Если о нас узнают — страница 49 из 65

Неужели всего месяц назад я был расстроен тем, что нас с родителями будут разделять несколько часовых поясов?

Я пытаюсь выровнять дыхание, пока машина выезжает со стоянки. Через полминуты я достаю свой телефон и выключаю режим полета, чтобы отправить сообщение Заку. Но как только сигнал сети возвращается, от него приходит сообщение. Должно быть, Зак отправил его, когда еще сидел в самолете после посадки.

Зак: Эй, я скучаю по тебе.

Несмотря на сильную боль в груди, я улыбаюсь.

Глава 22Зак


Я приехал домой и стою перед маминой дверью. Ко мне пришло осознание того, что моя жизнь не будет прежней.

Мамины странности наконец-то достигли той точки, когда я больше не могу их игнорировать. Это превратило ее дом из безопасного убежища в место, в котором, честно говоря, я даже не хочу находиться.

Я так устал от этого.

Всеми силами я старался не позволить стене, которую она воздвигла, тревожить меня, потому что думал, что это наилучший вариант развития событий. Мне казалось хорошей идеей дать маме немного пространства, чтобы она смогла свыкнуться с моей ориентацией.

Сейчас я понял, что это полная чушь. Из-за реакции матери мне кажется, что я стал кровожадным убийцей с топором в руках, а не бисексуалом. Я боялся с ней встречаться. Пришло время все исправить.

Я отпираю дверь и захожу внутрь.

– Привет, – говорит мама, выключая телевизор.

Она в безразмерном топе и хлопковых штанах, а ее волосы небрежно убраны в хвост.

Мы осторожно обнимаемся, держась на безопасном расстоянии.

– Как прошел полет? – спрашивает она.

– Хорошо.

– Правда? Ты выглядишь уставшим.

Я морщусь.

– Ага, утомился. Я пойду спать.

– Извини за беспорядок, – говорит мама, подбирая кардиган с дивана и аккуратно складывая его. Она, как и я, может создать огромный беспорядок в рекордно короткие сроки. – Сегодня на работе был суетной день.

– Все не так уж и плохо.

– Вот видишь, теперь я знаю, что ты врешь.

Думаю, она хотела пошутить, но прозвучало жестко. Я кусаю губу.

Она продолжает убираться, как будто меня здесь нет.

Я мог бы просто пойти в свою комнату, но не могу не вспоминать то время, когда я вернулся с нашего тура по США. Теперь мама ведет себя так, словно я ей мешаю. Досаждаю. Знаю, что у нее есть своя жизнь, и она не вращается вокруг меня, но я не могу не думать, что ее расстройство связано с моим каминг-аутом. Это самая большая разница между «тогда» и «сейчас».

Так больше не может продолжаться.

Мне нужно поговорить с ней об этом.

– Эй, хочешь кофе? – спрашиваю я.

– О, да, пожалуйста.

Включаю мамину кофеварку. Я купил ее в то Рождество, когда Saturday начала зарабатывать серьезные деньги, и мы с мамой тратили друг на друга баснословные суммы. В то время каждая крупная покупка казалась невероятной. Да и сейчас кажется, на самом деле. Нищета никогда не покинет мой разум. Я до сих пор взвешиваю стоимость каждого доллара, хотя у меня больше нет нужды этого делать. Я всегда стремлюсь приобрести что-то более дешевое, потому что для меня вещи не имеют между собой разницы. Помню, как мне хотелось новую одежду, видеоигру или даже что-нибудь в кафе, но я не мог этого купить, потому что все стоило слишком дорого. Даже если я их покупал, то за этим всегда следовало чувство вины. Всю свою жизнь мама мечтала о шикарной кофемашине, но сдерживалась, тратя деньги лишь на более практичные вещи. Такие, как арендная плата и счета.

То Рождество было одним из самых ярких событий первого года Saturday и, может быть, и всей моей жизни. Эта кофеварка была настоящим бриллиантом: мама так сильно растрогалась, что случается нечасто. В общем, она потеряла голову.

Я засыпаю зерна в кофемолку и перемалываю их, отчего во всем доме пахнет, как в кофейне.

Мне хочется начать разговор, чтобы наконец все обсудить, но слова застревают в горле.

Говорить с мамой о том, что я недоволен тем, как она отнеслась к моему каминг-ауту, невероятно сложно. Возможно, это сродни тому, чтобы показать ей мои ночные интернет-запросы. То есть то, чего бы я никогда не сделал.

Я ставлю две кружки под насадку и приступаю к работе. Машина дребезжит и трясется. Не припомню, чтобы она когда-нибудь так делала. Может быть, ее нужно починить. Это бесит, потому что машинка была куплена в самые радостные и светлые времена для группы, и теперь она ломается, словно отзеркаливая происходящее.

– Как дела у Энджела? – спрашивает мама.

– Он в порядке.

Она хмыкает.

– Ладно, Зак, что происходит?

– М-м-м?

– Ты уже несколько недель отвечаешь мне односложно. В чем дело? Я тебя как-то расстроила?

– Я не расстроен, честно. Просто…

Ну же, Зак. Скажи это. Скажи, что ты недоволен тем, как она отреагировала на твой каминг-аут. Рубен бы посоветовал поступить именно так.

– С тех пор как я открылся тебе, ты относишься ко мне странно, и я хочу, чтобы ты знала, что это совсем не здорово.

– Ты думаешь, я странно с тобой обращаюсь?

– Да.

– Зак, в последнее время ты стал другим человеком. Могу сказать, что ты отдалился.

– Это твоя вина, не моя.

Боже, это совсем не то, что нужно было сказать, так как ее глаза округляются от удивления.

– Каким образом твое поведение стало моей виной?

– Когда я рассказал тебе, что я бисексуал, ты странно отреагировала и разозлилась, а потом больше никогда не говорила об этом.

– Я думала, ты этого хочешь!

– Чтобы ты злилась на меня?

– Нет, черт возьми, чтобы мы относились к этому как к чему-то особенному.

– Я сказал это лишь потому, что ты вела себя странно.

Положив руку на бедро, мама изучает меня.

– Погоди, так вот почему ты меня игнорировал?

– Я не игнорировал тебя.

Она достает телефон и показывает мне экран. Мама писала почти постоянно, а мои ответы были в лучшем случае эпизодическими.

– Я был занят, – отвечаю.

– Ты постоянно занят, начиная с лагеря. Раньше тебе удавалось найти время.

– Ну, может быть, это было до того, как я открылся тебе, а ты отнеслась ко мне, словно я тебя предал.

– Ничего подобного.

– Может, хватит говорить мне, что я чувствую? Мне казалось, что ты не принимаешь меня, и…

– О, Зак, – произносит она, подойдя ко мне. – Ты действительно так думал?

Я киваю и чувствую, как на глаза наворачиваются слезы.

– Ты ведь знаешь, что я хожу на Прайд-парад каждый год?

– Да, но…

– Ты знаешь, что некоторые из моих лучших друзей – гомосексуалы?

– Да.

– И разве я не говорила, что всегда поддержу тебя, независимо от твоей гендерной и сексуальной принадлежности?

– Ну да. Но почему ты вела себя так странно, когда я открылся?

Это застало маму врасплох.

– Я не хотела казаться странной. Я просто удивилась, вот и все. На какую-то долю секунды я начала сомневаться в наших с тобой отношениях. Мне всегда казалось, что ты все мне рассказываешь.

– Именно это я и пытался сделать.

Она начинает улыбаться.

– Что?

– Ничего.

– Ну же, в чем дело?

– О, просто ты сейчас ведешь себя как настоящий подросток. Это восхитительно. Ладно, вернемся к серьезному разговору. Верно. На чем мы остановились? Страх подростка-гея, продолжай.

Я качаю головой и смеюсь. Впервые за несколько недель это кажется мне правильным.

– Ты хуже всех.

– Я знаю. Но, чтобы сразу все прояснить: я считаю, что твоя симпатия к парням – это замечательно и вместе с тем не является каким-то грандиозным событием. Хорошо?

– Ладно. И, ну, ты должна знать, что я сам совсем недавно все это понял, так что я почти сразу тебе во всем признался. По-настоящему я осознал это только во время тура.

– Но у тебя, наверное, были какие-то догадки, да? Быть би – это совсем не то, что вдруг возникает из ниоткуда.

– Да, но мне казалось, что это просто такой период, наверное. Как будто в какой-то момент это может закончиться.

– Думаю, это не так просто.

– Меня перестанут поддерживать?

– Ты такой, каков есть.

– Черт побери. – Я почесываю затылок. – Серьезно, я рассказываю тебе практически все то, что другие парни считают странным. Мне было нужно немного времени, чтобы самому разобраться во всем, прежде чем рассказать тебе. Прости, я просто убедил себя, что ты расстроена, и, честно говоря, это напугало меня до смерти.

– О, Зак, – говорит мама, обнимая меня. – Я понятия не имела, и мне так жаль, что я облажалась.

– Давай просто согласимся, что мы оба ошиблись, и будем двигаться дальше. Договорились?

– Договорились.

Мы берем кофе и подходим к журнальному столику. Клео запрыгивает и садится между нами. Я чешу ей макушку, и кошка потягивается.

– Итак, – говорит мама, потягивая кофе. – Какие-нибудь мальчики навещали тебя за кулисами?

Я едва не давлюсь своим кофе.

– Мам!

– Ну же, расскажи мне. Что заставило тебя понять это наверняка? Или, лучше сказать, кто?

Я барабаню пальцами по бедрам.

– Э, так ты знаешь, что Рубен гей?

Ее рот распахивается.

– Нет.

Я ухмыляюсь.

– Ага.

– Не может быть. Зак, он горяч.

Мама назвала моего парня сексуальным – это довольно странно, и я надеюсь, что это больше никогда не повторится. Но на этот раз я пропущу это мимо ушей.

– Я знаю.

Она прижимается ко мне, устраиваясь поудобнее.

– Давай, расскажи мне все-все-все.

Не ожидал, что это произойдет сейчас.

Но знаете что?

Я собираюсь это сделать.

Глава 23Рубен


Я бросаюсь к отцу, как только он возвращается с работы.

– Наконец-то хоть какие-то новости, – говорю я, когда он снимает пальто возле входной двери. – Скорее всего, Энджела поместили в реабилитационный центр. Руководство сказало, что о его полном восстановлении говорить еще рано, но он ежедневно проходит физиотерапию, а это уже что-то, верно?