Эти удивительные животные — страница 53 из 57

– Мы сейчас войдем, чтобы поздороваться с волчатами, – сказала Ранге и добавила: – Волки почувствуют, если я буду бояться, и от этого встревожатся еще больше, потому что они не понимают, как я могу их бояться. Так что ведите себя обычно, – посоветовала ученый. – Застегните вашу куртку. Заправьте рубашку. Их может привлечь что-нибудь, что будет болтаться или висеть из карманов, и они захотят выхватить это.

Я кивнула. Нетрудно было догадаться, почему что-то, болтающееся на моем теле, может заинтересовать волка: что это такое? внутренности? Они любопытны по своей природе и наверняка не смогут удержаться, чтобы не дернуть за подол моей рубашки. Несколько лет назад я уже встречалась с волками в другом научно-исследовательском центре – Парке Волка, в Баттл-Граунд, штат Индиана.

– Опуститесь на колени до их уровня, чтобы поприветствовать их, – проинструктировал меня ученый. – Они захотят познакомить вас со стаей и положат зубы вам на голову. Все будет в порядке.

Я опустилась на колени, и волки столпились вокруг меня, повизгивая от волнения. Сначала один, потом другой и, наконец, третий – все по очереди сжимали слегка свои челюсти у меня на затылке. Краем глаза я увидела, что им приходится вставать на задние лапы, чтобы дотянуться. Они открывали широко свои челюсти, чтобы охватить мой череп, но не кусали, а просто слегка касались клыками моей кожи. Возможно, потому что я всегда любила собак, я не испугалась и не отпрянула, но я никогда не забуду эти ощущения.

Вирани открыла ворота, и один за другим мы вошли внутрь. Она засмеялась и позвала волков, как будто это были щенки собаки. Волки тявкнули и побежали к ней и Ранге, а Гинесс и Тодор, которые помогали ученым работать с волками, рысью рванули к своим хозяйкам. Собаки вытянули головы вперед, как будто они были полицейскими ищейками на задании; они даже не пытались играть с волчатами. Я шла следом и присоединилась к Вирани и Ранге уже под яблоней. Мы сели, скрестив ноги, на землю, а собаки и волки заняли свои места. Тодор, собака Вирани, устроился у нее между коленями и лаял резко на щенков, а Гинесс в это время наматывал круги вокруг нас, не позволяя щенкам разбегаться. Волкам нужно было незаметно прошмыгнуть мимо Гинесса, чтобы добраться до нас.

– Считают ли волчата собак своими старейшинами? – спросила я.

– Да, – сказала Ранге. – Это их злые старейшины. Они дают понять волчатам, что они главные.

– На самом деле собаки немного боятся волков, – сказала Вирани. – Они боялись их, даже когда щенкам было всего несколько недель. Наши псы знают, что это не собаки, даже когда волчата маленькие.

Двум волчатам удалось вскарабкаться на колени к Ранге, в то время как третий лег рядом с Вирани. Ученые ласкали и щекотали их, как будто играя с собаками. Татонга, одна из серо-коричневых волков, нерешительно подошла ко мне. Она всхлипнула, вильнула хвостом и потихоньку приблизилась еще, когда я заговорила с ней таким же высоким и радостным голосом, как у Вирани и Ранге, когда они разговаривали с волчатами:

– Все хорошо. Ты можешь подойти ближе.

И Татонга, набравшись храбрости, подошла и лизнула мне руки и подбородок, а затем нежно и дружелюбно толкнула меня своим носом. Наконец, немного расслабившись, она поджала хвост и опустила голову мне на колени так, чтобы я могла ее погладить. Вскоре подошли все щенки, чтобы поприветствовать меня, лизнуть и побегать вокруг, как сделала Татонга, а потом они уселись рядом, чтобы я их всех погладила. Мне не хочется вводить вас в заблуждение, поэтому признаюсь честно: я не чувствовала себя непринужденно в компании волчат, собственно, как и они рядом со мной. Это не было похоже на игры с веселыми и добрыми щенками собак. Может быть, напряжение было частично из-за Гинесса и Тодора, которые были всегда начеку, отталкивали и резко лаяли на щенков, чтобы их приструнить.

– Вот так волчата учатся вести себя хорошо, – сказала Ранге. – Они научились слушать нас и, наблюдая за собаками, выполнять некоторые команды, такие как «Сидеть!», «Лежать!», «Стоять!». Они повторяют всё, что делают собаки, и это очень помогало ученым во время проведения поведенческих экспериментов. Так, когда они хотели, чтобы волки что-то сделали, они вначале просили собак показать, как это надо сделать.

Вирани и Ранге были ровесниками (им было около тридцати лет), и хотя обе женщины очень разные – Вирани открытая и веселая, а Ранге более серьезная и рассудительная, – они прекрасно дополняли друг друга. При этом к собакам и волкам они относились одинаково хорошо: обе были терпеливы и ласковы, а в их поведении чувствовалась легкость, которая позволяет предположить, что они провели большую часть своей жизни в компании животных, как это и было на самом деле. Помимо волков они изучали черных мангобеев, капуцинов и беличьих обезьян, мартышек, ворон, попугаев кеа (вид попугаев, который живет в Новой Зеландии), голубей, горилл и орангутанов. Но теперь их страстью были собаки и волки.

– Сейчас это дело всей моей жизни, и, думаю, так будет всегда, – сказала мне позже Вирани.

Вирани принесла с собой длинный поводок и защелкнула его на ошейнике Татонги, чтобы мы могли взять ее на прогулку и провести с ней тест на социальное обучение. Каждый день волчат выводили на такие индивидуальные прогулки и проводили различные тесты, чтобы оценить развитие их навыков по мере взросления. От центра мы пошли вниз по узкой тропинке, направляясь к лужайке, которую окружали хвойные деревья и дубы. По дороге мы встретили трех студенток, которые работали в центре и как раз шли в нашу сторону. Татонга поджала хвост и замедлила шаг, но Вирани успокоила: волчонок всех их знала.

– Скажите что-нибудь! – крикнула студенткам Ранге. – Позовите Татонгу!

– Татонга! Татонга! – закричали те в ответ.

Татонга навострила уши, вильнула хвостом и побежала вперед, чтобы поприветствовать их.

– Она очень хорошо знает этих девочек, – сказала Ранге, когда мы продолжили нашу прогулку. – Наверняка вы думаете, что она просто почувствовала их запах. Мы так много слышим о том, что у собак и волков превосходный нюх, а потом вдруг видим такую картину. Иногда мне кажется, что даже Гинесс не узнает меня на расстоянии, однако когда я подхожу к нему или зову по имени, он ведет себя так же, как и Татонга, как будто говорит: «А, это ты…» Почему он просто не почувствует мой запах? Уникальное собачье обоняние – это еще одна особенность, которую мы приписываем собакам и волкам, но о которой мы на самом деле очень мало знаем. Обоняние входит в длинный список собачьих способностей, которые ученые хотели бы исследовать.

Когда мы добрались до лужайки, Вирани сначала провела быструю тренировку, чтобы научить Татонгу смотреть ей в глаза. Это всегда вызывает определенную трудность как для волков, так и для большинства диких животных, потому что прямой взгляд для них, как правило, означает угрозу. Она попросила Татонгу сесть в нескольких метрах от себя и протянула ей на вытянутой руке угощение. Каждый раз, когда Татонга встречалась с ней взглядом, Вирани щелкала кликером (простой тренажер) и одновременно бросала ей угощение. Иногда Татонга смотрела прямо на Вирани, а в остальное время она наклоняла голову из стороны в сторону, как будто не знала, куда бы ей посмотреть.

– Ей удается задержать взгляд только на секунду, или же она смотрит на меня краем глаза, – сказала Вирани после двухминутного занятия. – Волки знают, что они должны что-то сделать, чтобы получить это угощение, но они на самом деле не совсем понимают, что именно. Они думают, что от них требуется повернуть голову в определенном направлении, вот почему она так смешно вращает головой. И даже когда они понимают, что от них требуется, они не могут сделать это так, как делают собаки, глядя прямо в глаза. Когда я говорю с Тодором, он мгновенно поворачивается в мою сторону, чтобы посмотреть мне в глаза. Он как будто спрашивает: «Что ты хочешь сделать?» или «Что ты хочешь от меня?» Волки так не думают, они слишком заняты мыслями о себе.

Затем ученые устроили Татонге тест на социальное обучение, который они проводят с волками раз в месяц.

– Мы хотим знать, в каком возрасте волки начинают познавать окружающий мир от людей или от своих собратьев-волков, – объяснила Ранге. Она подчеркнула, что до сих пор «ничего не известно о социальном обучении или обучении в целом среди волков; ни один из этих тестов [их разработали сравнительные психологи и регулярно используют с другими животными – от крыс до голубей] не проводили раньше с волками».

Тест был простой. Сначала Вирани на глазах у Татонги прошлась в трех разных направлениях, преодолев одинаковое расстояние. Когда она вернулась, Ранге натянула поводок Татонги, а Вирани поднесла тушу цыпленка к носу Татонги, позволив ей обнюхать лакомство. Волки очень много едят во время тренировочных упражнений, но они должны заработать себе еду. К тому же Татонга была голодна. Она попыталась подпрыгнуть и схватить цыпленка, но Ранге крепко держала поводок и не дала ей это сделать. Затем Вирани повернулась и прошла около шести метров вдоль первой тропинки. В конце этой тропы она уронила цыпленка рядом с кустарником, а затем, вернувшись по той же тропинке, подошла к Татонге. Развернув к волчонку ладони, она показала пустые руки, чтобы Татонга их понюхала. Ранге все еще держала ее на поводке, но уже немного ослабила его, чтобы Татонга могла идти, куда ей хочется. К моему удивлению, животное осталось сидеть на месте и не собиралось идти ни по одной из тропинок, по которым ходила Вирани. Но ведь волчонок видел, куда именно человек положил мертвого цыпленка. Я подумала о моей собственной собаке Баке. Еще в четыре месяца он сообразил бы, что я, скорее всего, оставила цыпленка для того, чтобы он его нашел, и пошел бы его искать, а если бы не смог найти его сам, то обратился бы ко мне за помощью. Татонга не сделала ровно ничего из этого. Она понюхала траву вокруг себя, посмотрела на лес и, наконец, легла. Через две минуты тест был закончен.