Эта сладкая голая сволочь — страница notes из 39

Примечания

1

Я хороша собой, умна и весела (фр.).

2

Место для разгрузки товаров с машин, запрещенное для парковки. (Прим. ред.)

3

И. Иртеньев.

4

В этом эпизоде участвуют персонажи из романа Тамары Кандала «Как вам живется в Париже».

5

И то и другое, мой капитан (фр.).

6

Сорт чая.

7

Брать на себя (фр.)

8

Домработница (фр.).

9

Sarrasins – гречневая крупа (фр.)

10

Hаbitations a loyer modéré – квартиры для малоимущих (фр.)

11

Свекровь (фр.)

12

Невестка (фр.)

13

И. Иртеньев.