Эта несносная Луиза — страница 7 из 19

Люк расхохотался.

— Тебе не кажется, что ты несколько переигрываешь?

— Нет, не кажется! — крикнула Луиза, понимая, что усмирить Люка с помощью истерик не удастся. Сосчитав про себя до десяти, она уже спокойнее произнесла: — Ты обещал отвезти меня к ближайшей железнодорожной станции, но обманул.

— Я не обещал тебе этого, — с возмутительной уверенностью сказал он.

Луиза принялась вспоминать, о чем они разговаривали до того, как она уснула. Потом поняла, что вчера Люк намеренно увел разговор в сторону.

— Мне наплевать, что ты сказал мне, — выпалила она. — Ты знал, что я не хочу ехать в Хавенсмир, поэтому не должен был привозить меня сюда. Неужели это непонятно?

— Не совсем, — он выпрямился.

Луиза снова попятилась, когда Люк двинулся в ее сторону. Он шел к ней с какой-то хищной грацией.

— Не приближайся! — Она выставила вперед ладонь, мучительно сознавая, что практически обнажена…

Люк остановился только тогда, когда ладонь Луизы уперлась в его мускулистую грудь, обтянутую мягкой тканью рубашки.

— Ты была утомлена, взволнована и, возможно, шокирована известием о беременности, — снисходительно заметил он, потом нежно коснулся рукой ее щеки. — Неужели ты думаешь, что я усадил бы тебя в поезд в таком состоянии?

Луиза отстранилась от него, но слишком поздно… Его прикосновение уже вызвало знакомый трепет в ее теле.

— Ты так считаешь? Ты вторгаешься в мою личную жизнь! — задыхаясь, произнесла она.

Люк обхватил ее лицо ладонями и лучезарно улыбнулся.

— Не спорю, — он наклонил голову, и она почувствовала на своих волосах его дыхание. — Твои глаза становятся черными, когда ты возбуждаешься, и ты об этом знаешь. Я уже не говорю о твоей груди…

Луиза дрожащими руками обхватила Люка за предплечья, стараясь оттолкнуть его от себя, несмотря на то, что сама сгорала от желания.

— Это ничего не значит. Я все еще вне себя от злости. И я… я хочу домой, — слова были произнесены дрожащим голосом, отчего напоминали скорее согласие, нежели упрек.

— Мы поспорим на эту тему позже, — прошептал он, запуская пальцы в ее волосы. — А сейчас я хочу еще сильнее вторгнуться в твою личную жизнь.

Произнеся это, Люк припал к ее губам.

Луиза приказала себя не обращать внимания на волны желания, охватившие ее тело, но все оказалось бесполезно. Спустя мгновение она уже схватилась за тонкую ткань его рубашки и страстно ответила на его поцелуй.

Целуя Люка, Луиза смутно подумала, что через минуту, собравшись с силами, она выскажет ему все! А пока еще немного насладится прикосновением его чувственных губ…

Она почувствовала, как уперлась спиной в стену. Люк целовал ее в шею. Когда он коснулся ладонью ее бедра, Луиза откинула голову назад…

— Мы не должны, — простонала она. — У нас нет времени…

Люк провел кончиком пальца по нежной коже ее бедра, затем поднял ее ногу и положил себе на бедро.

— У нас есть целая неделя, — пробормотал он, прижимая ее к себе. — Я уже обо всем договорился с Паркером.

Простонав, Луиза резко оттолкнула его от себя.

— Что ты сделал?! — крикнула она, чувствуя, будто на нее вылили ушат ледяной воды.

— Чем ты недовольна? — проворчал он, его взгляд все еще был затуманен желанием.

— Босс отпустил меня на неделю? И это без моего ведома?! — Луиза не могла поверить в происходящее. — Ты не имел на это права!

Схватив Луизу за запястье, Люк снова привлек ее к себе:

— Забудь об этом. Не нужно сейчас спорить.

— Нет, мы будем спорить! — Она ударила его в грудь и отвернулась, когда Люк попытался снова поцеловать ее. — Прекрати. Хватит!

— Но мы оба доведены до предела! — крикнул он.

Лучше бы тебе об этом не говорить, подумала Луиза, едва сохраняя равновесие на ватных ногах.

— Мне все равно! Я хочу знать, зачем ты беседовал с моим боссом.

— Ты достала меня! Почему я должен объясняться прямо сейчас? — Он нервно пригладил волосы. — Я понял, что нам с тобой не удастся договориться за один день, поэтому вчера вечером позвонил Паркеру и попросил его отпустить тебя еще на несколько дней. Что не так?

— Как — что? — Она с негодованием уставилась на него.

— Не понимаю, в чем проблема.

— У тебя нет права договариваться о моей работе без моего ведома! — Луиза не могла поверить в то, что объясняет Люку столь примитивные понятия. — Ты не имел права решать за меня, ехать мне в Хавенсмир или нет. Ты еще хуже, чем мой отец!

— Но ведь мое решение оказалось верным, — тоном, не терпящим возражений, произнес он. — Неделя в Хавенсмире пойдет тебе на пользу. Тебе нужно восстановить силы, — он сделал шаг в ее сторону и решительно посмотрел на нее. — Кроме того, для занятий сексом одного дня нам будет мало…

— Никакого секса!

— Почему, дьявол побери?!

— Потому что я не хочу!

Люк выругался.

— Мы были в разлуке три месяца, но нас с прежней силой влечет друг к другу. Если ты думаешь, что нам обоим удастся не обращать на это внимания, то ты просто не в себе.

— Мы ни о чем с тобой не договоримся до тех пор, пока ты не перестанешь вести себя со мной как с собственностью! — не сдавалась Луиза. — Я хочу, чтобы ты извинился передо мной за свое своевольство и пообещал никогда больше ничего не затевать за моей спиной. В противном случае я уеду прямо сейчас!

— Ради бога, я ведь забочусь о тебе! Почему я должен извиняться за это? — недоумевал Люк.

— Ты слышал, что я сказала! Я не стану обедать с тобой до тех пор, пока ты не пообещаешь мне перестать вести себя со мной как с ребенком.

— Ты окончательно свихнулась! — заорал он. — Ты не ела со вчерашнего дня. Решила объявить голодовку до тех пор, пока не добьешься своего?

— Я выживу, если пропущу один прием пищи, — произнесла Луиза.

Люк задался вопросом, с какой стати он должен выполнять все прихоти этой несносной Луизы Димарко? Никто и никогда до сих пор не мог подчинить его себе. А теперь этой капризной женщине удалось повернуть дело так, что Люк оказывается виноватым во всем!

Нужно быстрее что-то решать. Обернувшись, он увидел, что Луиза выжидающе смотрит на него. Люк понятия не имел, почему ему так нравится терпеть придирки и истерики Луизы.

Подойдя к ней, он на всякий случай засунул руки в карманы джинсов.

— Я поступил правильно, привезя тебя в Хавенсмир, — решительно сказал Люк.

— Если ты намерен извиниться передо мной таким образом, то я не принимаю извинения!

— Я не намерен извиняться за то, что должен делать!

— Тогда я уезжаю прямо сейчас! — Она попыталась пройти мимо Люка, но он остановил ее.

— Подожди. Позволь мне закончить. — Он помолчал и выпалил: — Я не должен был разговаривать с Паркером без твоего ведома!

— Ты обещаешь никогда не делать этого снова?

— Чего именно?

— Принимать за меня решения.

Наступило продолжительное молчание, потом Люк неохотно кивнул.

— Обещаю, — он нахмурился, — но я хочу, чтобы ты осталась здесь на неделю. Ты останешься?..

Увидев вопросительный взгляд Люка, она ощутила себя Давидом, победившим Голиафа.

— Конечно, останусь. Все, что тебе нужно было сделать, так это мило попросить меня об этом.

Люк улыбнулся в ответ, и Луиза едва удержалась на ногах от волнения. Он провел большим пальцем по ее щеке.

— Вот и хорошо, — Люк посмотрел на часы. — Мы пообедаем на террасе у бассейна, это в задней части особняка. Когда будешь готова, попроси кого-нибудь из прислуги проводить тебя туда. — Он посмотрел на нее через плечо, открывая дверь: — И не задерживайся, я умираю от голода.

Луиза уставилась на закрывшуюся за ним дверь.

Интересно, почему теперь ей кажется, будто Голиаф не побежден, а отделался всего лишь парой синяков?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Спускаясь по лестнице в вестибюль, Луиза невольно дотронулась до пояса хлопчатобумажных брюк. Ей показалось или действительно в талии брюки стали ей тесноваты?..

— Мисс Димарко, рада видеть вас в добром здравии.

Луиза обернулась. В ее сторону шла полная румяная женщина, одетая в блузку и юбку.

— Меня зовут миссис Робертс, я веду хозяйство в доме мистера Деверо, — представилась женщина.

Привычным движением вытерев руку о передник, повязанный вокруг талии, она протянула ее Луизе. Рукопожатие пожилой женщины оказалось твердым и дружелюбным. Она улыбалась Луизе.

— Здравствуйте, я Луиза Димарко, приятно с вами познакомиться.

— Мне тоже, дорогая, — экономка улыбнулась шире. — Мистер Деверо ждет вас у бассейна. Наш повар приготовил отличного лосося на обед. Я скажу горничной Элли, чтобы подала его к столу.

— Это было бы здорово, — запинаясь, проговорила Луиза, внезапно снова подумав, что находится в сказке.

Интересно, каков штат прислуги Деверо?

Миссис Робертс объяснила Луизе, как добраться до террасы у бассейна, а потом с улыбкой посмотрела на ее живот.

— Мистер Деверо уже сообщил нам радостную новость. Я хочу поздравить вас от имени всей здешней прислуги.

Луиза неуверенно улыбнулась в ответ, не зная, что сказать. Итак, Люк сообщил прислуге о ее беременности! Он не теряет время даром…

— Для нас честь принимать вас здесь, моя дорогая, — продолжала экономка, сияя так, будто выиграла в лотерею. — Если вам что-нибудь понадобится, скажите мне или кому-либо из прислуги.

— Спасибо, я так и сделаю.

Луиза смотрела вслед уходящей женщине, чувствуя себя еще более озадаченной.

Роскошь не была для нее в новинку. Луиза работала в редакции одного из самых дорогих женских журналов в стране. Она была отлично знакома со стилем жизни богачей, но никогда не думала, что сама окажется посреди такого великолепия.

Семья, в которой выросла Луиза, ютилась в небольшой квартирке в северной части Лондона, однако она никогда не считала себя бедной. Теперь же, глядя на роскошную обстановку в доме Деверо, она задалась вопросом, удастся ли ей и ее ребенку вписаться в новый стиль жизни, привычный для лорда Бервика?