Есть над чем посмеяться — страница 22 из 32

Жуанелла пожала плечами.

— Я, вероятно, глупа, — сказала она. — Я все же не понимаю.

— Заставь поработать свои мозги, Жуанелла, — сказал я. — Скажи мне, почему парни похищают других парней?

— Ради фрика, — ответила она, — чтобы получить выкуп.

— О'кей, — сказал я. — И что же происходит в этом случае? Похищение Бидди Перринера отлично удалось. Значит, им остается лишь послать счет старому Перринеру и ждать, пока он заплатит. Сделали они это? Совсем нет. Они накрутили кучу других вещей. Они вызвали Жералдину в Париж. И только после этого Виллис Перринер получил известия, которые заставили его немедленно телеграфировать мне, чтобы я все бросил. Естественно, я решил, что эти новости были требованием выкупа. Но это было не так.

— А почему нет? — спросила Жуанелла.

— Во-первых, — сказал, — потому что они не получили выкуп. Тогда бы Лодц и Борг и курочка Лодца не подняли бы шум, что не получили своей доли.

Во-вторых, существует еще исчезновение Жералдины.

— И что ж? — спросила Жуанелла. — Я по-прежнему не понимаю.

— Еще заставь поработать свои мозги, Жуанелла. В настоящий момент у Жералдины уже нет иллюзии относительно Назарова. По той причине, что ты открыла ей глаза. Ты доказала ей, что ею воспользовались, чтобы похитить Бидди. И тебе прекрасно известно, что она продолжала с ним видеться исключительно потому, что надеялась узнать, где находится Бидди.

Но вот теперь она исчезает. Я могу тебя заверить, что ее не похитили. Она взяла свой багаж. И ни слова ни тебе, ни мне. Почему?

— Действительно, почему? — спросила Жуанелла.

— Потому что она получила приказ, — ответил я. — Потому что Бидди Перринер был похищен не для того, чтобы получить выкуп. Его похитили, чтобы заставить его и его отца сделать что-то.

Я достал из кармана письмо, которое взял у Лодца.

— Послушай выдержку из этого письма, — сказал я Жуанелле. — «Ваши опасения, что наш молодой друг не согласится, абсолютно ошибочны. Даже в случае, если он не испугается смерти, следующий поворот дела, безусловно, заставит его согласиться».

В этом преимущество похищения, — сказал я. — Они завладели Бидди, чтобы заставить его что-то сделать. Потом они связались со старым Виллисом Перринером, чтобы сказать ему, что он должен будет сделать. Они знали, что Виллис Перринер сделает это потому, что они завладели Бидди. Он побоится, чтобы они не уничтожили его сына. Но им понадобилась вторая жизнь, чтобы заставить Бидди слушать их.

Жуанелла вытаращила глаза.

— Боже! — прошептала она.

— Ты соображаешь трюк? — спросил я. — Итак, что же кто-то делает? Кто-то звонит Жералдине в отель «Дьедонне», приказывает ей уложить чемоданы и на самолете лететь в Лондон. Ей сказано, не терять ни секунды и ехать, не повидав ни одного человека. Ей сказано, что если она не послушает, Бидди будет уничтожен. И она послушала.

Итак, вот ситуация: банда держит обоих молодых Перринеров. Они держат Жералдину в Лондоне и Бидди где-то в другом месте. Если Бидди откажется сделать то, что они скажут, они объявят, что убьют Жералдину. Если Жералдина откажется их слушать, они ей скажут, что уничтожат Бидди, Если старый Перринер откажется следовать их инструкциям, они ему заявят, что уничтожат обоих его детей. Они сделают это в любом случае, потому что будут вынуждены так поступить.

Жуанелла ничего не ответила. Она подошла к столу и снова наполнила наши стаканы. Потом принесла мне мой.

— Выпьем за здоровье обоих бедных детей, — сказала она. — И чтобы Бог помог нам вытащить их оттуда.

— У нас есть шанс на успех, — сказал я.

— Что ты будешь делать с Зелдаром, Лемми? Когда он только что был здесь, то был таким невозмутимо спокойным, каким был в кафе «Казак». Когда я ему сказала, что хочу сообщить в полицию об исчезновении Жералдины, он не поддержал меня. В крайнем случае, заметил он, не обязательно мне делать это самой. Потому что ему надо пойти повидаться с инспектором Еруардом из Национальной Безопасности ради одного дела, которым он занимается вместе с тобой, и что он воспользуется этим посещением, чтобы поговорить с Еруардом о Жералдине. У меня такое впечатление, что этот парень все предусмотрел, чтобы вылезти сухим из воды. Я засмеялся.

— Не беспокойся о нем, Жуанелла. В настоящий момент его уже, вероятно, загарпунили. Я просил Еруарда послать своих людей, чтобы дождаться его у него и забрать, как только он вернется домой. И я хорошо сделал, потому что не хочу, чтобы этот парень проследил, куда я отправлюсь.

— А куда ты поедешь, Лемми? — Я усмехнулся.

— Я поеду в отпуск в Делфзейл, в Голландию. Мне необходимо немного отдохнуть.

Но это не рассмешило Жуанеллу.

— Мне необходимо поехать туда, Жуанелла, потому что это там будет битва. Я бы этого не понял без послания Родни Уилкса, — заметки, которую я нашел в его комнате, написанной карандашом на обороте конверта. А Зелдар, который до меня побывал там и обшарил все, не обратил на нее внимания.

До сегодняшней ночи я ничего не понимал, потому что иногда бываю слеп до такой степени, что не вижу своего носа в зеркале.

Когда я был у Зелдара только что, я осмотрел все бумаги. И все эти бумаги были невинными: финансовые рапорты и прочее. И все это в распоряжении фирмы в Делфзейл в Голландии, где находится филиал фирмы «Гледис и Хал».

Меня это собственно не особенно заинтересовало, когда я просматривал бумаги. Но по дороге сюда мне вдруг вспомнилось написанное у Родни и это как удар грома. Слова, написанные на обороте конверта, были:

«Это с четырех попыток. Вы хотите это сухим? Какое количество?»

Жуанелла, сильно заинтересованная, наклонилась ко мне.

— Итак, — спросила она. — Что же это означало?

— Так вот, первая фраза относилась ко мне. Это, как бы сказать, имя и адрес. Потому что мой номер удостоверения ФБР — это 47. Это номер, который я прибавлю к каждой моей телеграмме, чтобы доказать, что это действительно от меня. Эти номера из чувства предосторожности часто меняются. Итак, Родни это так перевел: это с четырех попыток.

Другими словами, «С», помещенное перед четырьмя» это семь.

Следующая фраза: «Вы хотите это сухим?» Что я всегда пью сухим? Виски.

Третья фраза: «Какое количество?» Ну что ж, тебе известно, какая у меня обычная порция, это «четыре пальца». И Зелдар — это парень, у которого на левой руке не функционируют четыре пальца.

Таким образом, вот что обнаружил Родни и хотел сообщить мне: чтобы узнать, откуда идет виски, нужно поехать туда. И человек, которого нужно загарпунить, это Зелдар с четырьмя парализованными пальцами.

Жуанелла встала и, подойдя к окну, приподняла шторы. Первые признаки зари уже виднелись на небе.

— Тебе нужно быть очень осторожным, Лемми. Если ты попадешь в руки этих людей…

Она не закончила фразы, но я знал, что она хотела сказать. И я согласен с ней.

— Но не воображай, что это Лемми Кошен отправляется в Голландию! Абсолютно нет! Это Вилли Лодц отправится за своей добычей. Я полагаю, что единственными людьми, которые знали Лодца, были Назаров, а он уже мертв, и Зелдар, который будет находиться в кутузке у моего друга Еруарда. Так что я рассчитываю на удачу с теми людьми.

— Желаю удачи, Лемми, — сказала она мне. — А я? Что мне теперь надо делать?

— В данный момент принеси мне писчей бумаги.

И я стал писать длинное послание моему старому другу инспектору шефу Херрику, из специальной бригады в Скотланд Ярде в Лондоне. Я рассказал ему всю историю, во всяком случае, самое важное из нее.

Я посоветовал ему поискать, не существует ли филиал фирмы «Гледис, Назаров и Хал» в Лондоне или в его окрестностях. И попытаться найти Жералдину, чтобы уберечь от страшной опасности, нависшей над ней. Я порекомендовал ему, чтобы он действовал быстро, потому что события не ждут.

Закончив письмо, я заклеил его и дал Жуанелле. Потом я посоветовал ей поспать час или два и отправиться к Еруарду в Национальную Безопасность. Я сказал ей, что Еруард предупрежден о ее посещении. Нужно, чтобы он как можно быстрее устроил ей вылет самолетом в Лондон. А прибыв туда, она должна немедленно отправиться в Скотланд Ярд, чтобы встретиться с Херриком.

Жуанелла ответила мне, что согласна.

Я взял свою шляпу и удрал.

Видимо, дело, которое ей было поручено, очень взбудоражило Жуанеллу, потому что когда я закрыл дверь, она не попросила ее поцеловать.

Глава 11Смышленая девочка

За закрытым окном мне слышатся шаги, даже топот по дороге. Это, без сомнения, опять резервисты голландской армии маршируют по дороге в Гронигем.

Я погасил свет в своей комнате и посмотрел наружу, где было темно, как в печи. Ветер со страшной силой свистел в старом городке, производя странные звуки.

Я опустил шторы на место и вернулся к зеркалу. У меня был такой вид, какой должен быть у изображаемого мной человека по имени Лодц.

Я надел очень яркую рубашку и аляповатый галстук. И очень тщательно побрился, что придавало моему облику свирепый вид. Но в глубине души я не очень спокоен. Потому что я ввязался в немного рискованную историю.

Я въехал в эту страну с американским паспортом, но прописался в отеле под именем Вилли Лодца. И я совершенно не уверен, что какой-нибудь голландский полицейский не спросит у меня удостоверение личности. Если это случится, то при существующей здесь обстановке мальчики мистера Гитлера, расположившиеся на границе, сразу же бросят меня в тюрьму как подозреваемого.

Даже если я им объясню, кто я на самом деле, это, возможно, не даст мне стопроцентной гарантии.

Вы, вероятно, видели картины старых голландских мастеров, изображающие старые города. Так вот, это как раз Делфзейл.

Это место, которое не имеет никакого отношения к войне, но теперь в нем творятся странные вещи. Жители города не совсем понимают, что происходит и кто виновник этого. Но все взволнованы и обеспокоены. Это, можно сказать, атмосфера всеобщего помешательства.