Эт-руски. Загадка, которую не хотят разгадать — страница 10 из 16


2.11. Эт-руски в Библии

«Францисканский монах Мариона из Флоренции (отметьте, ИЗ ФЛОРЕНЦИИ, то есть, вероятно, хорошо понимал предмет — Авт.) связал в своем трактате „О происхождении, благородстве и великолепии Тусции“ древнейшее прошлое Этрурии с мифами книги Бытия. Согласно его мнению, после потопа сыновья Ноя расселились по всему миру, и один из них, ГОМЕР, обосновался в Этрурии (! — Авт.). Его потомки первыми приветствовали учение Христа» [10], с. 4.

Итак, по мнению старых итальянских авторов, сын библейского Ноя ГОМЕР пришел в Италию и основал там Этрурию. Согласно нашей реконструкции речь здесь идет о завоевании Италии русскими (эт-русками) в ходе великого славянского завоевания XIV века н. э. Напомним, что этруски назывались иногда также ТИРРЕНАМИ [10], с. 33.

А.И. Немировский пишет: «В поисках данных о тирренах мы не должны исключать и Библию. Она сохранила о народах Передней Азии, Северного Причерноморья и Средиземноморья множество сведений… Слово „ТАРШИШ“ мы находим в следующем контексте: „Сыны ИАВАНА: Элиша и ТАРШИШ, Киттим и Доданим“ [Бытие Х, 4]… Давно уже было высказано мнение, что ТАРШИШ соответствует ТАРТЕССУ, полулегендарному городу» [10], с. 33.

Библейское имя ТАРШИШ связывается историками с ЭТ-РУСКАМИ [10], с. 33. Кстати, имя ТАРШИШ может означать и ТАТАР, и ТУРОК, и РУССКИХ (Т-РАСИС или Т-РАШИШ). Получается, что ЭТ-РУСКИ были хорошо известны авторам Библии и довольно точно названы ими ТАРШИШ. Это хорошо соответствует Новой хронологии, согласно которой некоторые библейские события датируются XIV–XVI веками. См. наши книги «Основания истории», «Методы», «Библейская Русь».

Не зря Библия назвала ЭТ-РУСКОВ (под именем ТАРШИШ) СЫНАМИ ИАВАНА, то есть ИВАНА Действительно, русские войска вышли на завоевание мира под предводительством царя-хана ИВАНА Калиты, он же хан Батый, см. выше. Таким образом, в данном случае Ветхий Завет совершенно верно отразил события XIV века.


2.12. Как называлась священная книга эт-русков?Какой веры были этруски?

Священная книга ЭТ-РУСКОВ называлась, оказывается, СУДА (SUDA) [10], с. 169. То есть попросту КНИГА СУДА или СУДНАЯ КНИГА. Как и сегодня, это слово звучит на РУССКОМ языке. Сегодня говорят КНИГА ЗАКОНА. Закон и Суд тесно связаны. Получается, что эт-руски хорошо знали РУССКОЕ (без «эт») слово СУД.

Эт-русская «судная книга» частично дошла до нас в описании римских авторов [10], с. 169. Ученые давно отметили сходство эт-русской книги SUDA и первых глав книги Бытие. «Современные исследователи потратили немало усилий, чтобы объяснить соответствия между текстом СУДЫ и БИБЛИЕЙ» [10], с. 170.

Возможно, читатель, знакомый с Новой хронологией, не сразу поймет — зачем исследователям понадобилось тратить столько сил на объяснение соответствий между Судой и Библией. Тут придется вспомнить скалигеровскую хронологию, согласно которой ЭТ-РУСКИ жили за несколько сотен лет до Рождества Христова. А «контакты этрусков с носителями иудаизма не удостоверены и маловероятны» [10], с. 170. Поэтому объяснение параллелей между эт-русской книгой Суда и Библией действительно превращается для историков-скалигеровцев в исключительно трудную задачу. Надо ли говорить, что решить они ее так и не смогли [10], с. 170.

Новая хронология все ставит на свои места. Согласно нашей реконструкции, эт-русские (русские) завоеватели XIV века были ХРИСТИАНАМИ. И, естественно, пользовались священными и другими книгами христианской церкви. В частности, — известной Кормчей, содержащей церковные и светские ЗАКОНЫ. У православной книги законов было много названий: Кормчая, Номоканон, Книга правил. Возможно, где-то ее называли и Книгой Суда (Suda).

Поэтому нет ничего удивительного, что дошедшие до нас отрывки эт-русской книги Суда перекликаются с библейской книгой Бытия. Ведь, согласно нашей реконструкции, обе книги принадлежат одной и той же христианской средневековой традиции.


Глава 3Загадка эт-русских надписей

3.1. Какие надписи считаются эт-русскими

В этом разделе мы познакомим читателей с исследованиями замечательного польского ученого XIX века Фадея Воланского [6]. Имя которого историки-скалигеровцы постарались забыть навсегда. Но мы им его напомним.

Речь пойдет о расшифровке этрусских надписей.

Как сообщает А.И. Немировский, «в Эпоху Возрождения… ВСЕ НАДПИСИ ИТАЛИИ, ГРАФИЧЕСКИ ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ ОТ ЛАТИНСКИХ, СЧИТАЛИСЬ ЭТРУССКИМИ» [10], с. 75. Однако со времен Возрождения этрусковедение, как считается, продвинулось далеко вперед, хотя этрускологи не прочли ни единой этрусской надписи. Сегодня они с ученым видом делят непонятные им древние надписи, найденные в Италии, на этрусские и некие другие (не прочтя ни одной из них!). Мы не будем здесь излагать тонкости сей премудрой классификации. И останемся, для простоты, на изначальной точке зрения Эпохи Возрождения. Мы полагаем, что коль скоро в Эпоху Возрождения была еще жива традиция, согласно которой непонятные историкам надписи Древней Италии, выполненные не латинскими буквами, назывались эт-русскими, то следует доверять именно этой МЕСТНОЙ традиции, а не позднейшим фантазиям историков. Которые — повторим — ни одной настоящей древней итальянской надписи ТАК И НЕ ПРОЧЛИ.

Но дело даже не в том, как НАЗВАТЬ нечитаемые надписи Древней Италии. Эт-русскими или нет. Куда важнее ПРОЧЕСТЬ ИХ. Как мы вскоре убедимся, многие из них прочитываются по старо-русски. Этого уже вполне достаточно, чтобы оправдывать их название эт-РУССКИЕ.

Воланский пишет: «К широко раскинувшемуся славянскому племени народов принадлежали и Геты (готы — Авт.), которых считалось много племен, как Массагеты, Мирогеды, Тиссагеты, Тирагеты, Самогеты, Фракогеты и пр. Может быть, русские Геты (Геты Русские), занимавшие часть Италии… были причиною обозначения племени своего Этрусками — (Гет'русски).

По древнейшим преданиям они сами называли себя Расы (Разы), то есть Руссы… Этрусский (умбрийско-осский) алфавит, всем довольно известный, вытерпел много перемен… с началами возникновения этих народов в истории до их совершенного смешения с Латинами, их соседями… Самые позднейшие памятники, предшествовавшие незадолго перед совершенным олатинением этих Славян, имеют уже алфавит более… усовершенствованный; но и оба языка мы находим уже столь смешанными между собою, что чисто славянские слова склоняются на латинский лад и наоборот, латинские выражения являются в славянских изгибах. ОТ СЛИТИЯ ЭТИХ ДВУХ ЯЗЫКОВ ПРОИЗОШЕЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ» [6], с. 85.

Кстати, — о влиянии славянского языка на латинский. Приведем лишь несколько примеров.

а) Русское слово «исход» превращается в греко-латинское Exodus, означающее «исход».

б) Русское слово «кистень», — от слова «кисть», означающее традиционное русское оружие, которым управляют с помощью КИСТИ руки — превращается в латинское «цесту» — весьма похожее оружие. Это отмечал и путешественник XVI века Сигизмунд Герберштейн: «Обыкновенное их (то есть московитов — Авт.) оружие — лук, стрелы, топор и палка наподобие римского ЦЕСТА (coestus), которая по-русски называется КИСТЕНЬ» [3]; с. 114.

в) Как мы уже неоднократно отмечали в наших книгах, старое русское слово ИНДЕ, то есть «где-то», «вдали» [14] превращается в латинское INDE с тем же значением «оттуда», «с того места» [5], с. 513.

И так далее. Более подробно см. составленный нами Словарь языковых соответствий, помещенный в конце нашей книги «Реконструкция».

Опираясь на славянские языки, Фадей Воланский успешно читает не только эт-русские, — то есть якобы «совершенно нечитаемые» надписи Древней Италии, — но и МНОГИЕ ДРУГИЕ СТАРИННЫЕ НАДПИСИ. Найденные в других странах Западной Европы и тоже ранее не поддававшиеся прочтению. В [6] собрано много разнообразных «нечитаемых» надписей, обнаруженных в Европе. Согласно исследованию Воланского, они часто ЧИТАЮТСЯ НА ОСНОВЕ СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА.


3.2. Эт-русская азбука

Этрусская азбука приведена на рис. 29 в самом правом столбце. Предыдущие три столбца показывают соответствие эт-русских букв с привычной нам КИРИЛЛИЦЕЙ (первый столбец), ПОЛЬСКИМИ буквами (второй столбец) и БОГЕМСКИМИ буквами (третий столбец). Сложные буквы, представляющие из себя сочетание нескольких букв, изображены в таблице внизу слева. В этрусской азбуке, как и в кириллице, тоже были буквы я = иа, ю = иу, кси, пси и т. д.


Рис. 29. Справа — таблица Ф. Воланского соответствия этрусского алфавита со славянскими азбуками. В частности, с кириллицей (первый столбец) и польской азбукой (второй столбец). Взято из [6], с. 103. Слева приведена этрусская надгробная надпись.


Таблица заимствована нами из труда Воланского [6], с. 103. Обратите внимание, что буквы КИРИЛЛИЦЫ (первый столбец) и ЭТ-РУССКИЕ буквы (четвертый столбец) достаточно ПОХОЖИ друг на друга. Например, буквы Г = Глаголь, Е = Есть, S = Зело, К = Како, Л = Люди, М = Мыслете (просто перевернуто), Н = Наш, П = Покой, Т = Твердо, У = Ут, Ш = Ша, Ять (и у нас эта буква читается как ИЕ).

Таким образом, почти ТРЕТЬ букв эт-русской азбуки — это ПОПРОСТУ ТЕ ЖЕ САМЫЕ БУКВЫ, ЧТО И В КИРИЛЛИЦЕ. Между прочим, в наших книгах мы уже приводили пример РУССКОЙ НАДПИСИ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА на звенигородском колоколе, в которой только ТРЕТЬ букв кириллические, а для обозначения остальных использовались ДРУГИЕ значки. См. рис. 30. Еще одну русскую надпись XVII века, выполненную непривычными сегодня буквами, лишь частично напоминающими кириллицу, мы приводим на рис. 31. Примерно то же самое наблюдается и в эт-русской азбуке. Примерно треть ее похожа на кириллицу, а на две трети она состоит из совсем других значков.


Рис. 30. Надпись на Звенигородском колоколе XVII века. Взято из [16].


Рис. 31. Русская надпись непривычными сегодня буквами, сделанная в XVII веке князем Осипом Федоровичем Борятинским на книге из семейной библиотеки. Таблица перевода букв надписи составлена Н. Константиновым, Взято из [7].