Выстрелы в салуне на миг прекратились, и Роберта услышала пару выстрелов с улицы. Значит, Рамирес ещё жив, только когда он подоспеет на помощь, неизвестно. А внизу перестрелка закончилась и, в установившейся тишине, Роберта услышала решительное движение. Артега шёл за ней, в этом не было никаких сомнений.
Толкнула, потом потянула на себя. Закрыто. Роберта метнулась к следующей двери, потом ещё к одной. Злой рок продолжал издеваться над девушкой. Все они были закрыты, как будто в этой глуши кому-нибудь захочется нелегально переночевать в них. В то, что в комнатах живут люди, почему-то не верилось.
Вот предпоследняя дверь. Осталось два шанса. Тем временем Артега поднимался по лестнице. Городок был на некоторое время ошарашен перестрелкой, которой здесь, похоже, давненько не было. Затих испуганно, даже обычных уличных звуков не слышно, только скрип ступенек.
Закрыто!
Роберта, не мешкая, устремилась к последней. Если и эта дверь закрыта, то всё. Артега её увидит, а дальше начнётся ад. Или не всё так плохо, ведь девушка ему нужна живой. В любом случае, Роберте не хотелось испытывать на себе гнев бандита.
Неожиданно для себя, когда уже ни во что хорошее не верилось и отчаяние почти взяло своё, сеньорита ввалилась внутрь комнаты. И тут же захлопнула дверь за собой, привалившись к ней спиной и тяжело дыша.
На миг подумалось, что Рамирес говорил именно об этой комнате. В следующий момент пришла мысль, что Артега её в любом случае найдёт, банально повторив всё, что пробовала Роберта. Пусть медленно, но методично. В конце концов, доберётся и до этого номера.
Немного спустя до Роберты дошло, что с этим номером что-то не то. Не в том дело, что угловая, хотя, конечно, тоже да. Здесь оказалось темно. Как будто солнце уже село и на Фальерре навалилась ночь. Так ведь прошло всего пара минут. Ну, пусть три. Не могло солнце так быстро утонуть за горизонтом.
Всё оказалось банально просто. Единственное окно завешено плотной шторой. Впрочем, не это сейчас интересовало Роберту. Она прислонилась к двери и стала прислушиваться, что делается в коридоре. А там буянил Артега. Роберта сразу услышала, как он вышибает уже соседнюю дверь. Вздрогнула.
— Сеньорита? — вдруг прозвучало за спиной и Роберта, испуганно взвизгнув, повернулась. — Прошу вас, не пугайтесь.
Перед Робертой стояла сеньорита, чуть старше её самой, по крайней мере, так казалось в темноте. Что ещё рассмотрела Роберта, это длинные, прямые, черные волосы, миловидное курносое лицо и решительные глаза. Одета она была в домашний халат и в руках держала ружьё.
— За мной гонятся! — всхлипнула Роберта. — Помогите!
Хозяйка коротко кивнула и Роберта её сразу поняла, мигом метнувшись вглубь комнаты. Незнакомка, тем временем, отошла от двери на пару шагов, и нацелила на него дуло ружья. Ждать, когда в комнату ворвутся, оставалось недолго.
Артега, похоже, шёл по тому же пути, что и Роберта. По крайней мере, когда ему оставалось проверить два последних номера, он начал с противоположного, как минутой раньше Роберта.
Удар ногой, выбивающей дверь, был слышан весьма отчётливо. Следом за ним ругательства Артеги и, почти сразу же бандит вышиб дверь в комнату, занятую незнакомкой.
И тут же злое и решительное лицо бандита сменилось испугом, когда он вдруг наткнулся на дуло ружья, смотрящее в его голову. Он успел присесть и отпрыгнуть в сторону прежде, чем пространство разорвал оглушительный звук выстрела. Впрочем, привычный. Пуля ушла в номер напротив.
Несчастья, внезапно посыпавшиеся на Артегу, продолжились. Кто-то бегом взбирался по лестнице и неожиданная союзница получила подкрепление. В конце коридора появился Рамирес и сходу начал стрелять по Артеге. Тому ничего не оставалось делать, как метнуться в другую сторону и прыгнуть в окно. Треск деревянной рамы, звон разбитого стекла.
Хозяйка номера выскочила в коридор, выставила дуло ружья в разбитое окно в поисках бандита. Тут к ней присоединился и Рамирес. Осматривали местность уже в два дула и четыре глаза, но Артеге удалось скрыться между домов.
Следом за этим незнакомка отскочила к своему номеру и наставила на Рамиреса дуло ружья. Тот среагировать не успел, да и не хотел уже. Он поднял руки, разжал ладонь так, что револьвер повис на пальце.
— Сеньорита, — прохрипел он, — мне бы не хотелось получить пулю из ваших рук. Как вы успели убедиться, мы на одной стороне.
Незнакомка, похоже, так не думала. Да и Роберта не спешила вылезать из укрытия.
Может быть, они так стояли бы долго, если бы не вовремя поднявшийся шум снизу. Следом за этим толпа народа стала подниматься наверх, и вот коридор заполнил десяток человек, ощетинившихся различным огнестрельным оружием. Впереди всех стоял бородач, на кожаной жилетке которого красовалась потёртая горой невзгод звезда шерифа. За его спиной спрятался Алонсо. Значит, жив, чертяка, уже неплохо.
— Ну, и кто мне скажет, какого чёрта здесь творится? — требовательно спросил бородач.
— Ну, хорошо, — после недолгого и напряжённого молчания, заговорил Рамирес. — Я сдаюсь!
— Очень хорошо, — кивнул шериф. — Револьвер на пол. Сеньорита, вам я советую пройти в свою комнату.
Девушка совету последовала, тем не менее, всё это время держала Рамиреса на прицеле.
— Ведите в участок, — сказал шериф.
Бывший контрабандист не сопротивлялся.
— Мне бы хотелось отправиться с вашим отрядом, — пред ясные очи Санчеса предстал Хоакин дель Росарио.
Шериф устало поглядел на молодого человека, так грубо прервавшего его ничего не делание.
— Я уверен, вы собираетесь с утра снова пробраться на территорию Мокарты и продолжить поиски моей сестры.
— Вы понимаете, что добровольно идёте на риск? — после небольшой паузы спросил Санчес. — Причём не риск для жизни, а политический? Это серьёзнее.
— Насколько я знаю, в вашем отряде будет сеньора Чирригарн? И послы Мокарты дали добро на поиски.
— К тому же наше путешествие может затянуться надолго, — продолжил Санчес.
— Это меня тоже не пугает.
— И столкнуться с Республиканской Армией.
— Могу сказать, что это серьёзная сила, действующая в Мокарте полузаконно. Они хотят распространить своё влияние и на наше королевство.
— Вот. Они уже предъявили послу требование. Пусть несколько нелепое, но всё же. Значит, дальше будут и другие, не так ли?
— Согласен.
— Вам лучше остаться в городе, сеньор Хоакин. Когда доставят следующие требования, а они их доставят как-нибудь, ситуация немного прояснится, и вы сможете действовать по обстоятельствам. Мне думается, вы здесь принесёте больше пользы, сеньор, нежели на территории Мокарты.
— Но ведь вы собираетесь туда идти.
— А мне больше ничего не остаётся, — шериф развел руками. — Незадолго до вашего прихода, я имел серьёзную беседу с сеньором да Сильвой. Он берёт все дела в свои руки. Сидеть же без дела и ждать, как повернётся дело, не в моей натуре.
— Я здесь тоже буду сидеть без дела, сеньор Санчес. А у меня руки чешутся хоть что-то делать. Они похитили мою сестру! — глаза Хоакина вспыхнули, не обещая ничего хорошего похитителям, кем бы они ни были.
— Ваш отец знает, что вы собираетесь делать? — спросил Санчес.
— Давайте подойдём к вопросу с другой стороны, — молодой человек опёрся руками о столешницу и пристально поглядел на Санчеса. — Я в любом случае буду что делать. Но в одиночку могу наделать глупостей. В команде же… Позвольте спросить, какой численности у вас команда?
— Шесть человек, — пожал плечами шериф. — К чему вы клоните?
— Шесть, — усмехнулся Хоакин, — число несчастливое. Я буду седьмым. Как вам такой расклад?
— Я не верю в магию чисел.
— Дьявол! — в сердцах стукнул кулаком по столу молодой дель Росарио. — Я уладил этот вопрос с отцом и с Бартоломео. Если возникнет необходимость, они всё сделают лучше, чем если бы это делал я. Я им только мешать буду. Максимум, что мне грозит здесь, это быть обычным посыльным. Передать то-то туда-то, успокоить матушку…
— Это тоже кто-то должен делать, — сумел встрять Санчес, но Хоакин его не услышал.
— Я способен на большее, сеньор Санчес! И я верю, что вашему отряду будет сопутствовать удача! Я хочу попасть в ваш отряд! Я очень люблю свою сестру и хочу её найти.
Шерифу жутко не хотелось иметь дело с Хоакином. Собственно, эти двое были незнакомы и раньше никогда не встречались. По крайней мере, чтобы близко. Между тем Санчес волей-неволей наблюдал за молодым дель Росарио, когда был в городе и когда это было возможно. Да что там, приходилось и за одним столом сидеть, выпивать. Молодой человек был немного вспыльчив, но служба под началом да Сильвы что-то да значила.
— Хорошо, хорошо, — Санчес поднял руки, — вы в отряде. Только учтите — главный — я! Забудьте, кто вы. Исполняете мои приказы беспрекословно и без обсуждения. К остальным членам отряда относитесь как к равным. И, конечно же, без самодеятельности.
— Согласен, сеньор шериф, — лицо Хоакина расплылось в улыбке. Он протянул руку для рукопожатия, чтобы «узаконить» сделку. — Я весь в вашем распоряжении.
Как только Хоакин покинул полицейский участок, в кабинет вошёл Диего и, не спрашиваясь, уселся на стул сбоку от стола.
— Я слышал ваш разговор, шериф, — сказал он.
— Это хорошо, — Санчес прикурил сигару.
— Хотите знать, что я об этом думаю?
— Я и без тебя знаю, о чём ты думаешь, — усмехнулся шериф. — Ты уже выражал сомнения по поводу Луиса и Кортеса. Теперь хочешь сделать то же по поводу этого гвардейца.
— Луис и Кортес ещё молокососы, шериф, — поморщился Диего. — Возьмите лучше парочку полицейских. Мы переоденемся, и никто не догадается. К тому же наш предыдущий рейд закончился, можно сказать, удачно. Да и кто будет обращать на нас внимания в этой забытой богом дыре? Или, если не полицейских, то кого-нибудь из охотников. Пара старичков будут гораздо полезнее необузданных, необстрелянных и недисциплинированных парней. И ещё этот… сеньор, — Диего кивнул на выход. — С ним обязательно будут проблемы.