Есть время жить — страница 25 из 49

Вот так, ворча и недовольно взрыкивая, Орли начал неуклюже взбираться на башню. Взлетать с земли, да еще и с грузом, пускай и небольшим, молодому дракону было неудобно – требовался длинный разбег, а для этого надо было выбраться за ворота замка. Ну а это, в свою очередь, потребовало бы объяснить, зачем, наверняка проснулась бы мать Альберта, и план можно было считать накрывшимся звонким медным тазом. Со стены взлетать было куда удобнее и легче, да и подняться на нее можно было не привлекая лишнего внимания – стража уже успела привыкнуть к дракону, хотя и все еще опасливо косилась на зубастую пасть, способную в два счета перекусить человека пополам. Да и привычка Орли дышать огнем многим не нравилась.

Задумка удалась полностью – взлетел Орли, не привлекая лишнего внимания, и сразу же взял курс на столицу, стараясь прижиматься как можно ближе к земле. При таком полете, если верить Корбину, обнаружить летящего дракона магическим поиском намного сложнее, да и визуально тоже. Не верить наставнику парочка летающих разгильдяев повода пока что не имела, к тому же граф не так давно подарил Альберту книжку о тактике применения авиации. Что такое авиация Альберт не знал, но, по некоторым терминам, догадался, что речь идет о летающих подразделениях. Написана была книжка от руки почерком графского переписчика, но стиль изложения и обороты речи были довольно странными. На прямой вопрос, откуда это все, Корбин, чуть помявшись, что случалось с ним довольно редко, ответил, что прочитал ее не так давно и по памяти (а она у графа была тренированная) надиктовал. Что же касается того, где он это прочитал – так то лучше не спрашивать, меньше знаешь – крепче спишь.

Альберт тогда решил, что книгу ту Корбин диктовал исключительно для них, но Орли, в котором периодически просыпалось ехидство, как-то раз всерьез в этом усомнился. На удивленный вопрос Альберта, для кого же еще, дракон, почесав затылок своими громадными когтями, предположил, что для все той же Джурайи. Альберт юмора не понял и спросил, какой в этом смысл, если у девушки дракона под боком нет, и не предвидится. Глумливо хохотнув, Орли заявил, что женщинам драконы и не нужны вовсе, а метлу Корбин ей, безусловно, подарит.

Как бы то ни было, граф сам, потратив не так уж много времени, проверил кое-какие постулаты той книжки (все, увы, проверить было невозможно, ибо где взять сотню драконов для учений по массированному налету) и пришел к выводу, что написана она со знанием дела, потом и кровью немалого поколения людей. Ни Альберт, которому нельзя было отказать в прагматизме, ни Орли отказываться от такого подарка не собирались, поэтому до столицы летели именно так, выиграв в безопасности, хотя и потратив больше сил. Впрочем, ненамного – не так и далеко от столицы, по драконьим меркам, стоял замок Шлиппентайн.

Что творится в городе, ни Альберт, ни Орли выяснять не жаждали – их целью был королевский дворец, из которого, когда они приблизились, вновь начал исходить сигнал амулета. Странно, конечно, но Альберт не придал этому значения. Заложив большой крюк, Орли начал заходить на город с востока, чтобы низкое пока еще солнце находилось точно за спиной, слепя возможных наблюдателей. Атака со стороны солнца – еще один немаловажный момент, почерпнутый из все той же книги. А дальше – внезапность, внезапность и еще раз внезапность – вот единственный, хотя и, как понимал Орли, призрачный шанс на успех.

Стража, разместившаяся на стенах, окружающих королевский дворец, была занята чем угодно, только не наблюдением за небом. Похоже было, что солдат очень интересовало что-то, происходящее в другой части города. Они так деловито и увлеченно это обсуждали, что многие даже не заметили, как умерли. Стремительная, крылатая смерть подобно молнии обрушилась на них сверху, и выходящий из пике дракон щедро окатил внешнюю восточную стену волной огня. В драконьем пламени сгорают камни, а металл плавится и течет, подобно жиденькой водичке, так что шансов у людей не было.

Пройдя над объятой пламенем стеной, дракон стремительно нырнул вниз и, изогнув крылья на манер стрижа, нырнул в огромное, в половину стены, окно третьего этажа. Там, если верить плану, внимательно изученному друзьями перед полетом, был малый банкетный зал, то есть пространство, достаточное для того, чтобы даже разогнавшийся дракон успел без проблем затормозить. Так и вышло – сметая на своем пути мебель и превращая в щепки драгоценные столы, Орли развернул крылья и уперся лапами в пол. Полетели во все стороны обломки паркета, и, оставив позади себя две широкие борозды, дракон остановился примерно на середине зала. Тут же развернулся и, не обращая внимания на испуганно вжавшуюся в стены прислугу, подбежал к широким двустворчатым дверям. За этими дверями был длинный коридор, ведущий к лестнице. Снеся двери одним коротким движением бронированного лба, Орли высунул голову и снова дунул. Узкий поток голубоватого пламени с неприятным гулом прошел сквозь коридор, сметая все на своем пути, и вышел наружу, насквозь прошив стену.

Не дожидаясь, пока спадет жар, Орли аккуратно сложил крылья вдоль тела и, по-ящеречьи изгибаясь, удивительно резво понесся к лестнице, благо его чешуя позволяла и не такое. Альберт успел только закрыть лицо рукавом. Одежда, к счастью, не загорелась, а вот волосы, пока дракон мчался по раскаленному коридору, успели порядком завиться и начали ощутимо вонять паленым.

Проскочив сквозь печку, в которую неуклонно превращался третий этаж, они буквально скатились по лестнице, стоптав по пути несколько человек, недостаточно расторопных, чтобы убраться с дороги и, не задерживаясь на втором этаже, спустились на первый. Там паники еще не было – очевидно, весть о том, что во дворце хозяйничает дракон, не успела пока сюда добраться. Ну что же, иногда дурные события опережают дурные вести, и собравшиеся в огромном зале расфуфыренные господа впали в ступор при виде вставшего на дыбы чудовища.

– Эй вы, уроды! – заорал Альберт, стараясь копировать интонации Корбина. Получалось неважно – голос упорно срывался на фальцет, однако его все равно слушали очень внимательно и не шевелясь, потому как один из стражников, придя в себя, потащил было из ножен меч и незамедлительно получил от дракона лапой по шлему. Потом говорили, что шлем провалился до задницы, но тогда Альберт не обратил на это внимания. – Сюда недавно привезли девушку-мага. Где она? Считаю до трех, а потом, если не скажете, Орли вас поджарит!

Дракон согласно улыбнулся своим фирменным оскалом и выпустил в воздух три аккуратных колечка дыма, после чего прошил их дымной же стрелой. Несколько дам тут же упали в обморок, зато моментально нашелся какой-то хмырь в ливрее, который вспомнил, что да, приводили, и отвели в тюрьму, но из тюрьмы дама со спутником уже выбрались самостоятельно и сейчас сидят в винном погребе.

– Веди! – на сей раз получилось куда более внушительно. Лакей испуганно закивал и, втянув голову в плечи, ринулся вниз по лестнице с такой скоростью, что дракон едва успевал за ним. Как только они покинули помещение, все собравшиеся тараканами кинулись прочь, давя друг друга в дверях, выпрыгивая в окна… Героев среди них не было, и дожидаться возвращения дракона никто не собирался. Были моментально забыты сословные предрассудки и воспитание, лакеи отпихивали плечами дворян, мужчины сбивали с ног и топтали не успевших убраться с дороги женщин. Словом, эти люди были друг для друга страшнее любого дракона, только пока не понимали этого.

Идти, к счастью, было совсем недалеко, и минуту спустя они уже были возле винного погреба. Тут, правда, Альберту пришлось слезть – дракон в эту низкую дверку протиснуться бы никак не смог. Однако прежде, чем мальчик вошел, дракон ловко поймал лакея когтями-ятаганами и, держа его на весу, прошипел:

– Если там засада, ты умрешь первый.

Лакей лишился чувств, но Альберт уже распахнул оказавшуюся незапертой дверь, заглянул и присвистнул – чего угодно он ожидал, но только не такой картины: сидят рядышком в хлам пьяные Джурайя с Адрисом, в руках у них кружки, на которые они уже, похоже, смотреть не могут, а рядом стоит кто-то явно неживой и кувшин держит. Неживой – это явно зомби, в точности как на картинке, ничего интересного, но эти-то двое…

– Эй вы, подъем! Давайте сматываться отсюда!

– О, Альберт, – удивленно и почти незаплетающимся языком отозвался Адрис. – Это ты, или мне кажешься?

– Я это, я. Давайте бегом, – фыркнул не любящий пьяных мальчишка, схватил совершенно безвольную Джурайю за руку и поволок ее к выходу, благо недалеко было. И откуда только силы взялись?

Когда шатающийся Адрис вышел, держась за стенку, из погреба, он с удивлением обнаружил, что Джурайя сидит на спине самого настоящего дракона, и тот в меру сил и ловкости помогает Альберту привязывать ее ремнями. Практически протрезвевший от неожиданности некромант ткнул в сторону Орли пальцем:

– Эт-то ч-что? Д-дракон?

– Дракон, дракон. А пальцем тыкать, молодой человек, неприлично.

Получив такую неожиданную отповедь от гигантской ящерицы, Адрис выпучил глаза и впал в ступор, лишь минуту спустя сообразив, что его уже тянут к этому самому дракону со словами "ну иди, иди, пьянь подзаборная". Он был так удивлен, что без сопротивления позволил себя и усадить, и привязать, после чего Альберт, в свою очередь, уже привычно запрыгнул на шею Орли и тот, недовольно ворча по поводу тяжелого груза и зажравшихся лентяев, привыкших на чужом горбу ездить, все так же ловко выбрался из подвала. Правда, какой-то умник догадался захлопнуть двери в этот самый подвал, но дракон коротко дохнул и спокойно прошествовал через дымящийся проем.

Пятью минутами спустя, когда Орли, тяжело дыша, с трудом набирал высоту, чуть в стороне от них сверкнула молния – похоже, какой-то маг срывал злость, на таком расстоянии попасть по летящему дракону можно было разве что случайно. Орли выругался так, что Альберт лишь восхищенно присвистнул, и побыстрее заработал крыльями, уходя прочь от негостеприимной столицы.