– Марк? – Пит была с Лилибет. – Мы готовы.
Он сунул мобильник в карман и присоединился к жене. Она обтирала Лилибет влажной губкой – обычная утренняя процедура, поскольку ночью никакой катастрофы не случилось, – и теперь он должен помочь одеть дочь. Вообще-то это входило в обязанности Робинсона, но тот позвонил, что задерживается. Часть пути к ним он проезжал на лондонской надземке, а между двумя станциями его маршрута вышла из строя стрелка, что стало причиной задержки поездов. Он не знал об этом, когда выходил из дома. Тысяча извинений. «Никаких проблем», – ответил ему Марк. Он справится сам до приезда Робертсона.
Марка пугало обнаженное тело Лилибет. Он часто видел ее голой, но старался этого избегать. Его беспокоила вовсе не ее вялая плоть, а признаки ее созревания – все еще почти незаметные, но это ненадолго. В прошлый раз, помогая менять подгузник, он заметил несколько лобковых волос. И задумался о будущем, которое теперь невозможно представить, но которое, вне всякого сомнения, станет невыносимым.
Пит ждала его, приподняв Лилибет и прижав ее к себе. Она умудрилась натянуть на дочь ярко-розовую футболку с изображением белой кошечки. Рядом лежали аккуратно сложенная красная юбка и носки в красную и розовую полоску.
– Вы только посмотрите на эту красавицу, – сказал Марк, подходя к дочери, взял в ладони ее ступню и поцеловал пальцы. – Не пора ли сделать красавице педикюр? – спросил он и натянул на ногу девочки носок. Потом потянулся за вторым – и в этот момент от входной двери послышался громкий стук дверного молотка.
– Робертсон опять забыл ключ? – спросила Пит. – Наверное, пора оставлять один снаружи.
Марк пошел открывать дверь, но это был не Робертсон. Это был детектив столичной полиции, который приходил в Эмпресс-стейт-билдинг. И судя по тому, что знал Марк о работе групп, расследовавших убийства, утренний визит члена такой группы – не говоря уже о ее главе – ничего хорошего не предвещал.
Тани остался в квартире. Здесь было тихо как в склепе, чего не скажешь о температуре – через открытое окно внутрь не проникал даже легкий ветерок. Умолкли даже птицы, обитавшие на деревьях игровой площадки через дорогу. Он не мог их винить.
Ему нельзя было никуда уходить. Еще раньше он нашел четыре хозяйственные сумки, спрятанные в верхнем отделении шкафа, куда отец вешал свою одежду. Тани специально обыскал квартиру, и ему даже пришлось попросить у соседа стремянку. Увидев сумки, он достал их, а затем вывалил содержимое на кровать родителей. Если кровь может стынуть в жилах, то именно это с ним и произошло.
Все выглядело совершенно невинным. Не окажись он дома во время визита той женщины, все эти вещи – вместе выглядевшие довольно странно – не вызвали бы у него подозрений. Простыни, большая виниловая скатерть, два новых канцелярских ножа, вата, бутылка спирта, четыре упаковки марли. Но теперь он точно знал, для чего все это. Поэтому вопрос был не «что» и не «зачем», а «когда».
Среди разбросанных на кровати предметов Тани увидел лист желтой бумаги. На нем был напечатан список, который женщина вручила Абео. Но кроме списка там был номер телефона. В центре листа, прямо над телефонным номером, – имя, Чинара «Сара» Сани. «Естественно, она указала свое имя, – подумал Тани. – Этим отвратительным бизнесом она зарабатывала себе на хлеб и хотела, чтобы родители других девочек подходящего возраста знали о ней». «Нет нужды ехать в Нигерию, – хвастливо сообщала она. – Я предлагаю вам услугу на дому, и вам нужно лишь позвонить и доказать свою платежеспособность».
Тани набрал номер. Естественно, включился автоответчик. «Ты собралась резать мою сестру… только попробуй до нее дотронуться… Я убью тебя, сука. Это Тани Банколе. Б-а-н-к-о-л-е. Моя сестра Симисола, мой отец Абео, и я не шучу».
Легче ему не стало, и тогда он собрал все вещи, найденные в спальне родителей, и выбросил в один из больших мусорных контейнеров, обслуживавших Мейвилл-Эстейт. Причем не в ближайший, а тот, что стоял на некотором расстоянии от Бронте-хаус. Открыл контейнер, высыпал в него содержимое сумок и убрал руку, с удовлетворением слушая грохот упавшей крышки. Вернувшись домой, напихал в сумки скомканные газеты и убрал на место в шкаф.
Тани собирался обыскать комод в спальне родителей, чтобы проверить, нет ли там чего-нибудь подозрительного, как вдруг услышал, что его кто-то зовет. Софи!
Она стояла на пороге двери, и вид у нее был смущенный. Тани подошел к ней, и впервые за весь день настроение у него улучшилось. Он крепко обнял ее, чувствуя, как ее сердце бьется у его груди. Но объятие длилось всего секунду, потому что Софи оттолкнула его и сказала:
– Я нашла место, куда мы можем ее увезти.
– Мама куда-то пошла вместе с ней. Я не знаю куда, не знаю зачем и не знаю, где их искать, – ответил он.
– Ничего страшного. Как уже сказала, я нашла место. Прочла о нем в интернете. Это группа борьбы с женским обрезанием, и девочки приходят туда, если считают, что им грозит опасность. Мы может отвезти к ним Сими. А пока есть вот что… – Она достала несколько скрепленных листов бумаги и протянула ему. – Охранный ордер. Нужно это заполнить.
Тани нахмурился.
– Но если ты нашла место…
– Да, и мы ее туда отвезем. Но нужно попробовать все. Она спрячется там, пока мы будем ждать утверждения охранного ордера.
– Где это находится?
– В Уайтчепеле.
– Уайтчепел? Какого черта, Соф…
– Нужно как можно скорее увезти отсюда Сими. Они распределяют девочек по семьям. Прячут их. Это то самое место, где пряталась девочка, о которой говорили в новостях. Ты слышал?
Тани покачал головой. Он был слишком занят тем, что происходит в его семье, чтобы обращать внимание на жизнь других людей.
– Неважно, – сказала Софи. – Ее приняли туда, и леди, которая заведует этим местом, говорит, что не отдаст ее, пока не убедится, что дома девочке ничего не угрожает.
– Ты с ней говорила?
– А этого и не нужно. Мы только должны привезти Сими и объяснить, что происходит. Где она?
– Я же сказал, Соф, – не знаю. Мама не спускает с нее глаз. И я думаю, она нашла место, где Сими…
– О боже… Думаешь, это происходит прямо сейчас?
– Понимаешь, она говорила о какой-то клинике. Она заплатила им, а папа хочет, чтобы мама вернула деньги – он не знал, что она их взяла. И… Софи, я нашел все эти вещи, которые должна была использовать женщина, которая придет резать Сими. Из списка, что она ему оставила. Я выбросил все в мусор.
– О’кей. Отлично. Теперь остается только найти Симисолу.
– Мы можем поговорить? – вежливо спросил Томас Линли.
– В данный момент я помогаю жене, – ответил Марк. – С нашей дочерью.
– Ничего, я подожду, – сказал Томас. – Неужели это так важно?..
– Мы можем поговорить позже, когда я приеду на работу?
– Боюсь, нет. Вы позволите? – Линли махнул рукой, обозначая свое намерение войти.
– Она – инвалид, – сказал Марк.
Томас внимательно посмотрел на него.
– Наша дочь – инвалид. Помощник еще не пришел, так что я помогаю жене. Поэтому прошу подождать, пока…
Именно в этот момент, совсем некстати, появился Робертсон. Марк увидел, как он поворачивает со Слейден-плейс.
– Привет, я здесь! – крикнул он, бодро махнул рукой и прибавил: – Проклятый общественный транспорт. Принцесса уже проснулась?
– Да. Мы одеваемся.
– Я этим займусь, ладно? – Он прошел мимо них, кивнув Линли, и присоединился к Пит.
Марку ничего не оставалось, как впустить Томаса.
– Почему здесь? – спросил он. – Если вы хотите побеседовать наедине, можно, как в прошлый раз, в «Орбите».
– Я подумал, вы захотите, чтобы этот разговор был более приватным.
Марк провел детектива на кухню, подальше от Пит и Робертсона, которые заканчивали с Лилибет. План был такой: переместить ее в коляску и вывезти на утреннюю прогулку. Марк надеялся, что рано или поздно они уедут. Пит собиралась отвезти дочь в Хакни-Даунс, где по дорожке по краю парка было легче везти коляску, чем в других местах.
Он убрал со стола грязную посуду и сложил ее на рабочую поверхность. Там уже почти не осталось свободного места: кофеварка, микроволновка, вертикальный миксер, грязный блендер, четыре коробки с хлопьями для завтрака, связка переспелых бананов, большая пластиковая бутылка с молоком. В углу комнаты стояли заполненное доверху мусорное ведро и коричневый пакет, куда складывали использованные подгузники. В воздухе стоял резкий запах, который ни с чем невозможно перепутать. Внезапно Марк увидел кухню глазами этого городского, хорошо одетого полицейского. Вряд ли Томас Линли когда-нибудь жил в обстановке, хотя бы отдаленно напоминающей эту.
Марк предложил гостю кофе; Линли отказался. Но не отказался сесть. С собой он принес большой конверт из коричневой бумаги. Извлек из него те же самые фотографии, которые Марк разглядывал на экране своего смартфона. Качество этих снимков было гораздо выше. Криминалисты столичной полиции значительно улучшили их после того, как они были переданы в прессу и использованы таблоидами. «Интересно, – подумал Марк, – может, они специально опубликовали зернистые и ни на что не годные снимки, чтобы успокоить тех, кто считал, что их невозможно узнать?»
Следующая фраза Линли дала ответ на его вопрос:
– Они пришли вчера поздно вечером, и поэтому их не опубликовали.
Марк взял стул и сел напротив Томаса. Подвинул к себе снимки, демонстрируя, что внимательно их разглядывает. Потом сказал:
– Думаете, я могу вам чем-то помочь?
– Вы были в квартире Тео Бонтемпи. И могли видеть кого-то из этих двоих.
– Мне кажется… – Марк умолк и прочистил горло. – Мне кажется, вы получите гораздо больше информации, если пройдете с этими снимками по квартирам.
– Уже делается, – Линли кивнул. – А пока я хочу у вас спросить: знаете ли вы этих людей? Похоже, одна из них – женщина.