ном этого существа. В этих вещах так много всего, чего мы не знаем и, наверное, никогда не узнаем.
Мне нужно остановиться прямо сейчас, Ральф. Сегодня я ничего не ела, кроме рогалика, бутерброда с курицей и небольшого оборота. Если я не получу что-нибудь в ближайшее время, то скорее всего потеряю сознание.
Но об этом позже.
Холли заказывает "Домино" - маленькую вегетарианскую пиццу и большую Кока-Колу. Когда молодой человек появляется, она дает чаевые в соответствии с эмпирическим правилом Билла Ходжеса: пятнадцать процентов от суммы счета, если обслуживание честно, двадцать процентов, если обслуживание хорошее. Этот молодой человек проворен, поэтому она дает чаевые на полную сумму.
Она сидит за маленьким столиком у окна, жует и смотрит, как Сумерки начинают сгущаться над автостоянкой отеля "Посольские Апартаменты". Внизу мигает огнями Рождественская елка, но у Холли никогда в жизни не было такого рождественского настроения, как сейчас. Сегодня то, что она исследует, - это только картинки на экране телевизора и спектрограммы на iPad. Завтра, если все пойдет так, как она надеется (у нее есть Холли Хоуп), она столкнется с этим лицом к лицу. Это будет очень страшно.
Это должно быть сделано, у нее нет выбора. Дэн Белл слишком стар, а Брэд Белл слишком напуган. Он наотрез отказался, даже после того, как Холли объяснила ему, что то, что она собирается сделать в Питтсбурге, не может подвергнуть его риску.
“Ты этого не знаешь” - сказал Брэд. “Насколько тебе известно, эта штука обладает телепатическими способностями.”
“Я встречалась с одним из них лицом к лицу, - ответила Холли. - Если бы он был телепатическим, Брэд, я был бы уже мертва, а он все еще был бы жив.”
“Я никуда не поеду, - сказал Брэд. Его губы дрожали. “Я нужен моему дедушке. У него очень больное сердце. Разве у тебя нет друзей?”
Один из них-очень хороший полицейский, но даже если бы Ральф был в Оклахоме, стала бы она рисковать им? У него есть семья. А что касается Джерома ... нет. Ни за что. Питтсбургская часть ее многообещающего плана на самом деле не должна была быть опасной, но Джером хотел бы быть полностью вовлечен, и это было бы опасно. Есть еще Пит, но у ее партнера почти нет воображения. Он бы так и сделал, но отнесся бы ко всему этому как к шутке, а если Чет Ондовски и не шутит, то это шутка.
Дэн Белл мог бы взять оборотня на себя, когда был моложе, но в те годы он был доволен тем, что просто смотрел, завороженный, когда это всплывало время от времени, где Уолдо катастрофы. Может быть, даже почти жалею об этом. Но теперь все изменилось. Теперь он уже не довольствуется тем, чтобы жить после трагедии, поглощая горе и боль до того, как высохнет кровь.
На этот раз он устроил кровавую бойню, и если однажды ему это сойдет с рук, то он сделает это снова. В следующий раз число погибших может быть намного больше, и Холли этого не допустит.
Она открывает свой ноутбук на щегольском подобии письменного стола и находит письмо от Брэда Белла, которое она ожидала увидеть.
Прилагается то, что вы просили. Пожалуйста, используйте материалы с умом, и, пожалуйста, не впутывайте нас в это. Мы сделали все, что могли.
Ну, думает Холли, не совсем так. Она загружает приложение и затем звонит на телефон Дэна Белла. Она ждет, что Брэд снова ответит, но это старик, судя по голосу, относительно помолодевший. Для этого нет ничего лучше дремоты; Холли делает это всякий раз, когда может, но в наши дни такая возможность появляется не так часто, как ей хотелось бы.
- Дэн, это Холли. Могу я задать вам еще один вопрос?”
“Давайте.”
“Как же он переходит с одной работы на другую, не будучи обнаруженным? Это эпоха социальных медиа. Я не понимаю, как это работает.”
В течение нескольких секунд слышен только звук его тяжелого дыхания с кислородом. - Мы уже говорили об этом, Брэд и я.у нас есть кое-какие идеи. Он ... это ... подожди, Брэд хочет этот чертов телефон.”
Есть еще кое-какие разговоры, которые она не может уловить, но Холли понимает суть: старик не любит, когда его кооптируют. А потом включился Брэд. “Ты хочешь знать, как он продолжает получать работу на телевидении?”
“Да.”
“Это хороший вопрос. Действительно хороший. Мы не можем быть уверены, но мы думаем, что он взломал свой путь.”
- Джимми?”
“Это термин для радиовещания. Джим-это то, как радиоведущие и телерепортеры продвигаются вверх на больших рынках. В этих местах всегда есть хотя бы одна местная телестанция. Маленькая. Самостоятельная. Платит гроши. Они в основном занимаются общественными делами. Все - от открытия нового моста до благотворительных поездок на заседания городского совета. Этот парень выходит в эфир там, делает несколько месяцев, а затем подает заявление на одну из больших станций, используя записи прослушивания с маленькой местной станции. Любой, кто увидит эти записи, сразу поймет, что он хорошо справляется с этой работой. Профи.- Брэд издает короткий смешок. “Но ведь он должен быть им, не так ли? Он занимается этим уже лет шестьдесят, черт возьми. Практика делает выб—”
Старик чем-то перебивает его. Брэд говорит, что расскажет ей, но для Холли этого недостаточно. Она вдруг становится нетерпеливой по отношению к ним обоим. Это был долгий день.
- Брэд, поставь телефон на громкую связь.”
- А? О, ладно, хорошая идея.”
“Я думаю, что он тоже делал это по радио!- Кричит Дэн. Как будто он думает, что они общаются с жестяными банками на вощеной веревочке. Холли вздрагивает и отводит трубку подальше от уха.
- Дедушка, ты не должен говорить так громко.”
Дэн понижает голос, но лишь чуть-чуть. - По радио, Холли! Еще до того, как появился телевизор! А ведь еще до появления радио он мог бы освещать кровопролитие в газетах! Одному Богу известно, как долго он—это—был жив.”
- Кроме того, - говорит Брэд, - у него должна быть целая папка рекомендаций. Вероятно, тот аспект, которого вы называете Джорджем, пишет что-то для Ондовского, а тот, кого вы называете Ондовским, написал что-то для Джорджа. Вы понимаете?”
Холли тоже ... вроде того. Это заставляет ее вспомнить шутку, которую Билл однажды рассказал ей, о брокерах, застрявших на необитаемом острове и разбогатевших, торгуя одеждой друг друга.
- Дай мне поговорить, черт возьми, - говорит Дэн. - Я понимаю это так же хорошо, как и ты, Брэдли. Я же не дурак.”
Брэд вздыхает. Жить с Дэном Беллом нелегко, думает Холли. С другой стороны, жить с Брэдом Беллом-это, наверное, тоже не клумба с розами.
- Холли, это работает, потому что телевизионные таланты-это рынок сбыта в крупных местных филиалах. Люди двигаются вверх, некоторые уходят из бизнеса... и он хорошо справляется с этой работой.”
- Это, - говорит Брэд. “Он хорошо справляется с этой работой.”
Она слышит кашель, и Брэд говорит деду, чтобы тот принял одну из его таблеток.
- Господи, неужели ты перестанешь быть такой старухой?”
Феликс и Оскар кричат друг на друга через пропасть поколений, думает Холли. Из этого может получиться неплохой ситком, но когда речь заходит о получении информации, то это очень глупо.
- Дэн? - Брэд? Может быть, ты прекратишь ... " - это слово приходит ей на ум, но Холли не может заставить себя произнести его, даже несмотря на то, что она сильно взвинчена. - Прекратите на минуту свою дискуссию.”
Они благословенно спокойны.
“Я понимаю, о чем вы говорите, и это вполне логично, но как насчет истории его работы? Где он учился в школе радиовещания? Разве они не удивляются? Задают вопросы?”
- Наверное, он говорит им, что уже давно не работает в этом бизнесе и решил вернуться.”
“Но на самом деле мы этого не знаем, - говорит Брэд. Похоже, он злится, потому что не может ответить на вопрос Холли к ее удовлетворению (или к своему собственному), или потому, что ему больно, когда его называют старухой. - Послушай, в Колорадо жил один парень, который почти четыре года выдавал себя за врача. Прописывал лекарства, даже делал операции. Может быть, вы читали об этом. Ему было семнадцать, а сейчас двадцать пять, и он не имел никакого высшего образования, не говоря уже о медицине. Если он мог проскользнуть сквозь трещины, то этот чужак тоже мог.”
“Ты закончил?- Спрашивает Дэн.
“Да, Дедушка.- И вздыхает.
“Хорошо. Потому что у меня есть вопрос. Ты собираешься встретиться с ним, Холли?”
“Да.- Вместе с фотографиями Брэд включил спектрографический снимок экрана Фримена, Ондовского и Филипа Ханнигана—он же Джордж бомбардировщик. На взгляд Холли, все трое выглядят одинаково.
- И когда же?”
- Я надеюсь на завтрашний день, и мне бы хотелось, чтобы вы оба хранили полное молчание об этом, пожалуйста. Вы сделаете это?”
“Обязательно, - говорит Брэд. “Конечно, мы это сделаем. Правда, дедушка?”
“Если ты расскажешь нам, что происходит, - говорит Дэн. “Конечно, если ты сможешь. Я когда-то был копом, Холли, а Брэд работает с копами. Нам, наверное, не нужно говорить вам, что встреча с ним может быть опасной. Это будет опасно.”
“Я знаю” - тихо говорит Холли. “Я сама работаю с бывшим полицейским.” А до него она работала с еще более совершенным человеком, - думает она.
“Ты будешь осторожна?”
- Я постараюсь, - говорит Холли, но она знает, что всегда наступает момент, когда нужно перестать быть осторожным. Джером говорил о птице, которая несет зло, как вирус. Все холодное и морозно-серое, сказал он. Если вы хотели поймать ее и свернуть ей шею, то наступало время, когда вы должны были перестать быть осторожными. Она не думает, что это случится завтра, но скоро случится.
Скоро.
Джером превратил пространство над гаражом Робинсонов в письменный зал и использует его для работы над своей книгой о прапрадедушке Элтоне, также известном как Черная Сова. Сегодня вечером он упорно размышляет об этом, когда Барбара входит и спрашивает Джерома, не помешала ли она ему. Джером говорит ей, что ему нужен перерыв. Они достают Кока-Колу из маленького холодильника, расположенного под одним наклонным карнизом.