«Если», 2011 № 10 — страница 18 из 32

— Я могу это сделать, — ответил Смит и взялся своей большой ладонью за джойстик, в точности как он это делал несколькими часами ранее. Я облегченно вздохнул.

Я взглянул на доктора Уинклера — он показывал мне большой палец. Мистер Смит надел старомодные наушники так, словно проделывал это ежедневно. Я воткнул их в свой ноутбук. Если Смит начнет путаться, то мне необходимо будет выдернуть разъем.

— Хьюстон хотел бы провести голосовую сверку по закрытой линии, — объявил я.

— Привет, мистер Смит, это оператор связи Хьюстона. Как прием?

— Принято, Хьюстон, слышимость чистая и громкая, — отозвался старик.

— Отлично. С вами хочет поговорить руководитель полета.

— Добро.

— Привет, мистер Смит. Я руководитель полета Кигэн Тейлор. Мы крайне признательны вам за помощь в этом непредвиденном случае. Времени мало, так что позвольте мне сообщить вам кое-какие подробности.

Мистер Смит внимательно выслушал объяснения руководителя полета, что намечено прямое восхождение и что от него может потребоваться ручное управление.

— Понял, — ответил он.

— Да, и если у вас есть желание, мы бы хотели, чтобы вы поговорили с мисс Филлипс. Расскажите, чего ей ожидать, прежде чем это произойдет, чтобы она чувствовала себя поспокойнее. Только помните о задержке сигнала в 1,3 секунды. Готовы?

— Конечно.

— Отлично. Тогда оператор связи соединит вас с мисс Филлипс. Ее зовут Клара.

Из переговорного устройства донесся голос оператора:

— Клара, Хьюстон на канале засекреченной связи Альфа, как поняли?

Секундой позже она отозвалась:

— Да, Хьюстон, вас слышу. У меня так трясутся руки, что я боюсь нажать не те кнопки!

— Клара, вы справитесь, — убеждал ее оператор. — Просто нажмите «Пуск» на Т-5, дальше компьютер сделает все сам.

— Но этот лунный модуль никогда не проверяли в реальных условиях, и я вовсе не пилот!

— Мы это знаем, Клара. Но подобный двигатель работал во всех полетах «Аполлонов», и системы выглядят вполне неплохо. Чтобы вы чувствовали себя увереннее, мы попросили на какое-то время выйти из отставки весьма особенную личность. Я сейчас соединю вас с ним. Он хочет сохранить свое имя в тайне, называйте его мистер Смит, но заверяю вас, что он действительно является одним из первых лунопроходцев с «Аполлона».

Через секунду она отозвалась:

— Но это невозможно! Последний из них погиб в автокатастрофе вместе с женой! Я была на их похоронах!

— В действительности погибла только жена. А мистера Смита отправили в тайное место, чтобы он прожил свои последние годы без назойливого внимания прессы.

— Так таблоиды не врали! — удивилась мисс Филлипс. — Ах, как это бестактно с моей стороны. Мистер… э-э… Смит слушает нас? Скажите ему, пожалуйста, что я разделяю его горе. Наверняка ему очень тяжело.

— Да, — подал голос Смит, — мне не хватает моей жены.

О нет! Сейчас он не должен думать о жене. Он станет совершенно бесполезным. Я разорвал его связь с Филлипс.

— Смит, — прошептал я, указывая на экран, — что означает этот горящий индикатор?

Он посмотрел на приборную панель, которую показывала камера шлема Клары.

— Давление в топливном баке лунного модуля низкое. Наверное, утечка. Лучше взлететь поскорее.

Отлично. Он вернулся к теме. Я снова воткнул его связь и увидел, что Руфь улыбается мне.

С Филлипс разговаривал оператор связи — полагаю, отвечал на ее вопрос, как мистера Смита привлекли к операции спасения:

— Смит услышал о вашем положении в новостях и связался с нами узнать, может ли он помочь. Мы прогнали с ним имитатор и обновили модель, сделав возможным использование автопилота. Он рядом и готов выйти с вами на связь.

— Просто невероятно! Наверное, я сошла с ума или разговариваю с привидением.

— Я не привидение, — подключился мистер Смит. — Не станете им и вы, если будете сохранять спокойствие и следовать указаниям. — Он задумался. Я держал руку на разъеме на случай, если он вдруг сменит тему. — Когда вы достигнете орбиты, — продолжил старик, — то по инерции окажетесь прямо там, где вас сможет подобрать командный модуль.

— Командный модуль? — удивилась мисс Филлипс.

— Он имеет в виду грузовой корабль, — вмешался оператор.

— А, конечно. Понимаю.

Они провели предполетную проверку положения переключателей и повторили необходимые процедуры. Смит казался спокойным и уверенным в себе — во всех отношениях старый астронавт «Аполлона».

Отрыв был осуществлен точно в срок. Филлипс взвизгнула, когда запустился двигатель, но Смит сказал ей, что это номинально (так он говорил вместо «нормально»).

— В течение десяти секунд вы будете идти строго вверх, — напомнил он ей. — Потом опрокинетесь и пойдете горизонтально относительно лунной поверхности. Из иллюминатора вам откроется потрясающий вид.

Изображение на экране под действием двигателя дергалось вверх-вниз. В безвоздушную кабину звук не проникал. Когда корабль сменил направление, чернота неба в иллюминаторе сменилась серостью Луны.

— Управление, докладывайте, — потребовал руководитель полета.

— Центр, при опрокидывании сместился центр тяжести.

Через секунду до нас донесся крик мисс Филлипс:

— Доктор Кентербери! — Смена направления выкинула раненого из ремней. Его рука хлопнула по щитку шлема Филлипс.

Я невольно вздрогнул и затаил дыхание, хотя женщина совершенно не пострадала. Смит мягко велел:

— Мисс Филлипс, возьмите его за руку. Когда стартовый двигатель отключится, его понесет прямо на вас.

— Центр, двигатель отключен.

— Доложите о траектории, — велел руководитель полета.

— Компьютер не скомпенсировал до конца смещение центра тяжести. Необходима коррекция реактивной системой управления.

— Мистер Смит, приготовьтесь к дистанционным операциям.

— Принято, Центр, — отозвался он.

Мы увидели, как Филлипс дернула доктора Кентербери за запястье, он начал вращаться и оказался прямо перед ней. Она потянулась, чтобы затянуть ремень вокруг него.

Вдруг Кентербери открыл глаза. Он дернулся и ударил по ручке управления. Оба историка повалились. За иллюминатором серая поверхность Луны сменилась тьмой, а затем вновь очень быстро возникла лунная поверхность. «Они вращаются!» — пронзила меня мысль.

Мистер Смит потянул джойстик вбок и потом отпустил его. После небольшой задержки я заметил, что вид стал сменяться гораздо медленнее.

— Центр, Управление, лунный модуль в стабильном режиме барбекю.

— Отличный пилотаж, мистер Смит, — похвалил оператор связи. — Мой парень в имитаторе говорит, вы обошлись половиной того топлива, что ушло бы у него.

— Ей еще рано цыплят считать, — ответил он. — Посмотрите на дисковый ключ[10].

А? Что? Цыплят на Луне не бывает! И что это еще за диск у ключа? Щелк. Я выдернул разъем из ноутбука. А мистер Смит продолжал нести:

— А поселений…

— Простите, кажется, мы потеряли связь с кораблем, — сказал я, глядя на доктора Уинклера. Он, в свою очередь, посмотрел на Руфь.

Та спокойно набивала на своем телефоне сообщение.

— Связь восстановлена, — объявила она.

Я понял намек и снова подключил мистера Смита. Сообщение, появившееся на моем ноуте, гласило: «Рано цыплят считать означает еще рано радоваться. DSKY — это монитор в лунном модуле». Значит, все это не было чушью? От смущения я залился краской. М-да, мне еще многое предстояло узнать.

Группа управления полетом доложила, что они рассчитали коррекцию орбиты, в том числе и дополнительные включения двигателей. Руководитель полета дал им «добро» на отдачу автоматической системой команды двигателям произвести необходимые исправления.

— Оператор, предупредите мисс Филлипс, что будет произведено включение двигателей.

Филлипс прочно закрепила доктора Кентербери ремнями и затянула свои. Глаза раненого снова закрылись. Врач опасался, что ускорение, хоть и слабое по сравнению с тем, каким оно оказалось бы при запуске с Земли, растревожило его раны.

После осуществления маневра диаграмма траекторий показывала, что лунный модуль и «пакман» грузовика состыкуются по графику. Оператор успокоил Филлипс: мол, все идет хорошо.

— За исключением того, что она вот-вот разобьется, — заявил мистер Смит.

Что?! Я схватился за разъем головного телефона.

— Мистер Смит, говорит Центр. Траектория представляется нам надежной. Почему вы считаете, что она разобьется?

— Я же сказал вам, посмотрите на DSKY. Вы подняли апоселений с 40,1 до всего лишь 40,6. Для КПМ это слишком низко.

На экране моего ноутбука появилось сообщение: «Апоселений — самая высокая точка лунной орбиты. КПМ — командно-приборный модуль». Я посмотрел на мисс Прессу и кивнул, дав ей понять, что принял информацию. И убрал руку с разъема.

Мистер Смит продолжал:

— Нужно 42 морских мили, иначе КПМ не сможет принять ее вовремя.

— Морская миля? Это что еще за глупость такая? — выпалил я и тут же осекся. Я вовсе не хотел, чтобы это услышала вся команда! Руфь нахмурилась — наверное, на мой ляп — и принялась неистово набивать сообщение. Однако на моем ноуте ничего не появилось.

— Внимание! Внимание! — вмешался оператор. — Лунная Работа сообщает, что она за пределами досягаемости примерно на десять километров!

Так Смит прав!

— Управление, Центр, мы поняли проблему. В программах лунного модуля используются морские мили, а введенные поправки проводились в сухопутных[11]. Коэффициент ошибки 1,15.

Руфь встала и принялась расхаживать взад и вперед. Вот уж действительно, рано еще считать цыплят!

— Управление, передайте мне пересчитанные координаты для пилотирования мистером Смитом. Оператор, сообщите мисс Филлипс, что мы проделаем еще один маневр.

* * *

Летело драгоценное время, пока модуль быстро приближался к точке невозврата. Диаграмма траекторий обновилась: на новой лунный модуль поднимался по дуге, однако не достигал точки пересечения с грузовиком. Если курс немедленно не изменить, историки обречены. Если бы я тогда не оборвал замечание мистера Смита, обнаружилась бы ошибка скорее? Лежал ли промах всецело на мне? Наверное, после всего этого я не имею права становиться пилотом.