— Это ваш телефон, вы его у Дайаны вчера забыли, — ответил Джек, оглянувшись на дверь. Ему очень хотелось поскорее уйти.
— А где Дайана?
— Она не придет, — вздохнув, ответил Джек.
Роберт шагнул к Джеку, взял его за плечи и заглянул в глаза, которые тот стремился отвести.
— Что-то случилось? С Дайаной? С мистером Хоули? Кто-то заболел? Нужна помощь? — Вопросы так и сыпались из него. Роберта охватило предчувствие надвигающейся беды.
— С ними все в порядке. Вроде бы… — пробормотал Джек. — Во всяком случае, с утра все здоровы были.
— Тогда что случилось? Почему Дайана не пришла?
— Да не знаю я ничего! И не понимаю.
— Так… — протянул Роберт, стараясь успокоиться и взять себя в руки. — Проходи и рассказывай.
Джек потоптался у двери, оглянулся на нее, но, глубоко вздохнув, все-таки прошел в комнату. Сел на диван, положил руки на колени и уставился в окно.
Роберт, нависая над ним, стоял рядом и молчал. Наконец Джек не выдержал:
— Я, правда, не знаю, что случилось у вас там вчера с Дайаной, но сегодня она сама не своя. Даже работать не смогла. Прибежала утром в клуб, вся такая испуганная, глаза красные, будто ревела всю ночь, на меня даже не взглянула. Прошмыгнула к Тиму, нашему хозяину, пробыла там минуты три, выскочила стрелой и домой умчалась. Я, конечно, сразу к шефу. Что с Дайаной? А он лишь рукой махнул. Не может, говорит, сегодня Дайана работать, я сам буду инструктаж проводить. А что с ней случилась, она и ему не объяснила. После работы я пошел к ней домой.
А она лежит на кровати, к стене отвернувшись, и не говорит ничего. Дед ее тоже толком ничего объяснить не может. Сказал, что точно в таком положении нашел ее утром, и слова от нее не добился. Я уже уходить собрался, тут она повернулась, наконец. Сунула мне этот телефон и попросила тебе отнести. Вот и все. Так что это ты мне объясни, что случилось с Дайаной. Ты же у нее до самой ночи был, так Бен сказал. Обидел, что ли, Дайану? — Джек насупился и сжал кулаки, готовый наказать обидчика своей подруги.
— Не понимаю… — Роберт покачал головой. — Мы вчера с ней хорошо расстались, договорились, что она сегодня ко мне придет. Я ужин заказал. — Роберт указал на накрытый стол. — Я ее ждал, а тут ты с телефоном пришел… Ладно, что гадать понапрасну. Я должен сам ее увидеть и во всем разобраться, — принял он решение. — Пошли.
Дверь открыл Бен, насупленный, сжавшийся и какой-то постаревший. Сначала Роберт не понял, что так изменило старика. Потом увидел. Пропал блеск в глазах, брови сдвинулись к переносице, и морщинки у глаз углубились, стали жестче. Бен молча переводил взгляд с Роберта на Джека и обратно.
— Здравствуйте, мистер Хоули! — поздоровался Роберт. — Я хотел бы поговорить с Дайаной.
Бен не сдвинулся с места.
— Разрешите мне пройти. — Роберт сделал шаг, но вынужден был остановиться.
— Нет. — Голос старика прозвучал глухо. — Дайана больна и не желает никого видеть.
— Но мне надо с ней поговорить.
— Простите, молодой человек, но я не могу нарушить приказание внучки.
Молодой человек… Он даже не назвал его по имени, обратился как к совершенно постороннему человеку, случайно постучавшему в дверь его дома. Джек топтался в сторонке, не вступая в разговор.
— Я должен увидеть Дайану, — не отступал Роберт. — Мы с ней договорились встретиться сегодня, а она почему-то не пришла. Я не понимаю, что произошло, и хотел бы в этом разобраться.
Бен Хоули лишь помотал головой.
— Может быть, вы мне объясните, что случилось? Пожалуйста! — умоляюще произнес Роберт.
Что-то в его тоне заставило Бена взглянуть на Роберта внимательно. Он вздохнул, верхняя губа дрогнула.
— Я сам ничего не понимаю. Дайана молчит, закрылась в своей комнате и молчит. Сказала только, что никого видеть не желает, и особенно вас. Так что, увы, я вам, молодой человек, помочь ничем не могу. Скажу только одно. Если вы не чувствуете за собой никакой вины, то оставьте Дайану в покое на некоторое время, переждите. Она успокоится и, может быть, пожелает с вами поговорить. Но если вы в чем-то виноваты, то, уверяю вас, Дайана с вами говорить и что-то объяснять не будет никогда. Я знаю свою внучку.
— Я ни в чем не виноват. — Роберт посмотрел старику в глаза. — Хорошо, я приду попозже.
Бен закрыл дверь.
За спиной раздалось покашливание. Роберт оглянулся.
— Ну, я пойду.
— Да, конечно, — кивнул Роберт.
Он и сам понимал, что стоять перед закрытой дверью не самое умное занятие.
— И у тебя нет никаких предположений? — Майкл откусил кусочек от канапе.
— Нет.
Роберт стоял у окна, не глядя на друга, который в одиночку опустошал накрытый к совместному ужину стол.
— Ну, я не знаю… Как-то все это странно. Ты говоришь, что вчера вечером вы расстались вполне довольные друг другом, если не сказать больше. А сегодня она велела не пускать тебя на порог.
— Да.
— Конечно, иногда женщин трудно понять, порой они выкидывают такие фортели, что диву даешься. Но все равно, должно быть хоть какое-то логическое объяснение. Может, у нее критические дни начались? Знаешь, иногда у женщин в эти периоды крышу сносит. А может, у твоей островитяночки и так крыша давно поехала?
Роберт резко повернулся к Майку.
— Не говори ерунды! Дайана очень хорошая и нормальная девушка. Ты даже не представляешь какая.
— Где уж нам… — обиженный грубым тоном Роберта протянул Майкл.
— Прости. — Роберт уселся рядом с другом. — Я не хотел тебя обидеть. Я просто не в себе.
Он налил в стакан воды и залпом выпил.
— Ну почему так случилось? В кои веки я встретил девушку, которая показалась мне самой лучшей в мире. Самой красивой, самой умной, самой доброй. И вот она не желает меня даже видеть. Майкл, — Роберт заглянул другу в глаза, — почему мне так не везет с женщинами? Что со мной не так? Или нарываюсь на самых настоящих стерв, или теряю в самом начале знакомства?
— Да все с тобой нормально, Роберт. — Майкл был как никогда серьезен. — Ты отличный парень, умный, добрый. Да и с Дайаной, я думаю, у тебя все прояснится. Дай ей время успокоиться.
— А вот его-то у нас и нет, — вздохнул Роберт. — Если ты не забыл, то мы через три дня уезжаем. И я боюсь, что потеряю Дайану навсегда.
Они помолчали. Друзьям не нужны были лишние слова, они и так понимали друг друга.
— Ладно, — сказал Роберт. — Подождем до завтра. Завтра я заставлю ее рассказать все. Я хотя бы должен знать, почему она не желает со мной разговаривать.
— Хочешь, я завтра пойду с тобой?
Ради друга Майкл был готов даже разлучиться на время с Люси.
— Нет, я пойду один.
Роберт почти не спал ночью. Проваливался на некоторое время в черную яму, из которой тут же выскакивал в холодном поту. Вставал, выходил на балкон, долго вглядывался в темноту. Опять ложился.
Только он закрывал глаза, как перед ним всплывало милое лицо Дайаны. Роберт понимал, что если бы он знал наверняка, что он безразличен Дайане, то мог бы переломить себя. Да, он страдал бы, переживал, но нашел бы силы смириться с неизбежным.
Но он помнил, какими глазами смотрела на него Дайана, помнил ее поцелуи, ее ласки, ее слова. Она не могла так искусно притворяться!
Здесь было что-то другое, и это другое, странное и непонятное, не давало ему покоя.
Под утро он наконец-то забылся, сон сморил его. Проснулся уже в полдень. Быстро приняв душ и натянув первую попавшуюся под руку рубашку, покинул отель.
Ему повезло, на стоянке стояло свободное такси, в которое он вскочил, напугав своим возбужденным видом водителя. Тот несколько раз с опаской оглядывался на странного пассажира. Но Роберт не обращал на него внимания, как не обращал внимания и на пролетающие за окном пейзажи. Он только молил небеса, чтобы Дайана вышла на работу, а не сидела взаперти дома, куда, как он понимал, ему не прорваться. Бен Хоули держал оборону надежно. При всей симпатии к Роберту он ни за что не пойдет против запрета внучки.
Роберту повезло. Дайана в шортиках и белой футболочке обучала очередную группу, как правильно пользоваться дыхательной трубкой.
Роберт остановился в сторонке. Дайана его не заметила, увлеченная работой. А он просто стоял и любовался ею. Он мог стоять так целую вечность. Просто смотреть на нее ему доставляло удовольствие. Он даже представил в мыслях, как Дайана, закончив инструктаж, подбежит к нему, обовьет шею руками и дотронется губами до его губ. И опять все будет как прежде. А вчерашний день забудется, словно кошмарный сон.
— Дайана! — окликнул Роберт, когда она, усадив группу в "Утенка" и помахав по традиции рукой им вслед, направилась к дайвинг-клубу.
Дайана дернулась, увидев Роберту, ему показалось, что она вот-вот сорвется с места и убежит. Но она просто остановилась и, прикрыв глаза от солнца ладонью, смотрела на приближающегося Роберта.
— Здравствуй, Дайана! — Роберт хотел взять ее за руки, но она спрятала их за спину.
— Здравствуйте, — сухо ответила она, оставшись полностью безучастной.
На ее лице не дрогнул ни один мускул. Дайана смотрела на Роберта, как на неодушевленный предмет, который случайно попался на пути. Надо бы обойти, да рассмотреть хочется.
— Что случилось, Дайана? Почему ты вчера ко мне не пришла? И Бен сказал, что ты меня видеть не желаешь, даже в дом не пустил, — быстро, боясь, что она недослушает, проговорил Роберт.
— Извините, мне нужно идти, — сказала Дайана. — Я не могу с вами разговаривать, владелец дайвинг-клуба запрещает сотрудникам разговаривать с посторонними людьми в рабочее время.
Она сделала шаг в сторону, пытаясь обойти Роберта. Но он не собирался отступать.
— Веришь ли ты в то, что сама говоришь?! Разве я для тебя посторонний человек? Я думал иначе.
Дайана вскинула голову, посмотрела ему в глаза и сквозь зубы сказала:
— И напрасно. Вы для меня совершенно посторонний человек. Я не желаю с вами разговаривать. Я запрещаю вам приходить сюда.