Если наступит завтра — страница 169 из 190

Ей стало трудно дышать. (Она не могла дышать.) Она попыталась дотянуться до телефона, потом сразу же упала, тело её налилось свинцовой тяжестью.Самолет попал в воздушную яму, и Трейси, словно куклу, шмякнуло о бок ящика. Она лежала, ошеломленная, отчаянно пытаясь сосредоточиться.The plane hit a pocket of turbulence, and Tracy was thrown against the side of the box. She lay there, dazed, desperately trying to concentrate.How much time do I have? Сколько у меня в запасе времени?She wavered between a hellish dream and painful reality. The diamonds. Она металась между полузабытьем и мучительной реальностью. Бриллианты.Somehow she had to get the diamonds. But first... first, she had to cut herself out of the pallet.Каким-то образом она должна взять бриллианты. Но сначала… Сначала она должна выбраться из контейнера.She touched the knife in her coveralls and found that it was at terrible effort to lift it. Она нащупала нож в кармане, но не было сил вытащить его.Not enough air, Tracy thought. l must have air. She reached around the edge of the canvas, fumbled for one of the outside ropes, found it, and cut it. It seemed to take an eternity.Не хватает воздуха, думала Трейси. Мне надо вдохнуть. Она нащупала конец брезента и опоясывающую ящик веревку и разрезала её. Казалось, что прошло неимоверно много времени. The canvas opened wider. She cut another rope, and there was room enough to slip outside of the container into the belly of the cargo plane.Брезент приоткрыл отверстие. Она разрезала другую веревку и с большим трудом вылезла из контейнера. The air outside the box was cold. She was freezing. Her whole body began to shake, and the constant jolting of the plane increased her nausea.Там, за пределами ящика, оказалось просто холодно. Она замерзла. Тело начало трясти, а постоянное сотрясение лайнера усилило тошноту.I've got to hold on, Tracy thought. Я должна удержаться, — думала Трейси.She forced herself to concentrate. Она с огромным усилием заставила себя сосредоточиться.What am I doing here? Something important... Yes... Diamonds.Что я делаю здесь? Что-то важное… Да… Бриллианты.Tracy's vision was blurred, and everything was moving in and out of focus. I'm not going to make it.Трейси видела все в тумане, её качало. Я не смогу ничего сделать.The plane dipped suddenly, and Tracy was hurled to the floor, scraping her hands on the sharp metal tracks.Самолет вдруг резко наклонился и Трейси упала на пол, обдирая руки о металлические рельсы. She held on while the plane bucked, and when it had settled down, she forced herself to her feet again. Самолет выправился и она с огромным усилием встала. The roaring of the jet engines was mixed with the roaring in her head.The diamonds. I must find the diamonds.Грохот моторов лайнера перемежался с грохотом ударов её сердца.Бриллианты. Я должна найти бриллианты.She stumbled among the containers, squinting at each one, looking for the red paint. Thank God!Она, спотыкаясь, побрела вдоль контейнеров, ища красную метку. Слава Богу!There it was, on the third container. She stood there, trying to remember what to do next. It was such an effort to concentrate.Вот здесь, на третьем контейнере. Она остановилась, с трудом вспоминая, что же делать дальше.If I could just lie down and sleep for a few minutes, I'd be fine. All I need is some sleep. Если я смогу только лечь и поспать несколько минут, то со мной будет все в порядке. Все, что мне надо, это чуть-чуть поспать.But there was no time. They could be landing in Amsterdam at any moment. Но времени не было. Самолет мог приземлиться в Амстердаме в любую минуту. Tracy took the knife and slashed at the ropes of the container.Трейси вынула нож и разрезала веревку контейнера."One good cut will do it," they had told her.Вам потребуется только один взмах ножа — так они говорили ей.She barely had the strength to hold the knife in her grasp.Она (едва имела силу держать…) с трудом удерживала в руке нож.Я не могу сейчас промахнуться, — думала Трейси. Она снова дрожала, да так сильно, что уронила нож.I can't fail now, Tracy thought. She began shivering again, and shook so hard that she dropped the knife.Она не годится для работы. (Это не сработает.) Они поймают меня и засадят в тюрьму.It's not going to work. They're going to catch me and put me back in prison.She hesitated indecisively, clinging to the rope, wanting desperately to crawl back into her box where she could sleep, safely hidden until it was all over. Она нерешительно стояла, вцепившись в веревку, ей так хотелось влезть назад в ящик, где бы она могла немножко поспать, в безопасности, пока все не кончится. It would be so easy. Then, slowly, moving carefully against the fierce pounding in her head, Tracy reached for the knife and picked it up. She began to slash at the heavy rope.(Это было бы так легко.) Господи, как ей хотелось лечь! Потом, медленно, двигаясь очень осторожно, не слушая саму себя, она достала нож и начала резать веревку.It finally gave way. Tracy pulled back the canvas and stared into the gloomy interior of the container. Наконец, веревка поддалась. Трейси откинула брезент и стала всматриваться вглубь контейнера. She could see nothing. She pulled out the flashlight and, at that moment, she felt a sudden change of pressure in her ears.Но ничего не видела. Она направила вглубь фонарик и внезапно почувствовала как у неё заложило уши. The plane was coming down for a landing.Самолет шел на посадку.Tracy thought, I've got to hurry.Трейси подумала: Мне следует поторопиться.But her body refused to respond. She stood there, dazed.Но тело не слушалось. Она стояла, ошеломленная.Move, her mind said.Двигайся, приказывал разум.She shone the flashlight into the interior of the box.Она снова направила фонарик вглубь контейнера. It was crammed with packages and envelopes and small cases, and on top of a crate were two little blue boxes with red ribbons around them.ам было так много ящичков, коробок, маленьких сундучков, конвертов, а на самом верху стояли две маленькие синие коробочки, перевязанные красной лентой.Two of them! There was only supposed to be--- She blinked, and the two boxes merged into one.— Две! Там должна быть только одна, — тут Трейси мигнула и две коробочки превратились в одну. Everything seemed to have 'a bright aura around it.Казалось, что вокруг каждого предмета яркий ореол.She reached for the box and took the duplicate out of her pocket. Она дотянулась до коробочки и вытащила дубликат её из кармана. Holding the two of them in her hand, an overwhelming nausea swept over her, racking her body. Держа две коробки в руках, её вдруг затошнило и затрясло.She squeezed her eyes together, fighting against it.Она замерла, закрыв глаза. She started to place the substitute box on top of the case and suddenly realized that she was no longer sure which box was which. Потом поставила на верхнюю полочку дубликат коробки и вдруг с ужасом обнаружила, что забыла где какая. She stared at the two identical boxes. Was it the one in her left hand or her right hand?Она уставилась на две совершенно одинаковые коробки. Какая в какой руке находилась?The plane began a steeper angle of descent. It would touch down at any moment. Самолет начал резко снижаться. Каждую минуту он мог достичь земли. She had to make a decision. She set down one of the boxes, prayed that it was the right one, and moved away from the container. Ей нужно принять решение. Она поставила одну коробочку, решив, что это должна была быть правая и вылезла из контейнера. She fumbled an uncut coil of rope out of her coveralls. Она вытащила клубок веревок из кармана.There's something I must do with the rope. The roaring in her head made it impossible to think. Ведь что-то я должна сделать с веревкой. Но шум в голове мешал думать. She remembered: After you cut the rope, put it in your pocket, replace it with the new rope. Тут все-таки вспомнила. После того, как разрежете веревку, положите её в карман и замените новой веревкой. Don't leave anything around that wilt make them suspicious.Ни в коем случае не оставляйте никаких следов, чтобы не вызвать подозрений.It had sounded so easy then, sitting in the warm sun on the deck of the Bateau Mouche. Now it was impossible.Как легко все говорилось там, в Париже, под мягким солнышком в кафе. А здесь сделать это совершенно невозможно.She had no more strength left. The guards would find the cut rope and the cargo would be searched, and she would be caught.У неё совершенно не осталось сил подобрать веревку. Охрана найдет разрезанную веревку, самолет обыщут и её поймают.