Если наступит завтра — страница 170 из 190

Something deep inside her screamed, No! No! No!Но все в ней воспротивилось и слилось в крике боли.- Нет! Нет! Нет!With a herculean effort, Tracy began to wind the uncut rope around the container.С неимоверными усилиями Трейси принялась собирать обрывки веревки контейнера. She felt a jolt beneath her feet as the plane touched the ground, and then another, and she was slammed backward as the jets were thrust into reverse. Она почувствовала, как самолет коснулся земли и её швырнуло назад, так как моторы начали работать в обратном направлении. Her head smashed against the floor and she blacked out.Она ударилась головой о пол и потеряла сознание.The 747 was picking up speed now, taxiing along the runway toward the terminal. Боинг 747 катился вдоль посадочной полосы по направлению к конечному пункту. Tracy lay crumpled on the floor of the plane with her hair fanning over her white, white face. It was the silence of the engines that brought her back to consciousness. The plane had stopped. Трейси лежала на полу, волосы разметались по белому, как мел, лицу. Моторы остановились, воцарилась тишина, и Трейси очнулась. She propped herself up on an elbow and slowly forced herself to her knees. She stood up, reeling, hanging on to the container to keep from falling. (Она опирала себя на локоть и медленно заставила себя встать на колени.) Она медленно, с трудом поднялась, держась за край контейнера. The new rope was in place. She clasped the jewel box to her chest and began to weave her way back to her pallet.Новая веревка оказалась на месте. Она прижала ящичек с драгоценностями к груди и начала продвигаться к своему контейнеру. Она влезла в отверстие и шлепнулась внутрь, задыхаясь, тело горело от перенапряжения.She pushed her body through the canvas opening and flopped down, panting, her body beaded with perspiration. Я все сделала. (Я сделала это.) Но что-то она забыла, что-то очень важное. — Что?I've done it. But there was something more she had to do. Something important. What?Перевяжите свой стеллаж.Tape up the rope on your pallet.She reached into the pocket of her coveralls for the roll of masking tape. It was gone. Она полезла в карман за мотком веревки. Он был потерян. Her breath was coming in shallow, ragged gasps, and the sound deafened her. She thought she heard voices and forced herself to stop breathing and listen.Дыхание её стало поверхностным, неровным, она словно оглохла. Ей показалось, что она слышит голоса, и заставила себя затаить дыхание и прислушаться.Yes. There they were again. Someone laughed. Да. Они послышались снова. Кто-то засмеялся. Any second now the cargo door would open, and the men would begin unloading. (В любую секунду сейчас дверь самолета откроется…) Через несколько секунд самолет откроют и начнут разгружать. They would see the cut rope, look inside the pallet, and discover her. She had to find a way to hold the rope together.Они увидят разрезанную веревку, посмотрят внутрь стеллажа и найдут её. Ей надо как-то связать концы веревки.She got to her knees, and as she did she felt the hard roll of masking tape, which had fallen from her pocket sometime during the turbulence of the flight. Она опустилась на колени и почувствовала под рукой потерянный моток веревки. (который выпал из ее кармана как-то во время турбулентности полета.)She lifted the canvas and fumbled around to find the two ends of cut rope, and held them together while she clumsily tried to wrap the tape around them.Она подняла брезент и пошарила вокруг в поисках двух концов обрезанной веревки и держа их вместе, неуклюже пыталась протянуть между ними новую веревку и связать концы.She could not see. The perspiration pouring down her face was blinding her. Она ничего не видела. Усилия исказили её лицо, пот лился градом, заливая глаза. She pulled the scarf from her throat and wiped her face. Better. She finished taping the rope and dropped the canvas back in place; there was nothing to do now but wait. Она сняла шарф и вытерла лицо. Немножко лучше. Наконец, она связала веревку и задернула брезент. She felt her forehead again, and it seemed hotter than before.Она коснулась лба, он оказался горячее, чем прежде.I must get out of the sun, Tracy thought. Tropical suns can be dangerous.Мне надо уйти с солнца, думала Трейси. Тропическое солнце так опасно.She was on holiday somewhere in the Caribbean. Jeff had come here to bring her some diamonds, but he had jumped into the sea and disappeared. Она теперь находилась на каникулах в Карибском море. Джефф должен прийти сюда и принести несколько бриллиантов, но он прыгнул в море и исчез. She reached out to save him, but he slipped from her grasp. The water was over her head. She was choking, drowning.Она бросилась спасать его, но он выскользнул из её рук. Вода сомкнулась над её головой. Она задыхалась, тонула.She heard the sound of workmen entering the plane.Она слышала звуки голосов рабочих, вошедших в лайнер."Help!" she screamed. "Please help me."— Помогите! — кричала она. — Пожалуйста, помогите мне.But her scream was a whisper, and no one heard.Но крик её оказался лишь шепотом, никто его не услышал.The giant containers began rolling out of the plane.Огромные контейнеры начали выкатывать из самолета.Tracy was unconscious when they loaded her container onto a Brucère et Cie truck.Трейси впала в беспамятство, когда её контейнер погрузили в грузовик компании Брусе.Left behind, on the floor of the cargo plane, was the scarf Jeff had given her.(Оставленный позади, на полу…) А на полу грузового лайнера остался шарф, подаренный ей Джеффом.**********Tracy was awakened by the slash of light hitting the inside of the truck as someone raised the canvas.Трейси очнулась от яркого света, ударившего ей в глаза, так как кто-то открыл брезент.Slowly, she opened her eyes. The truck was in a warehouse.Медленно, с трудом открыла она глаза. Грузовик прибыл в пакгауз.Jeff was standing there, grinning at her.Джефф стоял и ухмылялся, глядя на нее."You made it!" he said. "You're a marvel. Let's have the box."— Вы все-таки провернули дельце (Вы сделали это), — сказал он. — Вы молодчина (чудо). Давайте (Позвольте взять) коробочку.Она безучастно смотрела, как он взял коробку.She watched, dully, as he picked up the box from her side. "See you in Lisbon." — Увидимся в Лиссабоне.He turned to leave, then stopped and looked down at her.Он повернулся, чтобы уйти, потом остановился и взглянул на нее.— Вы ужасно выглядите, Трейси. У вас все в порядке?"You look terrible, Tracy. You all right?"Она (могла едва выговорить) с трудом проговорила. — Джефф, я…She could hardly speak. "Jeff, I---"Но он уже ушел.But he was gone.Tracy had only the haziest recollection of what happened next.Трейси имела очень туманные представления, что же произошло дальше. There was a change of clothes for her in back of the warehouse, and some woman said,В конце пакгауза для неё была припасена другая одежда, и какая-то дама произнесла:"You look ill, mademoiselle. Do you wish me to call a doctor?"— Вы выглядите совершенно больной, мадемуазель, хотите я позову врача?"No doctors," Tracy whispered.— Не надо доктора, — прошептала Трейси.There will be a plane ticket for Geneva waiting for you at the Swissair counter. До Женевы в кассе для вас будет забронирован билет. Get out of Amsterdam as fast as you can. As soon as the police learn of the robbery, they'll close up the city tight.Уезжайте из Амстердама как можно скорее. Как только полиция обнаружит ограбление, они перекроют все выезды из города.Nothing will go wrong, but just in case, here is the address and the key to a safe house in Amsterdam. It is unoccupied.Ничего не должно случиться, но на всякий случай вот адрес и ключ от безопасного дома в Амстердаме. Там никто не живет.The airport. She had to get to the airport.Аэропорт. Она должна отправиться в аэропорт."Taxi," she mumbled. "Taxi."— Такси, — бормотала она. — Такси.The woman hesitated a moment, then shrugged. "All right. I will call one. Wait here."Женщина минуту колебалась, но потом решительно сказала. — Хорошо. Я вызову такси. Ждите здесь.She was floating higher and higher now, ever closer to the sun.Она плыла выше и выше, все ближе и ближе к солнцу."Your taxi is here," a man was saying.She wished people would stop bothering her. She wanted only to sleep.— Ваше такси (- здесь), — голос мужчины.Она только хотела, чтобы люди оставили её в покое. Она хотела только спать и спать.The driver said, "Where do you wish to go, mademoiselle?"