Технология. Замечательная вещь.
Человек Махмени выбрался из-под машины и встал на ноги. Через минуту его сумка уже лежала на водительском сиденье, сильно отодвинутом назад. Места для ног хватило бы даже великану. Еще одно доказательство, как будто он в нем нуждался. Он же сказал Росси, что американские крестьяне огромны. Он нашел кнопку и переместил кресло вперед почти на фут, потом поправил его и принялся за работу.
При помощи кончика ножа человек Махмени вскрыл замок рулевой колонки, стащил защитный кожух, оголил нужные провода ножом и соединил их. Двигатель заработал, и звоночек напомнил ему, что следует пристегнуть ремень. Он выехал с парковки и поставил «Кадиллак» вдоль длинной стороны Н, оставив двигатель работать на холостых оборотах. В машине становилось тепло.
Потом человек Махмени вытащил сотовый телефон и через коммутатор отеля «Марриотт» связался сначала с парнями Сафира, а потом Росси. В обоих случаях он строго следовал сценарию Махмени – говорил, что планы резко изменились и вечеринка начнется раньше, они с Асгаром немедленно уезжают на север, и у остальных есть пять минут, чтобы собраться, в противном случае они останутся здесь.
Внедорожник «Шевроле Тахо», цвета золотой металлик, был оснащен самыми разными дополнительными штучками. Внутри все было обтянуто бежевой кожей. Превосходная машина. Не приходилось сомневаться, что Джон ею гордился, и Ричер его понимал. Он с удовольствием думал о том, что машина будет принадлежать ему в течение ближайших двенадцати часов, или сколько еще времени займут его дела в Небраске.
– У тебя есть сотовый телефон, Джон?
Парень сделал фатальную паузу и ответил:
– Нет.
– До сих пор у тебя так хорошо получалось. А теперь ты все испортил. Конечно, у тебя есть сотовый телефон. Ты – часть организации. Ты был часовым. И тебе меньше тридцати, из чего следует, что ты родился с минутным планом.
– Ты собираешься сделать со мной то, что сделал с остальными, – заявил парень.
– А что я сделал?
– Превратил в инвалидов.
– А что они пытались сделать со мной?
На это парень отвечать не стал. Они находились на двухполосном шоссе, к северу от мотеля, и уже довольно далеко от него отъехали. И продолжали катить вперед по пустынной дороге, залитой светом фар. Ричер сидел вполоборота влево, левая рука лежала на колене, правое запястье опиралось на левое предплечье, «глок» был небрежно зажат в правой руке.
– Отдай мне телефон, Джон, – сказал Ричер.
Он заметил движение в глазах футболиста – тот задумался и прищурился. Хорошее предупреждение. Парень приподнял зад с сиденья, снял одну руку с руля и засунул ее в карман брюк. И вытащил телефон, тонкий и черный, как шоколадная плитка. Он протянул его Ричеру, но в последний момент уронил под пассажирское сиденье.
– Дерьмо, – сказал он. – Извините.
Джек улыбнулся.
– Неплохая попытка, Джон, – сказал он. – Думаешь, я наклонюсь, чтобы его поднять? И ты сможешь треснуть меня по затылку правым кулаком? Знаешь, я не вчера родился.
Парень ничего не ответил.
– Что ж, пусть там и останется. Если телефон зазвонит, мы подождем, когда включится голосовая почта.
– Я должен был попытаться.
– Это извинения? Ты мне обещал.
– Ты собираешься сломать мне ноги и бросить на обочине дороги.
– Немного слишком пессимистично. А зачем мне ломать сразу обе ноги?
– Это не шутка. Те четверо парней, которых ты вырубил, никогда не смогут ходить.
– И больше никогда не будут работать на Дунканов. Но в жизни можно заниматься и другими вещами.
– Например?
– Ты мог бы убирать дерьмо на ферме. Или трудиться изо всех сил в Тихуане. С осликом. В любом случае лучше, чем работать на Дунканов.
Парень молча вел машину дальше.
– Сколько тебе платят Дунканы? – спросил Ричер.
– Больше, чем я мог бы заработать в Кентукки.
– И за что именно ты получаешь деньги?
– Главным образом, за присутствие.
– Кто те итальянцы в куртках?
– Я не знаю.
– Чего они хотят?
– Я не знаю.
– Где они сейчас?
– Я не знаю.
Они находились в синей «Импале» десятью милями севернее «Марриотта» – за рулем Роберто Кассано, Анджело Манчини справа. Кассано приходилось стараться, чтобы не отстать от красного «Форда» парней Сафира, и они вместе едва держались за большим черным «Кадиллаком», где сидели люди Махмени. «Кадиллак» очень спешил и ехал со скоростью, превышающей восемьдесят миль в час. Что сильно выходило за пределы зоны комфорта. Машина подпрыгивала и рыскала из стороны в сторону. Зрелище завораживало. Анджело Манчини смотрел вперед и не мог отвести от «Кадиллака» взгляда.
– Они взяли его в аренду? – спросил он.
Кассано оставался молчаливым и сосредоточенным. Естественно, вести машину было нелегко, однако он напряженно думал. Очень напряженно.
– Сомневаюсь, что «Кадиллак» арендованный.
– И что же это значит? Неужели у них в каждом штате есть машины? На всякий случай? Как такое может быть?
– Я не знаю, – ответил Кассано.
– Сначала я подумал, что это лимузин. Ну, знаешь, автосервис. Но я ошибся. Я видел, что маленькой паршивец ведет его сам. Мельком, но это точно он. Тот самый, что поливал тебя дерьмом.
– Мне он не нравится, – сказал Кассано.
– Мне тоже. А теперь и того меньше. Они намного круче нас. Намного круче, чем мы думали. Если у них в каждом штате имеются свои автомобили. Они летают на самолете в казино, и повсюду их ждет машина. Что все это значит?
– Я не знаю, – повторил Кассано.
– Это похоронный автомобиль? Теперь иранцы владеют бюро похоронных услуг? Тогда все сходится, верно? Махмени мог позвонить в ближайшее бюро и сказать, чтобы они прислали одну из своих машин.
– Не думаю, что иранцы взяли под контроль похоронный бизнес.
– А что еще? Сколько у нас штатов? Пятьдесят, верно? Значит, у них есть пятьдесят машин, которыми они могут воспользоваться в случае необходимости.
– Даже Махмени не может проворачивать свои делишки в пятидесяти штатах.
– Возможно, не на Аляске и Гавайях. Но у него есть машины в Небраске. А на каком месте в его списке стоит Небраска?
– Я не знаю, – снова сказал Кассано.
– Ладно, – вздохнул Манчини. – Ты прав. Наверное, они взяли его в аренду.
– Я же тебе сказал, что это не аренда, – возразил Кассано. – Таких старых моделей у них нет.
– Тяжелые времена. Может быть, они стали сдавать в аренду более старые автомобили?
– Но это модель даже не прошлого или позапрошлого года. Практически антикварная машина. Типичный «Кадиллак» деда твоего соседа.
– Может быть, здесь дают напрокат подержанные автомобили.
– Ну и зачем такое Махмени?
– И что это значит?
– На самом деле не имеет значения. Ты не пытаешься увидеть всю картину. Ты упускаешь нечто существенное.
– И что же?
– «Кадиллак» уже стоял на парковке отеля. Мы оставили нашу машину рядом с ним, помнишь? После полудня, когда вернулись сюда. А эти парни приехали до нас. И какой следует вывод? Они появились до того, как Махмени попросил прислать им машину. Здесь происходит нечто очень странное.
«Шевроле Тахо» цвета золотой металлик свернул налево с двухполосного шоссе и поехал на запад, в сторону Вайоминга, по другой двухполосной дороге, такой же прямой и ничем не примечательной, как первая. Ричер представил себе планировщиков и инженеров прошлого века, склонившихся над картами и чертежами, с длинными линейками и острыми карандашами, рисующих дороги и отправляющих рабочие команды на строительство.
– Еще далеко, Джон? – спросил Ричер.
– Мы уже совсем рядом, – ответил парень.
Но все в мире относительно. Совсем рядом в некоторых местах – это пятьдесят или сто ярдов. В Небраске – десять миль и пятнадцать минут. Потом Ричер увидел тусклый свет, возникший в пустоте справа. Внедорожник притормозил и свернул, еще один поворот на девяносто градусов. Теперь они ехали по асфальту, но эту дорогу построили в соответствии с какими-то другими принципами. Она явно была частной и вела к недостроенному и наполовину разрушенному промышленному сооружению. Ричер разглядел забетонированный прямоугольник размером с футбольное поле; возможно, это была парковка, но скорее здесь начали строительство фабрики, которое либо не довели до конца, либо частично снесли. Прямоугольник с четырех сторон окружала мощная ограда с колючей проволокой наверху. По всему периметру на шестах установили фонари, как на задних дворах домов, с лампочками в шестьдесят или даже сто ватт. Однако огороженное пространство оставалось пустым, если не считать двух серых фургонов, занимавших размеченную нишу, где могли поместиться три таких фургона.
Дорога сворачивала к воротам в ограде, ведущим внутрь бетонного прямоугольника, и уходила вперед, в сторону длинного низкого одноэтажного здания из кирпича вполне узнаваемого стиля. Классическая индустриальная архитектура 40-х годов ХХ века – офисный блок расположенного рядом завода. Не приходилось сомневаться, что он служил нуждам обороны. Если дать правительству право выбирать, где строить в военное время, то оно остановится на центре масс страны, подальше от побережья, авианалетов и потенциальных мест вторжения. В Небраске и других штатах, расположенных в самом сердце США, полно таких мест. Некоторым из них повезло, они до сих пор вовлечены в фантастические холодные войны и продолжают работать. Другие, производившие такие жизненно важные вещи, как сапоги, пули и бинты, умерли еще до того, как высохли чернила на документах о прекращении военных действий.
– Ну вот мы и приехали, – сказал Джон. – Я живу в офисном здании.
У здания была плоская крыша с кирпичным парапетом и длинная линия одинаковых окон, небольшие панели обрамляла выкрашенная в белый цвет сталь. В центре находилась не слишком впечатляющая двойная дверь, за которой начинался вестибюль, где горел тусклый свет. К двери вела короткая бетонная дорожка, начинавшаяся от пустого прямоугольника размером с два теннисных корта. Парковка для менеджеров в далеком прошлом. Внутри здания свет не горел. Оно просто стояло, мертвое для окружающего мира.