Если наступит завтра — страница 39 из 190

), beginning to thrust harder, faster and faster (каконначинаетдвигатьсясильнее, /все/быстрееибыстрее), on the verge of exploding (награниизвержения),and he gasped out, Are you ready? А потом спросил, задыхаясь: — Ты готова?And she lied and said yes. И она солгала, сказав «да».Was it wonderful for you?— Тебе хорошо?Yes, Charles. — Да, Чарльз.And she thought, Is that all there is? And the guilt again....И она подумала: Неужели всему этому конец? И снова — чувство вины…**********and he gasped out (и он произносит, задыхаясь), Are you ready (Ты готова)? And she lied and said yes (И она лжет и говорит: «Да»). Was it wonderful for you («Это было прекрасно для тебя» = Тебе понравилось)? Yes, Charles. And she thought (И думает), Is that all there is (И это все)? And the guilt again (И вина опять)...."You! I'm talkin' to you. Are you deaf for Christ's sake? Let's go."— Вы! Я вам говорю, вы, спаси Господи, глухая? Пойдемте.Tracy looked up and she was in the yellow prison bus. It had stopped in an enclosure surrounded by a gloomy pile of masonry. Трейси подняла глаза и снова очутилась в желтом тюремном автобусе. Он остановился во дворе, со всех сторон окруженном огромными каменными стенами."You! I'm talkin' to you (Ты! Я говорю с тобой). Are you deaf for Christ's sake (Ты что, глухая, «ради Христа»)? Let's go (Пошли)."Tracy looked up (подняла взгляд) and she was in the yellow prison bus (и она была /оказалась/ в желтом тюремном автобусе). It had stopped in an enclosure (Оностановилсяв«огороженномпространстве» =водворе) surrounded by a gloomy pile of masonry (окруженноммрачнойкаменнойкладкой: masonry –каменнаякладка; pile of –множество).A series of nine fences topped with barbed wire surrounded the five hundred acres of farm pasture and woodlands that made up the prison grounds of the Southern Louisiana Penitentiary for Women.Ряд из девяти ограждений, покрытых проволокой, окружали 500 акров пастбищ и лесов, которые составляли тюремные земли Южной Луизианской исправительной колонии для женщин."Get out," the guard said. "We're here."— Подъем, — сказал полицейский. — Вот мы и здесь.Here was hell.Это здесь было адом.A series of nine fences (Серия из девяти заборов) topped with barbed wire (увенчанных колючей проволокой) surrounded the five hundred acres (окружала 5 сотен акров) of farm pasture and woodlands (фермерскихугодийилесов: pasture –пастбище; woodland –лесистаяместность) that made up the prison grounds (чтосоставлялитюремныеземли) of the Southern Louisiana Penitentiary for Women (Южно-Луизианскойтюрьмыдляженщин)."Get out (Выходи)," the guard said (сказал охранник). "We're here (Мы на месте)."Here was hell («На месте» был ад).BOOK ONE5Chapter 05A stocky, stony-faced matron with sable-brown dyed hair was addressing the new arrivals:Коренастая, с каменным лицом, надзирательница с черно-коричневыми крашеными волосами обратилась к новоприбывшим:A stocky, stony-faced matron (коренастая надзирательница с безжалостным выражением лица: stony – каменный, безжалостный) with sable-brown dyed hair (с темно-коричневыми крашенными волосами) was addressing the new arrivals (обращалась к новоприбывшим):"Some of you are gonna be here for a long, long time. There's only one way you're gonna make it, and that's by forgettin' all about the outside world. — Некоторым из вас предстоит пробыть здесь долгое, долгое время. Есть только один способ жить здесь — это забыть мир за этими стенами. You can do your time the easy way or the hard way. Вы можете сделать свое пребывание здесь либо легким, либо тяжелым."Some of you (Некоторые из вас) are gonna be here for a long, long time (пробудут здесь долгое, долгое время: gonna = going to /разгов./). There's only one way (И есть толькоодинспособ) you're gonna make it (сделатьэто), and that's by forgettin' all about the outside world иэтопутемзабывания» =нужнозабытьвсепровнешниймир). You can do your time (Выможетеотсидетьсвойсрок: to do time –отбыватьтюремноезаключение) the easy way or the hard way (легкоилитяжело).We have rules here, and you'll follow those rules. We'll tell you when to get up, when to work, when to eat, and when to go to the toilet. У нас здесь определенные правила, и вы должны им следовать. Мы будем говорить вам, когда вставать, когда работать, когда есть и когда идти в туалет. You break any of our rules, and you'll wish you was dead. We like to keep things peaceful here, and we know how to handle troublemakers."Если нарушите одно из правил, то будете мечтать о собственной смерти. Мы любим держать здесь мирные создания и знаем, как сдержать смутьянов. We have rules here (У нас здесь есть правила), and you'll follow those rules (и вы будете следовать этим правилам). We'll tell you when to get up (Мы будем говорить вам, когда вставать), when to work (когда работать), when to eat (когда есть), and when to go to the toilet (и когдаходитьвтуалет). You break any of our rules, and you'll wish you was dead (= Попробуйте нарушить одно из наших правил, и вы пожалеете, что не умерли). We like to keep things peaceful here (Нам нравится, чтобы все было мирно), and we know how to handle troublemakers (и мы знаем, как обращаться со смутьянами: troublemaker – возмутитель спокойствия. Trouble – беспокойство; to make - делать)." Her eyes flicked over to Tracy. "You'll be taken for your physical examinations now. — Ее глаза стегнули над всеми к Трейси. — Сейчас вы пройдете осмотр вашего физического состояния. After that you'll go to the showers and be assigned your cells. In the mornin' you'll receive your work duties. That's all." She started to turn away.После вы пойдете к смотрителям и вас разместят по камерам. Утром вас распределят на работу. Все.Она собралась уйти.Her eyes flicked over to Tracy (Она метнула взгляд на Трейси). "You'll be taken (Вас заберут) for your physical examinations now (чтобы вы прошли медицинскийосмотр: physical examination). After that you'll go to the showers (Послеэтоговыпойдетевдуш: shower) and be assigned your cells (ивасраспределятпокамерам). In the mornin' you'll receive your work duties (Утромвыполучитепланработ: duty –служебныеобязанности). That's all (Этовсе)." She started to turn away (Онаначалауходить).A pale young girl standing next to Tracy said, "Excuse me, please, could---"Бледная молодая девушка, стоящая рядом с Трейси, сказала:The matron whirled around, her face filled with fury.— Простите, пожалуйста, могу ли…Надзирательница повернулась, лицо её наполнилось злобой:A pale young girl (Бледная молодая девушка) standing next to Tracy said (которая стояла рядом с Трейси, произнесла), "Excuse me, please, could (Простите, пожалуйста, можно)—"The matron whirled around (Надзирательница развернулась), her face filled with fury (ее лицо было наполнено яростью)."Shut your fuckin' mouth. You speak only when you're spoken to, do you understand? That goes for all you assholes."— Заткни свой мерзкий рот. Ты говоришь здесь только тогда, когда тебе можно говорить. Иди за остальными."Shut your fuckin' mouth (Закрой свой чертов рот). You speak only when you're spoken to (Ты говоришь, только когда с тобой говорят), do you understand (поняла)? That goes for all you assholes (Это касается всехвас,кретинки: ass –задница, hole -дыра)."The tone, as much as the words, was a shock to Tracy. The matron signaled to two women guards at the back of the room. "Get these no-good bitches out of here."Тон, так же как и слова, потрясли Трейси. Надзирательница позвала двух женщин-охранниц, стоявших в конце комнаты.— Заберите этих не очень хороших сук отсюда.The tone (Тон /которым это было произнесено/), as much as the words (равно как и слова)