— Открыть внешний люк… Теперь внутренний…
Несколько секунд спустя тело Хасинто Вильчеса рухнуло на пол «Вельзевула». Он регенерировал в молниеносном темпе, у него даже отрастали волосы. Несмотря на это, он до сих пор оставался без сознания. Он лежал неподвижно, слегка подогнув ноги и прижав руки к лицу, словно пытаясь подавить крик.
Донато сорвал шлем.
— Он на мне! — бессвязно бормотал солдат, бледный, с вытаращенными глазами. — На мне куски его тела!
Действительно, на скафандре виднелись клочья белой кожи. Хуже того, клочья эти трансформировались, ползая по серебристой поверхности.
— Спокойно, уже всё, — сказал капитан Пенья. — Уже всё.
Софии на мгновение показалось, что парня стошнит или у него начнется истерика, но тот неожиданно ушел в себя, опустив руки, и лишь безвольно стоял, пока Хорхе помогал ему снять скафандр.
— Почему Вильчес не трансформируется окончательно? — раздался у самого уха Софии тихий шепот Терри. — Может, он ждет подходящего случая, чтобы превратиться в чудовище, которое сожрет всех нас?
Женщина содрогнулась.
— Прекрати, Терри, прошу тебя. Видимо, живое существо должно находиться в сознании, чтобы трансформироваться…
— Капитан, у нас проблемы… — в голосе пилота прозвучало нечто столь близкое к панике, что все мгновенно повернулись к нему. — Сюда летят дьяволы. И, похоже, они очень злы на нас.
— Сколько?
Показалось это Софии или Пенья действительно слегка побледнел?
— Шесть! Нет, семь… Восемь!
— Сматываемся отсюда, быстро!
Перегрузка вдавила Софию в кресло. С трудом протянув тяжелую руку, она взяла за руку Терри, чтобы слегка успокоить себя, а в первую очередь — его. Терри словно пребывал в полубессознательном состоянии, под полуопущенными веками блестели белки глаз, приподнятая губа обнажала зубы в странной волчьей гримасе.
— Я должен еще раз это увидеть… — пробормотал он.
— Что?
Ответа она не услышала. Пилот крикнул: «Они нас догоняют!», а мгновение спустя «Вельзевул» покачнулся. И еще раз, одновременно с глухим ударом. И еще.
София и Начо Йенг одновременно вскрикнули.
— Они хотят столкнуть нас в Бездну… — побледнев, прошептал пилот. Руки его столь крепко сжимали рычаги, что под кожей обозначились набухшие вены.
— Держи курс, — рявкнул Пенья. Если он и боялся, то по нему этого не было заметно.
Они начали опускаться. София не знала, насколько быстро, предпочитая не смотреть на высотомер, но они, несомненно, опускались.
— У нас слишком большая нагрузка, — пробормотал пилот. — Если эти ублюдки усядутся нам на крышу, мы ничего не сможем поделать.
— Значит, будем в них стрелять.
— Это идиотизм! — крикнула София. — Они регенерируют, мы их лишь разозлим еще больше!
Пенья посмотрел на нее и отвернулся — молча, не удостоив ее даже пренебрежительного пожатия плеч. В данный момент она была для него чем-то вроде продолжения пассажирского кресла, не более того.
Залп тяжелых снарядов отбросил дьяволов — ненадолго, может быть, на несколько секунд, но этого хватило, чтобы «Вельзевул» слегка поднялся. Потом они снова облепили его, продолжая сталкивать вниз. Кабина вздрагивала, и Софии казалось, что в любой момент ее желудок выскочит сквозь стиснутые зубы. По экрану перемещались яростно трансформирующиеся крылья, конечности, туловища и пасти. А потом наступила темнота, когда одно из чудовищ заслонило внешние камеры.
— Разрывные снаряды, — хладнокровно скомандовал капитан.
Первый снаряд угодил в самую середину дьявола, заслонявшего камеру. Тело разлетелось на сотни клочьев, и пилот торжествующе вскрикнул, но все было зря — фрагменты быстро соединились в единое целое.
— Это бессмысленно! — кричала София. — Нужно отдать им Вильчеса! Я должна с ними поговорить!
— Дайте ей микрофон! — поддержал ее Йенг.
Очередной дьявол распался и регенерировал еще быстрее, чем его предшественник, за ним — третий и четвертый. Все происходило поразительно молниеносно.
«Это уже не производит на них никакого впечатления», — подумала София. Может, вначале они и были ошеломлены, но быстро привыкли.
Капитан тоже это заметил и протянул ей микрофон — так же молча, с тем же выражением лица, с каким до этого от нее отвернулся. Словно ее не существовало.
Она включила микрофон.
— Прекратите атаку. Мы отдадим вам… — Черт, как назвать Вильчеса? Кем он для них был? Осужденным на вечные муки? Пленником? Неважно, она все равно не знала таких слов. — Мы отдадим то, что у вас забрали! Пожалуйста, позвольте нам совершить посадку. Мы отдадим…
Тяжесть исчезла, кабина перестала содрогаться, и «Вельзевул» поднялся — сперва на метр, потом на два, три… София недоверчиво уставилась на высотомер. Только теперь она осознала, что на самом деле не верила в силу своих слов.
Закрыв глаза, она откинула голову на спинку кресла, внезапно почувствовав себя очень слабой, беззащитной и счастливой.
«Вельзевул» продолжал подниматься, а дьяволы кружили вокруг него. Ей незачем было смотреть на экран, чтобы понять: они там, словно эскорт, сопровождающий президентский вертолет. Она просто это знала.
Открыв глаза, она встретилась взглядом с Терри.
Глаза его блестели, словно все то время, пока атаковали дьяволы, он размышлял над некоей проблемой и теперь наконец нашел решение.
— Я уже догадываюсь, что это может быть, — хитро и одновременно серьезно сказал он, словно мальчишка, сообщающий страшную тайну. — Пол в Соборе, помнишь? Черно-белый? Кажется, я знаю, что это, мне нужно только еще раз его увидеть…
— Терри… — простонала она. — При чем тут пол?
— Ты заметила, что это единственное место в этом проклятом мире, где наличествует белый цвет? Все остальное черное или красное. Моана утверждает, что это не имеет значения, но я думаю…
— И что же это?
Он покачал головой, снова все с той же своеобразной хитрой детской улыбкой. Где-то на краю сознания Софии возникла мысль, что с Терри творится что-то очень, очень нехорошее, но у нее не хватило сил, чтобы додумать ее до конца.
Не сейчас, когда «Вельзевул» приземлялся…
Они надели легкие скафандры и шлемы с кислородными аппаратами — здесь, возле края, атмосфера была горячей как в печи и наполненной смрадом горящих тел. К счастью, ветер сдувал пепел на противоположную сторону Бездны.
Или к несчастью, поскольку благодаря ему София видела в дрожащем воздухе всех дьяволов.
Их была тысяча, может быть, даже больше. Они усеивали равнину, трансформирующиеся кусты, растения, похожие на животных, здания, похожие на растения, колонны и скелетоподобные создания, не похожие ни на что — и молча ждали, словно гигантская стая стервятников.
И не трансформировались.
Этот факт поразил Софию больше, чем что-либо другое. Она не знала, о чем он свидетельствует, но подозревала — ни о чем хорошем.
Они выстроились рядом с «Вельзевулом» — София, Йенг и Терри посередине, а солдаты по бокам, со снятым с предохранителя оружием. «Словно это может чем-то помочь», — иронически подумала София, но она понимала: солдат так учили, и благодаря этому экипаж по крайней мере не чувствует себя полностью беспомощным.
София шагнула вперед, то же самое сделал один из дьяволов. Затем он начал трансформироваться, и она встретила это с радостью. Никогда прежде женщина не думала, что будет скучать по виду меняющихся в безумном темпе пастей, крыльев и других частей тела, которые теперь показались ей столь… успокаивающе нормальными. Это было тем важнее, что она вовсе не собиралась отдавать дьяволам Вильчеса. По крайней мере не сразу. Сперва она намеревалась поторговаться.
— Мы совершили ошибку и просим прощения, — с уважением, но нисколько не унижаясь, начала она. — Мы хотим заключить сделку…
Главный вопрос состоял в том, тот ли самый это дьявол, с которым она разговаривала в последний раз, а если нет, то, по крайней мере, знает ли он, о чем был тот разговор. Черт побери, она их даже не различала! Вероятно, это не имело значения — София подозревала, что дьяволы обладают чем-то вроде коллективного телепатического разума.
Так или иначе, попытка не повредит.
— Я хочу заключить сделку, — повторила она; голос ее глухо звучал изнутри шлема. — То, что мы забрали, то… подобное нам существо — за восставшую из мертвых.
Дьявол начал молниеносно трансформироваться, не в гневе — его она научилась распознавать, — но, скорее, колеблясь.
— Согласен, — ответил он.
Вот так просто, без каких-либо дополнительных условий. Готовая к длительным переговорам София несколько мгновений не знала, что делать. Лишь затем она повернулась к Йенгу и Терри.
— Они отдают нам Хасинто в обмен на браслет Тирла, — сообщила она.
Китаец медленно кивнул, этим единственным жестом выразив все, что он хотел сказать.
«Я на твоей стороне. Мы сделаем это, даже если придется его заставить. Я тебе помогу».
Рядом пошевелился Эмилио Пенья, и София даже не глядя поняла, что его оружие направлено теперь на Терри. Капитан готов был убить ее брата, если тот откажется отдать браслет.
Она подошла и неуклюже обняла Терри. Даже сквозь два скафандра она чувствовала его дрожь.
— Так надо, Терри, позволь Лалите уйти, примирись с ее смертью, благодаря этому мы спасем множество людей, подумай…
Мягко, монотонно, слова были не столь важны, как успокаивающий голос. До нее вдруг дошло, что точно таким же тоном она разговаривала с больной собакой. София как можно быстрее отбросила подобные мысли.
— Нет… — стонал Терри. — Нет, нет, нет… Не отбирай ее у меня, пожалуйста…
Одной рукой обнимая его за плечи, она предательски перемещала другую в сторону браслета, все ближе и ближе. Терри рыдал в ее объятиях.
— У меня ничего больше нет, — сказал он, когда она расстегнула первую застежку.
— Знаю, — ответила она, расстегивая вторую, — но все будет по-другому, увидишь, ты научишься жить без Лалиты, тебе будет только лучше…
Она не знала, говорит правду или лжет, впрочем, в данный момент это не имело значения. Если бы ценой за спасение человечества была жизнь ее брата, София не стала бы колебаться.