Это было в Праге — страница 79 из 148

— Что вам угодно? — спросил он не особенно любезно и заслонил собой вход.

Капитан колебался. Он не знал, кто стоит перед ним и можно ли этому человеку назвать пароль. Потом, вспомнив имя офицера словака, сказал:

— Мы бы хотели повидать Сильвестра.

Молодой человек досадливо сморщил лоб и тем же нелюбезным тоном ответил:

— Сильвестр — это я.

Легко было догадаться, что он готов поговорить, но только не впуская гостей в дом.

Капитан произнес пароль. Это как будто смягчило Сильвестра. Но только немного. Безо всякой охоты он пригласил:

— Ну что ж, заходите…

Капитан и поручик вошли в небольшую комнату, так тесно заставленную допотопной мебелью, что в ней негде было повернуться. Неубранная постель (белье было не первой свежести) свидетельствовала о том, что Сильвестр только что почивал. На столе, стоявшем посреди комнаты, валялись какие-то объедки, порожние консервные банки. Всю стену занимал старинный платяной шкаф, в котором свободно могли бы поместиться и хозяин и гости. На спинке качалки с продавленным сиденьем и на стульях с соломенными донышками висела одежда.

Сильвестр не пригласил гостей сесть. Раскурив трубку, он заявил:

— Я вас слушаю.

Капитан не мог найти нужного тона. Он решил, не теряя времени, приступить к делу. И капитан сказал напрямик, что приехал из Праги и хочет увидеть генерала Виеста.

Лицо Сильвестра перекосилось. Он вдруг расхохотался.

— Генерала Виеста?

— Да, генерала Виеста.

— А подполковник Голян вас не устроит?

Капитан не заметил иронии в голосе Сильвестра и ответил, что Голяна он, конечно, предпочтет Виесту, ибо работает с ним в одной области.

Сильвестр кивнул головой.

— Понимаю. Вы можете повидать их обоих и расцеловать в обе щеки, но я вам не помощник. С этим нужно обращаться к немцам.

Капитан и поручик переглянулись.

— При чем тут немцы? — спросил капитан.

Сильвестр разразился бранью, двинул ногой в стул, стул опрокинулся и свалил столик с цветком.

— При чем, при чем!.. — передразнил Сильвестр. — Я тысячу раз себя спрашивал, «при чем», пока не уяснил это. А до той поры, пока не уяснил, оставался дураком. Похоже, вы оба пребываете сейчас в этом состоянии. Будь они прокляты, эти Голяны, Виесты и вся их свора! Сволочи… Трусы… Предатели! — Он не говорил, а кричал. — А мы, идиоты, верили им. Нашли, кому верить! Виест, Голян… Вместо того чтобы идти в горы и продолжать борьбу, они бросили армию и бежали. Надеялись спасти свои шкуры. Да не вышло! Оба угодили в лапы гестаповцев, да еще за собой потянули десятка два дураков. А полковник Тальский? Ему были вверены две дивизии, а он их предал. Погибли десятки тысяч людей. Вон видите?

Он шагнул к окну и вытянул руку с выставленным указательным пальцем. По улице тянулась длинная колонна арестованных.

— Вот люди, которые верили всем этим виестам, голянам, тальским. Сегодня их всех столкнут в яму, можете не сомневаться. Кровь льется рекой, земля покраснела от крови.

Капитан почувствовал, что все его тело одрябло и мускулы потеряли упругость. В голове — пустота. Груди не хватало воздуха. Он чувствовал себя человеком, который повис над пропастью и не знает, выдержит ли тяжесть его тела кустик, за который он судорожно схватился.

— Что же теперь делать? — спросил он едва слышно.

Сильвестр опять скривил свой рот.

— К моему совету вы останетесь глухи, — сказал он. — Ваши головы еще забиты лондонской чепухой, а моя, — он похлопал себя ладонью по лбу, — уже просветлела. Я увидел все собственными глазами. И смеюсь над собой, когда вспоминаю, каким идиотом я был месяц назад. Верил виестам! Правду говорят в народе, что добрыми намерениями ад вымощен. Обещали золотые горы — и предали за медный грош.

— Мы примем любой ваш совет, — подал свой голос поручик. — Ведь мы сейчас в самом диком положении.

Сильвестр обернулся и смерил его взглядом с головы до ног.

— Любой совет? — спросил он.

— Безусловно, — поспешил заверить его капитан. — Только бы выбраться отсюда.

— Хорошо, — твердо сказал Сильвестр. — Друг Готвальда Ян Шверма, которому голяны и виесты в подметки не годятся, С тяжелыми боями вывел остатки повстанцев в Ломницкую долину. Они идут через горы и хребты. Там начались метели. Они мерзнут и едят свою обувь. И все-таки дерутся, и все-таки идут. Шверма показал себя воином. Отправляйтесь к нему. Сегодня же ночью отправляйтесь.

Поручик посмотрел на капитана. Тот резко повел головой.

— Нет, нет! Только не это. При чем тут Готвальд и Шверма? Я не их имел в виду. Вы такой же офицер, как и мы. И если Виест и Голян не оправдали себя, это еще ничего не значит. Генерал Ингр…

Он взглянул на Сильвестра и не договорил.

Сильвестр стоял черней тучи. Не открывая рта, он процедил сквозь зубы:

— Ну и убирайтесь к чертовой матери, убирайтесь к своему И игру…

2

Капитан был голоден, зол и напуган. Какая же скотина этот Сильвестр! Как мог генерал Виест держать его в кругу своих приближенных? Уж не коммунист ли он? Да и не он ли предал Голяна и Виеста в руки гестаповцев? От такого господина всего можно ждать. Скажи пожалуйста: он просветлел и прозрел! Не слишком ли скоро?

Капитан и поручик, тесно держась друг к другу, шли по улице.

— На что же он рассчитывает? — спросил капитан.

Поручик, зная, что речь идет о Сильвестре, ответил коротко:

— Болван! Он забыл поговорку: если не удержался за гриву, то за хвост уже никак не удержишься.

— Чем ближе они подходили к зданию парламента, неподалеку от которого было расположено кафе, тем спокойней и уверенней себя чувствовали.

Не все же люди подобны Сильвестру! Возможно, хозяин кафе окажется действительно верным человеком и с охотой предложит им помощь.

О хозяине кафе генерал Ингр отзывался весьма лестно. По его словам, хозяин был выходцем из когда-то знаменитого, но обедневшего венгерского рода, смешавшего кровь своих потомков со словаками.

Впрочем, в Братиславе им больше не к кому было обратиться.

В кафе за двумя сдвинутыми столиками сидела небольшая компания гестаповцев. Они были уже навеселе и потешали друг друга анекдотами. Капитан подошел к буфетчице и сказал, что им нужен хозяин кафе.

Вероятно, буфетчица уже привыкла к подобного рода просьбам, она показала рукой на дверь.

— Он там, пройдите.

В небольшой комнатушке сидел лысый старик и щелкал на счетах. Нос его оседлали старинные очки в черепаховой оправе. На щеках краснели жилки. Он поднял на вошедших добрые старческие глаза.

— Мы к вам с приветом с берегов Влтавы, — сказал капитан.

— Дорогие гости, — радушно произнес хозяин кафе. — А вас ждет Нитра. Вот сюда, сюда садитесь.

Засуетившись, он подал два стула.

Из разговора выяснилось, что капитан и его друг только что с вокзала и по сути дела не имеют ни средств, ни пристанища, ни документов. Старик заверил, что уладит все затруднения и им не о чем беспокоиться. Он предложил занять в его доме отдельную комнату, на что капитан и поручик с большим облегчением согласились. В комнату их провела буфетчица. Через какой-нибудь час беглецы, приняв ванну и сытно пообедав, лежали на кроватях и разрабатывали план дальнейших действий.

3

Когда Обермейер вечером явился на службу, ему подали срочную депешу из Братиславы. В ней сообщалось: «Хозяин известного вам кафе сегодня пятнадцать ноль ноль передал нам разыскиваемых вами лондонских парашютистов тчк Подполковник Мрачек около восьми будет Праге».

Депешу наискосок перечеркивала резолюция штандартенфюрера фон Термица: «Дайте указания с парашютистами решить вопрос на месте. Мрачека возьмите под наблюдение».

Глава тридцать третья

С самого утра разыгралась непогода: не то изморось, не то дождь.

Ярослав Лукаш встал рано. Несколько черных сухарей, размоченных в кипятке, и кусочек засохшего сыра составили его завтрак. Пришел новый день и принес новую работу.

В полдень на машине Морганека Ярослав ездил в Кладно, где встретился с Милецким. От него Лукаш получил шесть маленьких брошюрок, набранных петитом. Это был доклад товарища Сталина к двадцать седьмой годовщине Великой Октябрьской социалистической революции, переведенный на чешский язык.

На обложке брошюры были напечатаны слова Сталина из ноябрьского приказа: «Логово фашистского зверя обложено со всех сторон, и никакие ухищрения врага не спасут его от неминуемого полного разгрома».

Лукаш засунул брошюрки за ворот рубашки.

Милецкий сказал:

— Брошюры надо распространить среди солдат правительственных войск. Что слышно о Мрачеке?

Лукаш развел руками.

— Исчез без следа. Плохо.

— Не будем терять надежды. Когда придет связной из отряда?

— Послезавтра.

Милецкий дал Лукашу еще три брошюры — для партизан.

— Вы сможете лично повидаться со связным? — спросил он.

— Могу, если это вызывается необходимостью.

— Да, это нужно. Если явится толковый парень, ясно и просто расскажите ему о событиях последних дней. Пусть он в лесу передаст это своим товарищам партизанам. Необходимо опровергнуть провокационные слухи, разбить клевету наших врагов. Восстание подавлено, но оно сыграло свою роль. Каждый коммунист, каждый патриот должен знать, что немцам оно не дешево обошлось. Словаки блокировали почти все железные и шоссейные дороги и лишили немцев возможности пользоваться ими, снабжать фронт, подбрасывать резервы. Восстание кровью скрепило дружбу между чехами, словаками и советскими людьми. В процессе восстания разоблачена предательская роль словацкой буржуазии. Теперь каждый сознает, что только рабочий класс может взять в свои руки руководство государством в близком будущем; рабочий класс — единственная сила, способная вести за собой народ.

Милецкий задумался на минуту и совсем тихо добавил:

— И пусть связной передаст партизанам, что наша партия в этой тяжелой борьбе потеряла одного из своих лучших сынов, дорогого товарища Яна Шверму.