Впрочем, дело вовсе не в наркотиках. Дело в Хантере и во всей этой запутанной ситуации.
Все события предыдущего дня, как в замедленной съемке, прошли перед ее глазами. Энн закрыла лицо руками. Боже, какой это был отвратительный день! Ни одного покупателя в магазине, ничего не продано. Перевернутый вверх дном дом. Сражение с Маклейшем и поврежденная нога. Наконец доктор Джонсон и его предписание сидеть дома целый месяц.
Все это было достаточно скверно. Но главное, что не давало ей покоя, это ее непонятное и совершенно недопустимое отношение к Хантеру. Она вспомнила, как он укладывал ее спать, как ухаживал за ней ночью, вспомнила свои ощущения и… громко застонала. В ту же секунду раздался тихий стук в дверь, и на пороге появился Хантер.
— Доброе утро! Как себя чувствует моя прелестная пациентка? Мне послышались стоны. Или я ошибся?
— Уйдите! — процедила сквозь зубы Энн, натягивая на обнаженные плечи одеяло.
— Что случилось? У вас плохое настроение?
Гейбриел подошел к окну и отдернул штору. Комнату залил яркий солнечный свет.
— Так лучше?
— Ничуть.
Резким движением руки Хантер сдернул с Энн одеяло.
— Поднимайтесь же, черт побери! На улице такая чудная погода. Солнце. Кругом зелень. Птицы поют. От одного этого можно выздороветь! А вы лежите в темноте, как крот! Стыдно!
— Я не хочу вставать! И, пожалуйста, не трогайте меня! Отдайте одеяло!
Энн, забывшись, попыталась приподняться и тут же упала, застонав от острой боли в лодыжке.
Гейбриел бросил ей одеяло, положил на кровать ее халат.
— Вставайте, принцесса! Вот ваш халат. Одевайтесь. Потом я повезу вас в ванную чистить зубы и принимать душ… Что вы еще делаете по утрам? А затем я оттащу вас на кухню и накормлю завтраком!
Энн состроила кислую гримасу и сердито проворчала:
— Что за развеселая муха вас сегодня укусила? Вы всегда по утрам такой жизнерадостный? Или это специально для меня?
Но тут ей вдруг стало стыдно. Почему она разрешает себе срывать отвратительное настроение на человеке, от которого пока не видела ничего, кроме добра? Ведь ничто не заставляет его заботиться о ней.
— Простите, Гейб, — виновато попросила она. — Я не всегда так раскисаю… Просто сегодня… — У нее вдруг перехватило горло, а на глаза навернулись слезы. — Извините меня, Гейбриел.
— Ну вот! Теперь вы плачете. Как не стыдно! Ведь все хорошо. А будет еще лучше. Поверьте мне! — Хантер протянул руку и ощупал ее ногу. — Болит?
— Не-е-т!
— О чем же вы слезы льете? Боитесь за магазин?
— Да-а… — еле выговорила Энн, думая, как, должно быть, сейчас глупо выглядит. Но слезы сами собой продолжали катиться по щекам, а голос отказывался повиноваться.
— Энн, послушайте, — уже серьезно сказал Гейбриел. — Я обещал, что помогу вам, а я всегда держу свое слово.
Энн подняла на него все еще полные слез глаза и пролепетала срывающимся голосом:
— Что в-вы име-ете в ви-иду?
Гейбриел протянул руку и откинул со лба девушки упавшую прядь шелковистых волос. Что-то изменилось в его голосе, когда он заговорил. Тон его был серьезен, а голос звучал взволнованно и очень убедительно:
— Я имею в виду, что намерен взять на себя всю заботу о вас. Вам не стоит больше ни о чем беспокоиться.
Сердце Энн учащенно забилось. На мгновение она предалась сладким, невыразимо прекрасным грезам. Еще никогда ей не было так хорошо. Какое счастье, что можно положиться на надежного, благородного человека, всегда готового прийти на помощь, выручить из беды в трудную минуту!
Но тут же ей в голову полезли дурные мысли. Гейбриел виноват в ее бедах и просто старается искупить свою вину. Но надолго ли его хватит? И насколько можно на него положиться? Да и вряд ли он сможет ей помочь с магазином, не разбираясь в тонкостях ее работы и в сложностях коммерции. Ну что ж, грустно подумала она, мечты придется оставить. Но тем не менее надо ему все объяснить.
— Спасибо, Гейб, — сказала она как можно мягче. — Я действительно очень благодарна вам за это предложение. Но принять его не могу!
— Энн, стоит ли опять начинать этот разговор? Сегодня утром я сделал несколько телефонных звонков. Взял отпуск у себя на работе. При этом обещал боссу, что выполню все его задания, не появляясь в офисе. На этом условии он меня и отпустил. И я его не подведу. Ведь основная часть моей работы связана с телефонными переговорами. Звонить я могу и отсюда. Компьютер? Он у меня в машине. Значит, я ничем не рискую. В чем проблема? Кстати, мы же с вами вчера все уже решили.
— Решили? Что?!
— Что я беру на себя всю заботу о вас самой, вашем доме, вашем бизнесе и нашем общем коте, пока вы не выздоровеете. О чем еще нам говорить?!
— Поймите, Гейб, я не могу на это согласиться! Хотя бы потому, что вы совсем не знаете специфики моего магазина. И ничего не понимаете в моих зверюшках!
Неожиданно в глазах Хантера появился стальной блеск, а голос зазвучал почти сурово:
— Энн, за кого вы меня принимаете? Да если хотите знать, я действительно специалист в области маркетинга! Я профессионал! Неужели я не смогу утром открыть ваш магазин, в течение дня продать некоторое количество ваших зверюшек и, зарегистрировав выручку, отвезти деньги в банк?
— Гейб, я не это имела в виду. Ведь на вас свалится столько дел! Надо и привезти все эти вещи в магазин, продать их, а потом еще рассчитать налоги, оплатить все счета. И не только по магазину. Есть масса других дел и проблем, которые придется решать!
Гейбриел подошел к столу, взял кошелек Энн и вынул из него ключ от дверей магазина. Потом он присел на край кровати и произнес тоном, не допускающим каких-либо возражений:
— Я уже принял решение, Энн! Если обнаружится что-либо, чего я не знаю или не смогу понять, то мы все обсудим по телефону. Вы, надеюсь, не откажете мне в консультации? Итак, я беру ключи от магазина. Все!
Энн оставалось одно: сдаться, что она и сделала. В конце концов, рассудила она, кому-то все равно придется работать в магазине. Не она виновата в том, что так случилось: Наверное, Гейбриел Хантер все-таки виноват больше. И будет только справедливо, если он поработает вместо нее неделю-другую.
Но при этом Энн даже самой себе не призналась, что заставило ее так быстро уступить Хантеру. Она была просто счастлива, представляя, что он все время будет рядом с ней.
9
— Мы начнем с того, Энн, что сядем в мой автомобиль и спустимся с гор, — все так же решительно заявил Хантер.
— Зачем? — удивилась Энн.
— Мне надо привезти сюда кое-какие свои вещи, а оставлять вас здесь одну нельзя. У вас есть возражения?
Энн несколько мгновений колебалась. Значит, все решено, и он остается в ее доме?.. Права ли она, соглашаясь на это? Спорить ей не хотелось. Поэтому девушка резко встряхнула головой, как бы отбрасывая назойливую мысль, и твердо ответила:
— Нет, я не возражаю.
Гейбриел удовлетворенно улыбнулся. Потом, внимательно посмотрев на Энн, спросил неожиданно:
— Вы себя нормально чувствуете? Мне кажется, у вас температура.
И он приложил к ее лбу прохладную ладонь. Энн чуть прикусила нижнюю губу и отвела его руку.
— Глупости! Нет у меня никакой температуры. Мы решили ехать? Тогда едем!
— Хорошо. Только у меня есть одно предложение.
— Какое?
Энн взглянула на Хантера с подозрением. Она уже успела убедиться, что его предложения следует принимать с опаской.
— Я предлагаю попросить Мэри понянчиться с котом, пока нас не будет. Боюсь, что иначе по возвращении мы найдем дом в весьма плачевном состоянии. Идет?
— Идет. Только согласится ли она?
— Сейчас узнаем.
— Ну ладно.
Спустя час Гейбриел и Энн уже ехали к городу. Мэри, которой вручили со многими предосторожностями Маклейша, обещала держать кота в строгости и никакого хулиганства не позволять.
Прошло еще минут двадцать, и Гейбриел затормозил у входа в магазин «Зверюшки для вас».
— Останьтесь в машине, Энн, а я зайду в магазин на несколько минут. Надо хотя бы мельком познакомиться с местом, где предстоит работать.
Он отпер дверь и скрылся в магазине. Энн с беспокойством огляделась. Ей показалось, что к окнам ресторанчика напротив прильнули чьи-то любопытные лица. Если это не обман зрения, то можно ожидать, что уже не следующее утро в местной газетке появится полный многозначительных намеков фельетон. Что-нибудь вроде: «Живой зверь в магазине сеньориты Розетты». Сплетни здесь очень любили…
Но Гейбриел не заставил ее долго ждать. Он очень скоро вернулся, держа под мышкой кипу рекламных проспектов.
— Зачем вам они? — удивленно спросила Энн.
— Хочу познакомиться с вашей продукцией. Всегда следует знать, чем торгуешь. На неделе мне надо будет также просмотреть счета. Иначе мне не удастся содержать магазин как следует.
— Хм, — с сомнением произнесла Энн. В ее планы отнюдь не входило позволять Хантеру рыться в счетах. И как это он будет «содержать» магазин? Ей нужен был всего лишь продавец-кассир, да и то пока она не поправится. Гейбриел, как ей казалось, слишком много на себя брал.
— В чем дело? — с тревогой спросил Гейбриел, заметив ее колебания. — Что-нибудь не так?
— Нет, все так!
Энн почувствовала укол совести. Он так старается помочь ей, а она не перестает подозревать его в каких-то нечестных замыслах. Хотя, если Хантер, как он утверждает, действительно опытный консультант по маркетингу, то отвергать его помощь просто глупо! Она решительно отбросила закравшееся сомнение и с улыбкой проговорила:
— Все правильно, Гейб. Так и надо. Насупленные брови Хантера разошлись, и Энн заметила, что он вздохнул с облегчением.
— Знаете, Энн, — сказал он, садясь в машину, — мне кажется, у вас бесспорный талант. — И он кивнул в сторону рекламных проспектов, которые положил на заднее сиденье. — Как вам пришло в голову заняться этим делом?
— Мне подсказала такую мысль бабушка. Она была очень умной. И к тому же бережливой. Никогда не позволяла себе лишних трат. Когда какая-нибудь вещь изнашивалась, она перекраивала ее, перешивала. А из лоскутков изготовляла то покрывало, то накидку или одеяло. И она умела мастерить очень смешные пугала для огорода.