Эта ночь была бархатной — страница 40 из 51

— Скройся! Тебе грозит опасность! — крикнул Рубен в трубку и грохнул ее на рычаг.

Опираясь на кухонный стол, Майте поднялась на ноги:

— Вы с ума сошли? Мы ищем ее уже несколько дней!

Майте потирала колено, а Рубен сверлил ее гневным взглядом, будто это она толкнула его.

— Тогда мы еще не наткнулись на убитого Сократа. Ей нельзя возвращаться. Это небезопасно.

— Она не может прятаться вечно, — заметила Майте.

Она отступила из узкой кухни в гостиную, потом повернулась к Рубену лицом и снова шагнула в кухню.

— А Джеки? Она ведь может что-то сделать?

— Да что она сделает? — устало пробормотал Рубен, потирая подбородок.

— Не знаю! Вы сказали, она поможет. А Эмилио? — Майте щелкнула пальцами. — Точно! Позвоним Эмилио.

Она взялась за телефон, но Рубен сию же секунду выхватил у нее трубку и положил на рычаг. Майте смотрела на него открыв рот.

— Никому нельзя сообщать, что Леонора звонила.

— Почему?

— Вы что, не понимаете? Ситуация крайне опасная. Никому нельзя доверять.

— Тогда почему я должна доверять вам? Я вас совсем не знаю. Отойдите от двери. Я иду к Эмилио.

— Успокойтесь.

— Прочь с дороги! Это мой дом!

— Прошу вас, успокойтесь. Сейчас соседи в дверь начнут ломиться, если будете продолжать в том же духе.

— Мне плевать!

Майте решительно направилась в «кабинет». Войдя туда, включила проигрыватель на полную громкость и опустила на пластинку иголку. Музыка загремела как раскат грома, на всю мощь, аж вся комната завибрировала. Зазвучала песня «Will You Still Love Me Tomorrow»[90].

— Майте, не надо так, ради бога. — Рубен быстрым движением кисти повернул ручку громкости, убавляя звук. — Хотите, чтоб еще хуже стало? Неужели не ясно, что у нас большие неприятности?

Но у Майте перед глазами стояла ужасная картина — убитый парень. Обмякший, с жуткими ожогами на ногах и опущенной головой. А его глаза… На долю секунды Майте заглянула в те глаза. Остекленевшие, они смотрели прямо на нее.

Майте растерялась, чувствуя себя одинокой. Ей хотелось крепко стиснуть что-нибудь. Она повернулась к Рубену и обеими руками вцепилась в его куртку. Майте была в ярости, в ней клокотал гнев. Не она виновата в том, что сейчас происходит, а ее соседка, которую она даже толком не знала, и Рубен — это он втянул ее в безрассудные поиски.

Майте подскочила к Рубену и укусила его в губы. Он вздрогнул, отпрянул, прижав ладонь к губам, и попятился. Пальцы у него были в крови.

Потом взял лицо Майте в ладони и укусил в ответ. На мгновение они оба оцепенели, ошеломленные тем, что происходит. Казалось, воздух трещит, как закончившаяся пластинка.

— Трахни меня, пока я не передумала, — произнесла Майте.

И она говорила совершенно серьезно. В своих фантазиях она представляла подобные стычки, но, конечно, это были только фантазии. В минуты отчаянной тоски она даже воображала себя вместе с этим парнем. И вот теперь они стояли лицом к лицу, и у Майте создалось впечатление, что она, несмотря на все свои изъяны, интересна ему и он не прочь принять ее предложение.

Тихо играла музыка. Она расстегнула на нем ремень, он задрал на ней юбку, прижимая ее к дешевому красно-белому ковру. Правда, поцеловать не пытался — наверно, опасался, что она опять его укусит. Не то чтобы Майте была не в настроении целоваться. Поцелуи остались на страницах «Тайного романа», они предназначались для влюбленных, а нынешний случай не вписывался ни в один из сюжетов комиксов, которые она читала.

Они оба были сердиты на весь белый свет, что и стало причиной их близости. Это был поцелуй скорпионов, истекающих ядом. К тому же оба изнывали от усталости. Напряженность и треволнения последних дней послужили искрой, раздувшей пламя.

Так до конца и не раздевшись, Рубен вонзился в Майте. Та на мгновение задумалась: как она ему в сравнении с красавицей Леонорой? — и еще сильнее притянула парня к себе, лицом зарывшись в его шею, чтобы он не смотрел на нее.

У Майте давно не было любовника, и она боялась, что забыла, как вести себя во время близости с мужчиной, но они нашли ритм, вдвоем исполняя мелодию, исполненную грусти и наслаждения.

Майте почувствовала, как язык Рубена, влажный и теплый, заскользил по ее шее. Ей вспомнился Эмилио, красивый, утонченный Эмилио, и на минуту она вообразила, что это он сейчас с ней. Потом подумала, что это один из двух героев ее любимых комиксов, представила, как они по очереди ласкают ее. Рубен крякнул, поднял голову, Майте посмотрела на него, и фантазия рассеялась.

Через несколько минут, сама того не ожидая, она достигла оргазма. На короткое мгновение ее охватила сладостная дрожь, словно бабочка крыльями соприкоснулась с ее кожей. Не бездна блаженства, но, по крайней мере, Рубен сумел дождаться ее. Некоторые мужчины думают лишь о собственном удовольствии.

Еще толчок, другой, и парень затих на ней, а через пару минут скатился на ковер. Пластинка все играла, но песня уже звучала другая, в более быстром темпе. Майте смежила веки, а когда снова открыла глаза, то увидела, что Рубен смотрит в потолок. Она занервничала. О чем он думает? Чувствует ли себя виноватым?

— Я в душ, — сказала Майте.

Сняв иголку с пластинки, она направилась в ванную.

Искупалась быстро, яростно мочалкой натирая живот и ноги, смывая с себя пот, сперму и косметику. Потом встала перед зеркалом, рассматривая свое лицо. Без макияжа, порозовевшее после секса и горячего душа, оно показалось ей вполне симпатичным, а под определенным углом, когда она склонила голову набок, даже прекрасным.

Наверно, у Майте просто разыгралось воображение, ей хотелось почувствовать себя желанной, но это была приятная иллюзия.

Надев свой потрепанный розовый халат, Майте вернулась в спальню. Рубен уже устроился на кровати. Приподнявшись на локте, он наблюдал за девушкой. Она высушила полотенцем волосы, затем провела ладонью по вещицам, выставленным на туалетном столике. Это были ее сокровища — драгоценности, спасенные с погибшего корабля. Майте погладила статуэтку святого Иуды Фаддея и флакончик духов, думая о безликих мужчинах, размахивающих ритуальными кинжалами, и связанных девушках, возлежащих на каменных жертвенниках.

— Что-то не так? — спросил Рубен.

— Хм? — отозвалась она.

— Вид у тебя встревоженный.

— А ты не встревожен?

— Конечно же встревожен. Но предпочел бы не думать о плохом перед сном. Черт, как же я устал!

— А я всегда о чем-нибудь думаю. Порой смотрю на какое-то слово в словаре и думаю, почему оно имеет такое значение… Почему «горячий» означает «горячий», а «холодный» — «холодный»? Почему некоторые слова одинаково звучат, но обозначают разные понятия? А еще я размышляю о том, почему что-то сложилось так, а не иначе…

Рубен с удивлением посмотрел на Майте, словно она заговорила на незнакомом языке.

— Ты не такой, — заметила она. — Не имеешь привычки предаваться долгим размышлениям.

— Смотря о чем.

— Леонора… что она сказала?

Майте предположила, что Рубен расстроится, если она упомянет про девушку, но он просто пожал плечами. Она достала из комода ночную сорочку — спереди на пуговицах сверху донизу, с рюшечками на рукавах. Сорочка была страшненькая, в такой стыдно показываться перед парнем, но Майте все равно натянула ее на себя и скользнула под одеяло.

Рубен снял с себя одежду, в которой он ходил целый день, но пижаму не надел. И душ не стал принимать. А взял ли он вообще с собой пижаму? Может, привык спать нагишом. Майте представила его вместе с Леонорой в квартире, пропитанной мускусным запахом их тел.

— Я все равно считаю, что нужно известить Эмилио. — Майте повернула голову на подушке и посмотрела на Рубена. — Нехорошо это, если мы утаим от него, что она жива и здорова.

— Эмилио — богатенький сынок, приспешник ИРП. Я же тебе говорил. И глубже копать незачем, — отмахнулся Рубен.

— Какой же ты зануда, — проворчала Майте. — Кстати, где пистолет? А то вдруг сюда войдет убийца?! Он же тебя пристрелит. И ты умрешь в чем мать родила.

— Ты и впрямь слишком много думаешь, — заметил Рубен, но при этом он улыбался. — Умереть в постели после отменного секса — это не самая ужасная смерть. Если я все-таки примкну к герилье и окажусь в тех проклятых горах, о тебе буду вспоминать с нежностью.

Не сказать что Майте услышала признание в любви, но ей было приятно. Возможно, она ошибалась насчет Рубена и из него все-таки мог бы получиться герой комиксов. «Военный» — волнующий образ. Член герильи — это не совсем военный, рассудила Майте, но все же воин. Повстанец, сражающийся за правое дело.

Глава 23

В понедельник в восемь часов утра Элвис и Антилопа припарковались перед домом, где жил Сократ. Ночью он спал мало, неспокойно, урывками. Поначалу убеждал себя, что Хусто солгал и Гаспачо жив. Но ближе к рассвету был вынужден признать, что Гаспачо все же погиб. Причастен ли к этому Маг — неизвестно. А позвонить ему и спросить, не он ли убил Гаспачо, Элвис, разумеется, не мог.

Антилопа дремал, пережевывая жвачку. Элвис смотрел на кроссворд, лежавший у него на коленях, но ответы не шли на ум. Слово дня он выбрать не успел. В одном кармане куртки у него была отвертка, в другом — пачка сигарет, а вот зажигалку он забыл.

Примерно в половине второго дня Антилопа пихнул его локтем:

— Смотри, по-моему, это та девушка, за которой мы следим.

Это действительно была Майте. Она шла со своим приятелем, тем самым парнем, с которым Элвис ее уже видел. В паре они смотрелись диковато. Длинноволосый парень был похож на студента, она — чопорная дама в строгом костюме. Интересно, что это за парень, что их привело сюда? Они вошли в дом и через пару минут выскочили как ошпаренные, будто за ними гнался сам дьявол.

— Поезжай за ними, — приказал Элвис.

— Я думал, мы ведем наблюдение за домом.

— Планы поменялись. Раз они бегут как угорелые, значит, надо следовать за ними.