— Ее дальнего родственника, — так же обворожительно улыбнувшись, подсказала Ольга.
Папаша Коробов, крутанув желваки по загорелым скулам, молча показал Походину на сиденье роскошного «Мерседеса».
«Стороны обменялись первыми взаимными ударами, и, кажется, мой удар точнее попал в цель, — вспомнив перекосившуюся физиономию отца, по дороге в отель подумала Ольга и рассмеялась. — Твоя школа — кушай, дорогой папуленька!..»
Разместившись в роскошных апартаментах отеля, Ольга наскоро привела себя в порядок и, договорившись с дежурным администратором, что Нику с бонной в ее отсутствие проводят в номер, бросилась в водоворот цюрихских улиц, сверкающих витринами роскошных магазинов, запруженных автомобилями и туристами со всего света. Она особенно любила правобережную часть города, так называемый Большой город, в котором сохранилось много следов старины, а отдельные кварталы имели не тронутый временем средневековый облик.
Выйдя на центральную магистраль Банхофштрассе, Ольга, забыв о времени, переходила из магазина в магазин, от витрины к витрине, не замечая следующих за ней на некотором расстоянии увешанных фотоаппаратами молодого человека и девушку и того, что по противоположной стороне улицы следовал автомобиль с затененными стеклами, из-за которых наблюдал за ней мужчина азиатского типа с коротко стриженной бородой и с платком, закрывающим шею.
Когда Ольга, перейдя улицу, остановилась у витрины с детскими игрушками, мужчина из автомобиля встал за ее спиной и, наклонившись к уху, спросил хриплым прерывистым голосом:
— Как поживаете, Ольга?
Обратился он к ней по-русски, но с заметным азиатским акцентом.
Ольга отстранилась. В любой стране встреча на улице бывших врагов — русских и афганцев — не сулит ничего хорошего, а в том, что жадно смотрящий на нее улыбающийся мужчина был афганец, она не сомневалась, несмотря на его модную европейскую одежду и изысканные манеры. Лицо с правильными чертами, правда, отвыкшее от сжигающего кожу афганского солнца, волосы с проседью, белозубая улыбка. Его можно было назвать красивым, если бы не жестокое выражение глубоко посаженных, черных как ночь миндалевидных глаз. Но Ольга не испугалась их. Они почему-то показались ей очень знакомыми. Увидев стоящих на углу двух полицейских, она еще более успокоилась и осторожно спросила:
— Мы знакомы?
— Почти десять лет, — прохрипел мужчина, зажав ладонью повязанную платком шею. — Афганистан. Лето восемьдесят шестого года.
— Я вас не понимаю…
Мужчина усмехнулся и кивнул на пакеты с ее покупками.
— Давайте, я вас подвезу к «Эдем о Лак». Кстати, я остановился в этом же отеле. Я знал, что вы прилетаете из России, и снял номер рядом с вашими апартаментами, — пояснил он в ответ на ее удивленный взгляд, чем еще больше заинтриговал Ольгу.
— Поедемте, — решительно сказала она, направляясь к машине. — А то я умру от любопытства. Кстати, воспитанные люди не забывают представиться даме.
— Хабибулла. Неужели вы меня не узнали?..
Не веря своим ушам, Ольга остановилась как вкопанная в двух шагах от машины.
— Я не сделаю вам ничего плохого, — взяв ее за руку, Хабибулла в ответ на затравленный взгляд Ольги рассмеялся хриплым, булькающим смехом. — Хвала Аллаху, я не оборотень и не посланец ада…
Взрывы и гортанные крики ворвались в тишину утра. Всадники Хабибуллы вихрем налетели на селение. Факелами вспыхнуло несколько шатров и глинобитных домишек. Застрочили пулеметы с БТРов, заблокировавших выход из селения в ущелье.
В ответ — ни выстрела. Объехав селение, всадники доложили Хабибулле:
— Никого нет!
— Кто-то предупредил их! Догнать! — вскричал тот в гневе и направил коня в сторону своих БТРов, к ущелью.
Но при приближении всадников те взлетели в воздух, а дорога, по которой бандиты ворвались в селение, оказалась заблокированной громоздкими арбами и вооруженными бородачами.
— Хабибулла! — послышался чей-то голос сверху. — Хабибулла, ты не сдержал слова!
Моджахед поднял голову и на краю скалы увидел Скифа. Помощник Хабибуллы Меченый, душман со шрамом через все лицо, метнулся за камни и занял позицию для выстрела.
— Нам не нужна ваша кровь, — крикнул со скалы Скиф. — Ты считаешь себя смелым воином. Подтверди это, Хабибулла. Сразись со мной. Можешь выбрать любое оружие.
— Не верь шакалу! Будь осторожен, — крикнул Скифу вождь Стражей Гинду.
Хабибулла спешился и взял в руки гранатомет.
— Я предпочитаю оружие, которое бьет наверняка! — крикнул он. — Спускайся, Скиф, ты же не горный козел!
Тот стал спускаться. Хабибулла выхватил пистолет и мгновенно выстрелил в него. Скиф упал за валун. Для верности Хабибулла всадил в валун гранату. Взметнулся взрыв.
Победно вскинув руку, Хабибулла, отбросив в сторону гранатомет, направился к коню.
— Я стреляю только один раз! — крикнул он, но шум падающих камней привлек его внимание. Он оглянулся.
На обрыве стоял Скиф.
Хабибулла снова выхватил пистолет, но выстрелить не успел. Брошенный Скифом нож вонзился в горло душмана…
Выстрел Меченого заставил Скифа схватиться за плечо. Но не успел тот снова прицелиться, как был наповал сражен пулей одного из Стражей Гинду…
Захватив с собой отбитых у душманов пленных и Ольгу со Скифом, Стражи Гинду скрылись в пещере, а отряд Хабибуллы через узкий проход между горящими БТРами ушел в ущелье…
В одном из залов пещеры Стражи Гинду расставили фигурки древних божков, возвращенные им Скифом. Называя их мамандами, они стали молиться. Ольга и Скиф с удивлением наблюдали за ними. Внезапно послышался мелодичный звон. Один за другим из рук маманд выпали шары, и под сводами пещеры засверкали исходившие от маманд голубые молнии. Грозный гул откуда-то из недр горы заполнил пещеру.
— Зензеля!.[1]. Зензеля!!! — заметались в ущелье, между отвесными скалами, душманы Хабибуллы.
Огромные камни, сметая все на пути, обрушились на них. Через несколько секунд душманы, не успевшие укрыться в пещерах, были погребены под камнепадом.
— И часто ваш Гинду устраивает такую перетряску? — спросил у вождя Стражей Гинду один из пленных.
— Когда Гинду хочет очиститься от скверны, он всегда поступает так, — сказал Ольге и Скифу вождь, не приняв его шутливого тона.
— Можно взглянуть на твою шею? — Ольга, отгоняя воспоминания, тряхнула головой и приподняла платок на шее улыбающегося мужчины.
Рваный шрам бугрился на его смуглой коже.
— Разве после такого выживают, Хабибулла? — вырвалось у нее.
— На все воля Аллаха! Нож твоего Скифа повредил трахею и вену, но, хвала Аллаху, не задел сонную артерию. Пакистанцы оперативно прислали из Пешавара на вертолете хорошего хирурга, и он спас мне жизнь.
Сидя в плетеном кресле за столиком уютного ресторанчика, Хабибулла продолжал удивлять Ольгу:
— С мистером Коробовым, твоим отцом, меня познакомил в Москве генерал Походин. Он у нас, в Высшей школе КГБ, читал курс по тактике подрывных операций на территории противника. По окончании школы я возвратился в Афганистан. Провинция на севере Афганистана, откуда я родом, примыкала к памирской границе. Я создал отряд моджахедов и стал контролировать приграничные перевалы и ущелья. Вот тогда-то мы с мистером Коробовым и стали партнерами в тайном бизнесе.
— В те годы отец занимался бизнесом? — удивилась Ольга. — Я ничего не знала об этом!
— Я производил «продукт», генерал Походин обеспечивал его доставку через вашу границу.
— А отец?
— Твой отец переправлял «продукт» в Европу и обеспечивал его сбыт оптовым покупателям.
— Наркотики? — выдохнула Ольга. — Я не верю тебе, Хабибулла!..
Хабибулла снисходительно склонил голову и улыбнулся:
— Европа была вашим потенциальным противником. «Продукт» создавал большие проблемы с ее молодым поколением и дестабилизировал обстановку.
— Мой отец?.. Генерал Походин? — во все глаза смотрела Ольга на Хабибуллу. — Ничего не путаешь, Хабибулла?
В ответ тот хрипло засмеялся, зажимая ладонью горло:
— Хабибулла клянется пророком Мохаммедом, да благословит его Аллах и приветствует.
— Это было поставлено у нас на государственном уровне? — с журналистской напористостью спросила Ольга, чувствуя, как у нее начинает покалывать кончики пальцев.
— Я тоже долгое время считал, что наш бизнес — часть подрывной работы вашего государства против стран НАТО. Походин на конспиративных встречах всегда подчеркивал это. Но когда Инквизитор внезапно посадил на хвост Походину и его людям своих ищеек, я понял, что бизнес осуществлялся втайне от КГБ и к государственным интересам шурави не имел никакого отношения.
— К чему же он имел отношение? Хабибулла опять снисходительно усмехнулся.
— Твоя великая страна тогда уже умирала, — сказал он. — Когда умирает больной лев, шакалы и гиены сбиваются в стаи и, не дожидаясь, когда он испустит дух, рвут от него куски мяса. Таков закон жизни, Ольга.
— И ты хочешь сказать, Хабибулла, что стаю шакалов тогда возглавлял мой отец?
— Мистер Коробов, несомненно, был из крупных хищников, но не думаю, что тогда — самым крупным…
— Кто же тогда был самым крупным?
— Точно не знаю, — пожал плечами Хабибулла. — Ваши десантники блокировали мой отряд в ущелье, и я не мог проследить весь путь «продукта» и круг лиц, причастных к нему.
— А кто такой Инквизитор?
— Генерал Дьяков из Управления контрразведки КГБ. Говорят, в прошлом он был одним из самых лучших русских разведчиков-нелегалов. Человек Инквизитора, майор Шведов, добыл у моих врагов доказательства причастности к бизнесу генерала Походина и ряда подчиненных ему особистов. Назревал скандал. Но твоему отцу каким-то чудом удалось сделать козлами отпущения совершенно непричастных к нашему бизнесу офицеров десантного полка, в котором служил твой муж.
— Чудо тут вряд ли замешано, — задумчиво протянула ошеломленная рассказом Хабибуллы Ольга. — Просто такой исход был тогда скорее всего удобен всем…