмити… для ископов это, наверное, выглядело как Армагеддон.

— Железная саранча, спустившаяся с небес… — пробормотал Гольдера. — Не удивительно, что они дрались, как сумасшедшие.

— Несмотря ни на что, ископы чувствовали себя обязанными дать некоторым из вас возможность доказать: вы не демоны, а посланцы света, которые прячутся между злыми духами точно так же, как злые духи скрываются среди богов. Они оставили нас в живых для того, чтобы посмотреть, поспешите вы к нам на помощь или попытаетесь вновь завладеть божественной силой. А самое главное, что на станции в этот момент оказались невинные дети. Когда ваша группа направилась сюда, ископы впервые подумали, что, быть может, ваш отряд все-таки сражается на стороне светлых богов. Ну а потом… Вы вели себя как герои — как настоящие ископские герои. Вы смеялись перед смертью и сражались, не щадя себя, чтобы спасти детей. Когда вас атаковали превосходящие силы противника, вы не дрогнули. Тогда ископы захватили одного из вас для последнего, решающего испытания, и мисс Арчер с честью его выдержала. Отказавшись выдать мучителям тайное знание, она вела себя совсем не как Прометей. Напротив, готова была защитить секреты богов любой ценой — даже ценой собственной жизни. Именно это окончательно убедило ископов в том, что вы, ваша маленькая группа — подлинные представители богов…

Адоба устало прислонилась к стене.

— Допустим, все так и есть, как вы говорите… Но что будет теперь? Нас все равно убьют или?..

— Разве вы не видели, что сделали ископы? Этот церемониальный салют копьями, которые они оставили воткнутыми в землю… Он означает, что ископы сдались.

Джонсон не сразу заметил, что от изумления у него отвисла челюсть.

Сингх первым пришел в себя.

— Они… сдались? Нам?

— Да, сержант.

— Погодите, погодите!.. — вмешался Насер. — Если они сдались, значит, мы победили?

— Именно так. Или, точнее, победили защитники богов, но поскольку защитники богов — это вы… В общем, для нас эти тонкости особенной роли не играют. Кроме того, «сдаваться» — человеческий глагол; ископы назвали бы это «признанием превосходства в борьбе». Иными словами, хотя они и признают, что победа осталась за вами, подчиняться вашим приказам и распоряжениям ископы не станут. Кроме того, это не военная, а моральная, духовная победа, одержанная потому, что вы сражались на правильной стороне. А теперь борьба окончена.

— Как все сложно, — заметил сержант, глядя на заваленный мертвецами пол в зале, на горы трупов во дворе и на подступах к нему. — Жаль, никто не догадался обо всем этом чуть раньше, — добавил он, бросая взгляд в направлении расположенного за холмами Эмити. — Это могло бы сберечь немало жизней — и человеческих, и ископских.

— Раньше мы просто не могли ни о чем догадаться, — отозвалась Ариана. — У нас с ископами слишком разные моральные и культурные ценности, слишком разный образ мышления. Только встретившись с вами, поговорив с вами, увидев ваши поступки, я начала понемногу догадываться, как все это может выглядеть с точки зрения аборигенов.

— В самом деле, — добавил Джонсон, — гражданские исследователи вызвали солдат, только когда ситуация стала по-настоящему критической, Не было бы этого кризиса, не было бы чрезвычайных обстоятельств — и люди еще долго оставались бы в неведении относительно того, как на самом деле относятся к ним аборигены.

— Примерно так. — Ариана устало кивнула. Казалось, силы окончательно ее покинули. — Если бы эта планета была университетским городком или исследовательским центром, где все люди думали бы так же, как мы сейчас, тогда все было бы иначе. Но ученые подходили к ископам исключительно с людскими мерками. Слава богу, сейчас все изменилось.

Джонсон покачал головой.

— Я не согласен. Ископы, конечно, не похожи на нас, но они сделали ту же ошибку, что и мы: вместо того чтобы как следует разобраться в людях, они просто встроили нас в свою мифологию. На Имтепе уже погибло немало людей и еще больше ископов, но аборигенам по-прежнему невдомек, зачем вы, ученые, или мы, военные, прилетели сюда на самом деле и почему мы поступили так, как поступили. Им только кажется, будто они это понимают, но в действительности… вряд ли.

— Что я вам всегда толковал, парни? — проговорил сержант Сингх, тяжело опускаясь на ближайшее кресло. — Ошибки всегда оплачиваются человеческими жизнями. На мой взгляд, это чертовски высокая цена.

— Столько солдат погибло, — вздохнула Ариана. — И это была наша вина.

— Даже если так, вы дорого заплатили за ошибку. И за победу. Ну что ж, мы, по крайней мере, остались в живых. — Он сделал знак Адобе. — Ну-ка, подай мне этот передатчик. Нужно выяснить, где сейчас кавалерия. Возможно, спасатели уже близко.

Гольдера рассмеялся, чувствуя, как от невыразимого облегчения кружится голова, и окружающее начинает плыть перед глазами.

— Представляю, как они ринутся сюда, чтобы нас спасать, а вы им скажете: «Не нужно, ископы уже сдались». Что, по-вашему, сделает генерал?

— Попытается приписать наш успех себе, — пошутила Адоба.

Снаружи раздалось протяжное мычание, и она схватилась за голову.

— Но почему ископы не убили корову?!

— Понятия не имею, — честно призналась Ариана. — Надо бы о ней позаботиться.

— Правильно! Каждый, кто захочет причинить вред корове, будет иметь дело со мной! — решительно заявила Адоба.

Пока Сингх и Адоба проверяли и настраивали передатчик, Гольдера и Насер беззаботно болтали о разных пустяках. Позднее они почувствуют и усталость, и тяжесть потерь. Мертвые товарищи станут являться им по ночам, и потребуется все искусство психотерапевтов и психологов, чтобы справиться с тяжелой депрессией, но сейчас оба были охвачены эйфорией, вызванной неожиданным и поистине чудесным спасением от смерти, которая казалась неминуемой. Арчер, почти сплошь заклеенная медпластырями, заснула под действием лекарств, но сон ее был беспокойным — она то и дело вздрагивала или принималась стонать..

Ариана повернулась к Джонсону.

— Что ж, теперь вы увидите и другие восходы.

— Да, конечно. А… как вам кажется, с вами все будет хорошо? Вы справитесь?

— Скорее да, чем нет. Как вы и говорили, моему мужу хотелось бы, чтобы я жила дальше и была по возможности счастлива.

— Как его звали? — спросил Джонсон.

— Эрик.

— Если вам, гм-м… захочется о нем поговорить, я готов. Когда выговоришься, становится легче. Не всегда, не сразу… К этому тоже нужно быть готовым.

— Спасибо за предложение. Кстати, как вам кажется — вы в состоянии помочь мне с детьми?.. — Ариана низко наклонилась и спрятала голову между коленями, словно стараясь хоть на несколько мгновений отгородиться от всего, и в первую очередь от прошлого. — Вы добрый человек, Гораций, — услышал Джонсон.

Он с наслаждением потянулся и повернулся к окну, следя за солнцем, которое поднималось все выше. Удивительная это вещь — восход солнца. Он не лечит боль и ничего не объясняет, но стоит только его увидеть — и ты снова начинаешь верить в хорошее.