Есть над чем посмеяться — страница 16 из 32

7. Если Назаров и его сообщники — похитители Бидди Перринера, почему они до сих пор не потребовали за него выкуп?

И еще я думаю: мне очень бы хотелось снова увидеться с Зелдаром.

А вы помните, что Серж и Зелдар договорились посетить меня в моем отеле. Свидание было назначено на это время, на одиннадцать часов утра. Зелдар должен был принести мне бумаги, доказывающие, что Серж имеет солидное коммерческое дело.

Ну что ж, будет любопытно посмотреть, придет ли этот зверь на свидание. Еруард устроил так, чтобы смерть Сержа и Эдванн осталась в секрете, чтобы Зелдар не узнал об этом. Значит, он должен прийти ко мне, как было условленно. Возможно, мне удастся обнаружить что-нибудь интересное, когда я сообщу ему о смерти Сержа. Если, конечно, он придет.

В конце концов у меня создалось ощущение, что я могу закончить ночь, глядя на потолок и не находя ответа на свои вопросы. Я погасил свет и решил поспать.

В девять часов зазвонил телефон, чтобы разбудить меня, как я об этом просил. Я встал и подошел к окну. Погода скверная. Ветер и дождь. Я быстро проглотил завтрак и вышел.

Прыгнув такси, я попросил отвезти меня в отель «Дьедонне». Мне захотелось спросить Жералдину о том, что произошло в кафе «Казак» в ту ночь, после моего ухода.

Когда я приехал туда, меня ожидал сюрприз. Парень из администрации сообщил, что Жералдина сегодня ночью покинула отель со всем своим багажом. В половине четвертого за ней приехала вызванная ею машина. Ему показалось, что она отправилась в сторону Бурже, но он не был в этом уверен.

Я спросил у служащего, был ли кто-нибудь вместе с мисс Перринер, например, миссис Рилватер, но он ответил отрицательно. Она уехала одна. Я поблагодарил его и ушел.

Я вошел в небольшое кафе, чтобы выпить, как говорят французы, дзкюс. Можно сказать, это дело становится все более трагикомичным. Вот теперь я потерял Жералдину. Конечно, найти ее будет не очень трудно. То, что она отправилась в Бурже, говорит о ее намерении сесть в самолет. А так как в настоящий момент очень мало мест, куда можно полететь, то, вероятно, она хочет податься куда-нибудь во Францию или улететь в Англию.

Выпив кофе, я позвонил в отель «Сент-Ани» и спросил, тут ли миссис Рилватер. Мне ответили что да, она тут, но отдала распоряжение, чтобы ее не будили ранее полудня, потому что она очень поздно вернулась вчера домой.

Я довольствовался тем, что Жуанелла по-прежнему находится во Франции. Потому что я уверен, что она знает, где Жералдина. К тому же я теперь уверен, что нужно очень тщательно следить за девочкой Жуанеллой, так тщательно, что даже, если бы она превратилась в зайца, ее не могли бы потерять из виду.

Было решено с Еруардом, что он устроит наблюдение за квартирой Назарова, чтобы проследить, не пришел ли кто-нибудь туда. Вы понимаете, почему. Если Зелдар не знает, что Серж мертв, он отправится туда за ним. А если он «знает», то нужно будет заставить его сказать, откуда это ему известно.

Я позвонил Еруарду по телефону и рассказал ему об отъезде Жералдины. Я просил его послать кого-нибудь в Бурже, чтобы выяснить, куда девалась эта девочка. И уехала ли она одна. И все подробности, которые могут быть интересными. Еруард ответил мне: «О'кей».

Потом я попросил еще об одном. Я хочу, чтобы кто-нибудь наблюдал за отелем «Сент-Ани», чтобы не потерять из виду Жуанеллу, если она выйдет, и чтобы держал меня в курсе ее передвижений. Еруард ответил, что сделает все необходимое, и добавил, что эта история обещает быть очень интересной. Я ответил, что не уверен в этом, так как участники драмы один за другим кончают с собой. Еруард заверил меня, что это для него является большим облегчением.

Что доказывает, что у парня Еруарда есть чувство юмора.

Потом Еруард добавил, что если я нуждаюсь в чем-либо, мне стоит лишь сказать ему. Потому что префект полиции получил сообщение из посольства США с просьбой оказывать мне всестороннюю помощь, какая может потребоваться в этом деле.

— Я поставлю для наблюдения за Жуанеллой замечательного парня, — сказал он мне. — Его зовут Брикуэ, и я скажу ему, чтобы он общался непосредственно с вами.

Я поблагодарил Еруарда и повесил трубку.

Я хотел, чтобы последили за Жуанеллой, так как был уверен, что разгадка всей таинственной истории связана именно с этой девочкой. Если бы я смог заставить ее заговорить, то ключик от замочка был бы в моих руках.

Я вернулся в свой отель. Мне не хотелось упустить Зелдара, когда он придет.

В холле служащий администрации протянул мне послание, которое было доставлено Америкэн Экспресс. Я вскрыл его. Это было послание от Виллиса Перринера, в нем говорилось:

«Что касается вашего расследования в Париже тчк Огорчен, что доставил хлопоты вам и ФБР тчк Теперь я счастлив, что состоится свадьба Сержа и Жералдины тчк Состояние Бидди превосходно тчк Он здоров и скоро вернется тчк Просьба сообщить эти факты в ваше ведомство тчк Виллис Перринер тчк Конец»

Ну что? Вы не находите это забавным?

Глава 8Появление мистера Борга

Я поднялся в свою комнату и перечитал послание Перринера. Мне казалось, что я понял, что произошло.

Я попросил соединить меня с Америкэн Экспресс и передал им сообщение, которое они должны отправить мистеру Виллису Перринеру немедленно. Я доложил ему, что получил его послание, очень доволен хорошими новостями, теперь брошу это дело и извещу ФБР.

Затем я позвонил в американское посольство и попросил позвонить в Вашингтон моему главному начальнику, чтобы рассказать ему о сообщении, которое я получил от Виллиса Перринера, и сказать, что мне это кажется нелепостью и что я продолжу свою работу здесь.

Может быть, вы подумали, что я был потрясен, получив послание от Перринера. Это меня совершенно не поразило, потому что отлично вяжется с обычной техникой похитителей.

Кого-то похитили. Родители немедленно устремляются в полицию или ФБР с просьбой отыскать его. А потом, прежде чем силы закона успеют предпринять что-нибудь, люди снова устремляются, чтобы просить ничего не делать. Потому что тем временем похитители послали требование выкупа с небольшой запиской, что если в это вмешается полиция, похищенный будет немедленно уничтожен.

Я был совершенно уверен, что Виллис Перринер получил требование выкупа одновременно с запиской, в которой требование: если он хочет увидеть своего сына живым, то должен немедленно прекратить всякие поиски в Париже сотрудников из ФБР.

Перринер страшно напуган и немедленно послал мне эту депешу. Я догадываюсь, что он получил письмо с требованием выкупа дня два назад. Говоря другими словами, требование было ему предъявлено как раз в тот момент, когда я приехал в Париж.

Я находил ситуацию интересной, потому что если требование выкупа было послано людьми Назарова и Серж был адресат выкупа, его сообщники окажутся в трудном положении при получении их доли выкупа. Потому что Сержа теперь не интересуют земные дела.

Я закурил сигарету и налил себе на четыре пальца виски. Настроение мое поднялось, потому что было ощущение, что скоро все кончится.

Как раз в этот момент зазвонил телефон. Это телефонистка известила меня, что мистер Зелдар находится внизу и хочет меня видеть. Я сказал, чтобы его направили ко мне.

Нос его выдавал агрессивность, хотя улыбка на лице сияла, как будто ему доставляло огромное удовольствие меня видеть.

Под мышкой у него был портфель из кожи, видимо, переполненный документами.

— Вы очень точны, Зелдар, — сказал я. — А где же Назаров? Я полагал, он придет вместе с вами?

Он положил портфель и снял пальто. Потом пожал плечами.

— Я не знаю, что могло случиться с Сержем, — ответил он. — Я заезжал за ним. Я долго звонил у его двери, но никто мне не ответил. Я подумал, что он не дожидаясь меня поехал к вам.

— Ну что ж, — сказал я, — вы видите, что его здесь нет. Но скажите мне, Зелдар, может быть, будет полезно, если мы поговорим откровенно. Потому что меня бы очень огорчило, что вы делаете то, что может вас поставить в очень тяжелое положение.

Я смотрел на него добродушно улыбаясь. Потом продолжал:

— Фактически, я очень доволен Сержем Назаровым. Мне начинает казаться, что он с душком, и тогда, автоматически, я начинаю делаться подозрительным по отношению к его окружению. И так как вы один из них…

Я на секунду дал повиснуть этой фразе в воздухе, потом закончил:

— Я не хочу быть грубым, Зелдар. Я только хочу, чтобы вы поняли мои соображения.

Я предложил ему сигарету. Он взял ее, закурил и сел. Потом с протестующим жестом всплеснул руками.

— Я хочу, чтобы вы поняли, мистер Кошен, — сказал он, — что все это темно для меня. Я знаю Сержа Назарова очень давно и должен сказать со всей откровенностью, что никогда ничего не слышал плохого о нем. И я очень надеялся сегодня утром доказать вам, что он бизнесмен высокой морали, и совершенно бессмысленно хоть на мгновение предположить, что он может быть замешан в похищении, о чем вы говорили вчера вечером.

— Ну что ж, тем лучше, Зелдар, — сказал я. — Это очень утешительно. Но скажите мне также, что вы думаете о Эдванн Назаровой?

Он пожал плечами.

— Вы хотите поговорить о сестре Сержа? — сказал он. — Я нахожу ее совершенно очаровательной, может быть немного капризной и легко поддающейся гневу, но совершенно очаровательной.

Я усмехнулся.

— Итак, вы хотите меня убедить, — сказал я, — что вам неизвестно, что она жена Сержа?

Он поднял брови.

— Но я всегда считал, что она его сестра! — сказал он.

— Так вот, — сказал я, — она отнюдь не сестра. Она даже не русская, хотя бегло говорит по-русски. Она француженка.

Он не дрогнул, а я продолжал:

— Скажите мне следующее: каково будет ваше положение, если Назаров бросит свои дела?

— Боюсь, что плохо вас понимаю, — ответил он мне. — Что вы хотите этим сказать?

Я снова усмехнулся.

— Ну! Если он совершенно забросит свои дела, что он уже сделал. Он мертв. Прошлой ночью его отравили. Может быть, вы можете мне сказать, к чему это нас приведет?