Если она кровоточит — страница 76 из 79


27

Он вошел в их спальню в половине двенадцатого. Он снял свои грязные ботинки внизу и старался вести себя тихо, но услышал шорох постельного белья в темноте и понял, что она проснулась.

- Идите сюда, Мистер.”

В кои-то веки это слово не задело его. Он был рад оказаться дома и еще больше-быть с ней. Как только он оказался в постели, она обняла его (коротко, но крепко), потом перевернулась на другой бок и снова заснула. Когда Дрю сам погружался в сон—те пограничные переходные моменты, когда сознание становится пластичным— - ему пришла в голову странная мысль.

А что, если крыса последовала за ним? А что, если он сейчас лежит под кроватью?

"Крысы здесь нет", - подумал он и уснул.


28

- Ух ты, - сказал Брэндон. Его тон был почтительным и немного благоговейным. Они с сестрой ждали автобуса на подъездной дорожке, закинув за плечи рюкзаки.

- Что ты с ним сделал, папа?- Спросила Стейси.

Они смотрели на "Субурбан", забрызганный засохшей грязью до самых дверных ручек. Лобовое стекло было непрозрачным, за исключением полумесяцев, которые были вырезаны дворниками. И, конечно же, отсутствовало зеркало заднего вида со стороны пассажира.

“Там был шторм” - сказал Дрю. На нем были пижамные штаны, домашние тапочки и футболка Бостонского колледжа. “И эта дорога там не в очень хорошем состоянии.”

“Дерьмовая дорога,” сказала Стейси, явно наслаждаясь этим названием.

Теперь вышла и Люси. Она стояла, уперев руки в бока, и смотрела на несчастный "Субурбан". - Святая ворона!”

“Я вымою его сегодня днем, - сказал Дрю.

“Мне это нравится, - сказал Брэндон. “Это круто. Ты, должно быть, немного свихнулся за рулем, папа.”

“О, он точно сумасшедший, - сказала Люси. “Твой сумасшедший папочка. В этом нет никаких сомнений.”

Затем появился школьный автобус, избавив его от необходимости возвращаться.

- Пойдем в дом, - сказала Люси после того, как они посмотрели, как дети садятся. “Я приготовлю тебе блинчики или еще что-нибудь. Ты выглядишь так, будто похудел.”

Когда она отвернулась, он поймал ее за руку. “Ты что-нибудь слышала об Эле Стэмпере? Может быть, он разговаривал с Надин?”

“Я разговаривала с ней в тот день, когда ты уехал в хижину, потому что ты сказал мне, что он болен. Поджелудочная железа, это так ужасно. Она сказала, что у него все очень хорошо получается.”

“И с тех пор ты с ней не разговаривала?”

Люси нахмурилась. “Нет, с чего бы это?”

“Без причины” - сказал он, и это было правдой. Сны есть сны, и единственная крыса, которую он видел в хижине, была чучело в коробке с игрушками. “Просто беспокоюсь о нем.”

- Тогда позвони ему сам. Убери этого посредника. Так ты хочешь блинчиков или нет?”

Все, что он хотел делать, - это работать. Но сначала оладьи. Держи все тихо на домашнем фронте.


29

После блинов он поднялся наверх в свой маленький кабинет, включил ноутбук и посмотрел на распечатку, которую сделал на папиной пишущей машинке. Начните с клавишной панели или просто нажмите на нее? Он остановился на последнем варианте. Лучше всего сразу же выяснить, сохранилось ли волшебное заклинание, наложенное на Горькую Реку, или оно исчезло, когда он вышел из хижины.

Он действительно держался. Первые десять минут или около того он находился в кабинете наверху, смутно ощущая присутствие регги снизу, а это означало, что Люси сидит в своем кабинете и перебирает цифры. Затем музыка смолкла, стены растворились, и Лунный свет залил Девитт-Роуд, изрытую колеями и выбоинами дорогу, идущую между Биттер-Ривер и центром графства. Дилижанс приближался. Шериф Эверилл высоко поднимал свой значок и опускал его вниз. Очень скоро они с Энди Прескоттом окажутся на борту. У парня было назначено свидание в окружном суде. И вскоре после этого с палачом.

Дрю отключился в полдень и позвонил Элу Стэмперу. Ему не нужно было бояться, и он сказал себе, что это не так, но он не мог отрицать, что его пульс подскочил на несколько ударов.

- Привет, Дрю” - сказал Эл таким же тоном, как и он сам. Звучит сильно. “Как и что случилось в пустыне?”

“Достаточно хорошо. Я получил почти девяносто страниц, прежде чем началась буря—”

“Пьер, - сказал Эл с явным отвращением, которое согрело сердце Дрю. - Девяносто страниц, правда? - А ты?”

“Я знаю, трудно поверить, и еще десять сегодня утром, но это неважно. Что я действительно хочу знать, так это как у тебя дела.”

“Чертовски хорошо, - сказал Эл. - Только вот с этой чертовой крысой мне придется бороться.”

Дрю сидел на одном из кухонных стульев. Теперь он вскочил на ноги, внезапно снова почувствовав тошноту. Лихорадку. - Что?”

“О, не надо так волноваться” - сказал Эл. - Это новое лекарство, которое мне прописали врачи. Предполагалось, что у него есть все виды побочных эффектов, но единственное, что у меня есть, по крайней мере до сих пор, это проклятая сыпь. По всей моей спине и бокам. Нади клялась, что это опоясывающий лишай, но у меня был тест, и это всего лишь сыпь. Но все равно чертовски чешется.”

“Просто сыпь, - эхом отозвался Дрю. - Он вытер рукой рот. "ЗАКРЫТО ДЛЯ ПОХОРОН", - подумал он. “Ну, это не так уж и плохо. Ты береги себя, Эл.”

- Я так и сделаю. И я хочу посмотреть эту книгу, когда ты ее закончишь.- Он сделал паузу. - Заметь, я сказал "когда", а не "если".”

“После Люси ты будешь первым в очереди, - сказал Дрю и повесил трубку. Хорошие новости. Все это хорошие новости. - Голос Эла звучал решительно. Как его старое Я. Все в порядке, кроме этой проклятой крысы.

Дрю обнаружил, что может посмеяться над этим.


30

Ноябрь выдался холодным и снежным, но Дрю Ларсон почти ничего не замечал. В последний день месяца он наблюдал (глазами шерифа Джима Эверилла), как Энди Прескотт поднимается по лестнице к виселице в центре округа. Дрю было любопытно, как мальчик это воспримет. Как оказалось—когда слова выплеснулись наружу-он справился просто отлично. Он уже повзрослел. Трагедия (Эверилл это знал) заключалась в том, что ребенок никогда не состарится. Одна пьяная ночь и приступ ревности из-за девушки из дансхолла положили конец всему, что могло бы быть.

Первого декабря Джим Эверилл сдал свой жетон окружному судье, который был в городе свидетелем повешения, а затем поехал обратно в Биттер-Ривер, где он должен был упаковать свои немногочисленные вещи (одного сундука было бы достаточно) и попрощаться со своими помощниками, которые чертовски хорошо поработали, когда все пошло прахом. Да, даже Джеп Леонард, который был почти так же умен, как скала. Или острый, как мрамор, выбирай сам.

Второго декабря шериф запряг свою лошадь в легкую коляску, закинул чемодан и седло на заднее сиденье и направился на запад, надеясь попытать счастья в Калифорнии. Золотая лихорадка закончилась, но он страстно желал увидеть Тихий океан. Он не знал, что убитый горем отец Энди Прескотта лежит за скалой в двух милях от города и смотрит в дуло винтовки “Шарпс Биг Фифти", которая впоследствии станет известна как "ружье, изменившее историю Запада".”

Вот подъехала легкая повозка, и там, наверху, на сиденье, поставив сапоги на доску, сидел человек, виновный в его горе и испорченных надеждах, человек, убивший его сына. Ни судья, ни присяжные, ни палач. Нет. Вон тот человек внизу. Если бы не Джим Эверилл, его сын сейчас был бы в Мексике, с его долгой жизнью—вплоть до нового столетия!—впереди него.

Прескотт взвел курок. Он навел прицел на человека в фургоне. Он помедлил, держа палец на холодном стальном полумесяце спускового крючка, решая, что делать в течение примерно сорока секунд, пока фургон не перевалил через следующий холм и не скрылся из виду. Стрелять? Или отпустить его?

Дрю подумал было добавить еще одну фразу—он уже принял решение—и не стал этого делать: это заставило бы некоторых читателей, а возможно, и многих, поверить, что Прескотт решил стрелять, а Дрю хотел оставить этот вопрос нерешенным. Вместо этого он дважды нажал клавишу пробела и напечатал:


КОНЕЦ

Он довольно долго смотрел на это слов. Он посмотрел на стопку рукописей, лежащую между ноутбуком и принтером; с учетом того, что работа над этим последним сеансом была завершена, она должна была занять чуть меньше трехсот страниц.

Я это сделал. Может быть, это будет опубликовано, а может быть, и нет, может быть, я сделаю еще один, а может быть, и нет, это не имеет значения. Я это сделал.

Он закрыл лицо руками.


31

Два дня спустя Люси перевернула последнюю страницу и посмотрела на него так, как он не видел ее уже очень давно. Может быть, не с первого года или двух их брака, пока не появились дети.

- Дрю, это потрясающе.”

- Он ухмыльнулся. - Неужели? И не только потому, что это написал твой муженек?”

Она яростно замотала головой. “Нет. Это просто замечательно. Вестерн! Я бы никогда не догадалась. - А как тебе пришла в голову эта идея?

- Он пожал плечами. “Это только что пришло мне в голову.”

“Неужели этот ужасный владелец ранчо застрелил Джима Эверилла?”

“Я не знаю, - ответил Дрю.

- Ну, может быть, издатель захочет, чтобы ты это вставил.”

—Тогда издатель—если он вообще существует-найдет свою потребность неудовлетворенной. И ты уверена, что все в порядке? - Ты это серьезно?”

- Гораздо лучше, чем хорошо. Ты собираешься показать это Элу?”

“Да. Завтра я принесу ему копию сценария.”

“А он знает, что это вестерн?”

“Нет. Даже не знаю, нравятся ли они ему.”

“Эта ему понравится.- Она помолчала, потом взяла его за руку и сказала: - я так злилась на тебя за то, что ты не вернулся, когда надвигалась гроза. Но я ошибалась, а ты был крысой.”

Он убрал руку, снова чувствуя жар. “Что ты сказала?”

- Что я была неправа. И ты был прав. - В чем дело, Дрю?”

- Ничего, - ответил он. “Совсем ничего.”


32