Эти три коротких слова — страница 54 из 82

Мне все еще нужна была Пенни.

Стало немного легче, но не думаю, что этого будет достаточно.

Черт, да я уверен, что этого недостаточно.

Будь моя воля, я бы прямо сейчас ворвался в комнату и заставил Пенни сидеть на моем лице, и не отпускал бы ее, пока она не кончит как минимум три раза.

Вот так бы я провел утро. А вместо этого я убираюсь в ванной, мою руки, а затем стучу в дверь и спрашиваю, можно ли мне выйти.

Когда я получаю подтверждение, то открываю дверь и вижу, что Пенни только-только успела накинуть халат и запахнуть его на груди. Я ловлю ее взгляд и замечаю ее раскрасневшиеся щеки и довольную улыбку.

Подойдя ко мне, Пенни снова кладет руку мне на грудь и счастливо вздыхает.

– Большое тебе спасибо, Илай. Знаю, это немного странно, но я так рада, что чувствую себя с тобой настолько комфортно, что могу заниматься этим в соседней комнате. Мне уже лучше. Может, это не последний раз. Я очень возбуждена в последнее время. Спасибо, что ты так спокойно к этому относишься.

Не последний раз? А когда будет последний?

Потому что я совсем не уверен, что выдержу еще одно подобное утро.

А что, если Пенни так и будет расхаживать по квартире в одном халате, источая волны сексуальности, соблазняя меня каждой улыбкой, каждым движением бедер?..

Что ж, тогда я в полной заднице.

Глава 24


Пенни

– Его не сломить, – говорю я, садясь за столик к Блейкли и Винни.

– Кого не сломить? О чем это мы? – спрашивает Винни, с любопытством нас оглядывая.

Мы с Блейкли обмениваемся взглядами, и я коротко киваю.

– Винни, – начинает Блейкли. – Мы тебя любим и хотим видеть в нашем тесном доверительном кругу. Проблема в том, что у нас тут небольшой конфликт интересов. Ты встречаешься с братом Пенни, и то, что мы собираемся обсудить, ни в коем случае не должно дойти до Пэйси. Итак, мы понимаем, что требуем много. Как думаешь, сможешь ли ты сохранить все между нами? – Блейкли обводит стол рукой.

– Ты просишь… – Винни замолкает, оглядывается через плечо, а затем шепчет: – согласна ли я заключить с вами союз?

Я медленно киваю.

– Союз закадычных подруг. – Я тыкаю себя в грудь. – У нас у всех есть сиськи. Эта информация – только для обладательниц сисек.

Винни потирает руки.

– Всегда хотела заключить союз. Звучит отлично. Может, нам всем стоит соприкоснуться сосками, чтобы закрепить сделку?

– Или можем просто обменяться рукопожатием, – предлагает Блейкли.

– Ладно. Но мой вариант был смешнее.

Посмеиваясь, мы все пожимаем друг другу руки, и затем Винни спрашивает:

– Так о чем речь?

– Наша дорогая беременная подруга пытается сломить волю Хорнсби, – объясняет Блейкли.

– О, звучит весело. А как?

– Я хочу заняться с ним сексом, – говорю я. – Прямо очень хочу.

Винни хихикает.

– Я бы на твоем месте тоже хотела. Так-так… Блейкли из-за этого написала мне сообщение прошлой ночью? Хорнсби не занимается с тобой сексом из-за Пэйси?

Я киваю.

– Твой парень плохо влияет на мою сексуальную жизнь.

– И я так понимаю, что, судя по этому сногсшибательном платью, выгодно подчеркивающему твой бюст, ты пытаешься сломить Хорнсби своим женским очарованием.

– Именно, – говорю я. – Но это не работает.

– Вряд ли ты хотела об этом знать, но в свое время мне понадобилось только разок поцеловать Пэйси, и все было кончено. Ты пробовала целовать Хорнсби?

– Первым делом, – говорю я, отмахиваясь. – Сначала он поцеловал меня в ответ, а потом отстранился. Как будто за плечом у него стоял Пэйси и напоминал, что ему ни в коем случае нельзя меня трогать. Унизительный был момент.

Винни нахмурилась.

– Ужасно. Мне очень жаль. И это все из-за Пэйси?

Я киваю.

– Да, но я стерпела это унижение. Меня это только сильнее распалило. Теперь я намерена его сломать, но он не поддается.

– Что ты успела попробовать? – спрашивает Блейкли. Винни сидит, сердито нахмурившись. – Может быть, вместе мы придумаем что-нибудь новенькое.

– Да чего я только не пробовала, – измученно говорю я. Тут официант приносит нам салаты – Блейкли сделала заказ заранее, чтобы нам не пришлось долго ждать. Вот такая она заботливая. – Давайте посмотрим… Я носила прозрачные майки. Ночью я попросила его снова меня обнять. Утром я надела халат на голое тело, а потом попросила его сделать мне массаж. В процессе я стонала.

– Классика. Молодец, – говорит Блейкли.

– Да, но в итоге я просто завелась сама. Так что я ему об этом сказала и попросила достать из прикроватной тумбочки мой вибратор. Что он и сделал.

– Ты занималась этим у него на глазах? – в смятении спрашивает Винни. – И он никак не отреагировал?

– Он заперся в ванной. Я почти уверена, что он мастурбировал, но в остальном – ноль реакции. А, еще я попросила его пощупать мою грудь, чтобы проверить, стала ли она больше. Он подтвердил, что стала, и на этом все.

– Ух ты! – Блейкли откидывается на спинку стула. – Мне казалось, это его точно должно было сломить.

– Нет, – я отправляю в рот салат-латук. – И я в жизни не была более сексуальной. Я читала, что второй триместр творит волшебные вещи, но даже не представляла, что настолько.

– Ты выглядишь потрясающе, – подтверждает Винни. – Серьезно, я бы тебя трахнула.

– Спасибо, – я вскидываю руку в воздух. – Да одно это платье должно вызвать у него желание прижать меня к стене.

– Он его уже видел?

– Пока нет. Сбежал сегодня утром еще до того, как я успела одеться. Думаю, он уже на грани. Если его подтолкнуть еще немножко, он точно слетит с катушек. Но я уже не знаю, что мне сделать, кроме как засунуть в рот его член.

– Ну, неплохой вариант, – говорит Блейкли.

– И что мне сказать? Прости, думала, это леденец на палочке? Упс?

– Беременный мозг вытворяет странные вещи, – говорит Блейкли. – Моя сестра во время беременности как-то протянула мне стакан молока. Только это было не молоко, а ключи от ее машины. Она даже не поняла, в чем дело. Так что это может сработать.

– Не выйдет, – мрачно говорю я. – Он меня остановит еще до того, как я успею наклониться.

Винни задумчиво постукивает пальцами по подбородку.

– Хм, а что, если купить какую-нибудь новую сексуальную одежду? Что-нибудь такое свободное, чтобы утром вы проснулись, а у тебя грудь наружу?

– Хорошая идея, – хвалит Блейкли. – Вроде тут за углом был магазин нижнего белья? Можем посмотреть, не найдется ли у них чего-нибудь подходящего.

– По-моему, это я уже пробовала, – говорю я.

– Но ты сама сказала, что он уже на грани. Если надавить чуть сильнее, он обязательно сломается.

– О! А ты флиртовала с другими парнями у него на глазах?

– Нет. – Я ковыряю вилкой салат. – Не то чтобы вокруг меня вилось много парней.

– Ты ведь сегодня перед игрой встречаешься с ребятами? Это платье легко заставит его ревновать.

– Можно попробовать.

– Кстати, у тебя же день рождения скоро?

Я киваю.

– Ну да.

– Если мы его к тому времени не расколем, можем этим воспользоваться. Он захочет отметить твой день рождения, но… – Блейкли озаряет мысль, и она хватает меня за руку. – Ты ему не скажешь, что у тебя сегодня день рождения!

– О-о-о! – Винни принимается хлопать в ладоши. – Отличная идея. Где-то в обед мы ему невзначай скажем, что у тебя день рождения, он почувствует себя ужасным человеком и захочет загладить вину.

– Именно! – Блейкли хлопает ладонью по столу. – Гениально. Это его точно сломает. Особенно если ты скажешь что-нибудь вроде «пойду погуляю с девочками».

– А потом мы правда пойдем гулять, – добавляет Винни. – Мы, значит, танцуем, и он видит, как ты танцуешь, и не хочет, чтобы с тобой танцевал кто-то другой, поэтому подходит к тебе. И тут ты трешься задницей о его пах. Он отведет тебя к туалетам, ты засунешь руку ему в штаны и почувствуешь, какой он твердый. Он скажет что-нибудь вроде: «Ты была плохой девочкой», а ты ответишь: «Ну, можешь меня отшлепать», наклоняешься, и он шлепает тебя по заднице – раз, другой… Третий! Три раза! Ты стонешь, он прижимает тебя к стенке туалетной кабинки и задирает юбку…

– Кхм. Винни? – говорю я.

Она несколько раз моргает и смотрит на наши застывшие лица.

– Я слишком далеко зашла?

– Чуточку.

Она обмахивает лицо ладонью.

– Извините. В последнее время мы с Пэйси увлеклись пикантными книгами. Кажется, они сильно на меня повлияли. В общем, да. День рождения. Думаю, идея хороша.

– Это уже крайняя мера, – говорю я.

– Думаю, будет лучше, если у нас не будет никаких планов на вечер. Винни, у нас с тобой одновременно возникнут очень важные и неотложные дела, которые помешают нам поздравить Пенни, – говорит Блейкли. Затем она поворачивается ко мне. – Так что мы все отменим буквально в последнюю минуту.

– Точно. Он просто обязан будет как-то тебя подбодрить.

– Скорее всего, он в это время будет в Вашингтоне. У них как раз будет пятая игра в серии.

– Если он будет в Вашингтоне – это нам только на руку, – заявляет Блейкли. – Его чувство вины заживо съест.

– Это правда, – добавляет Винни. – Слушайте, а этот союз закадычных подруг отлично работает. Значит, так: сначала флиртуем с другими парнями, потом надеваем новую сексуальную ночнушку и, наконец, на крайний случай – план с днем рождения. Должна сказать, дамы, мы с нашими талантами могли бы и страной управлять.

Блейкли поднимает стакан с водой.

– Согласна. В планировании нам равных нет. Я нами горжусь. Все, что осталось – это чтобы Пенни довела дело до конца.

Они обе на меня смотрят, и я расправляю плечи и выпячиваю грудь.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы заставить этого мужчину засунуть в меня свой пенис.

– Это все, чего мы от тебя хотим, – улыбается Блейкли. – Если, конечно, ты нам потом все расскажешь.



Новое вечернее платье?

Есть.

Глубокое декольте?