Это стоит смерти — страница 59 из 63


Дороти Коэ стояла перед открытой дверцей своего пикапа целых десять минут. Ричер встал рядом и смотрел на нее, надеясь, что он закрывает от нее амбар, радуясь, что она все еще здесь – пусть пройдет десять часов, десять дней или десять лет, или целая вечность, только бы она не вошла внутрь. Ее взгляд устремился куда-то вдаль, губы беззвучно шевелились, словно она продолжала с кем-то спорить. Смотреть или не смотреть, знать или не знать…

– Сколько их там всего? – наконец спросила она.

– Около шестидесяти, – ответил Ричер.

– О господи! – прошептала Дороти.

– Вероятно, две или три в год, – сказал Джек. – Они к этому пристрастились. Как к наркотикам. Призраков там нет. Призраков не существует. То, что слышал парнишка, любящий травку, было настоящими стонами.

– Но откуда они все?

– Полагаю, они азиатки.

– Вы способны это определить по костям?

– Последняя девочка еще не превратилась в кости.

– Но откуда они здесь появлялись?

– Наверное, из семей иммигрантов. Почти наверняка нелегальных, которых доставляют контрабандой для сексуальной торговли. Именно этим занимаются Дунканы. Так они зарабатывают свои деньги.

– И все они были такими юными?

– Около восьми лет.

– Они похоронены?

– Нет, – ответил Ричер.

– Их там просто бросили?

– Нет, – сказал Джек. – Их выставили, как в святилище.

Наступила долгая, долгая пауза.

– Я должна посмотреть, – сказала Дороти Коэ.

– Не надо.

– Почему?

– Там фотографии. Как летопись. Как воспоминания. В серебряных рамках.

– Я должна посмотреть.

– Вы пожалеете. И будете жалеть всю жизнь. И поймете, что этого не стоило делать.

– Но вы посмотрели.

– И я сожалею. Лучше бы я этого не делал.

Дороти снова замолчала. Она дышала и смотрела на горизонт.

– Что нам теперь делать? – спросила она.

– Я направляюсь к домам Дунканов. Они все там собрались, думают, что все идет хорошо. Пришла пора им узнать, что это не так.

– Я хочу пойти с вами.

– Не самая лучшая идея, – возразил Ричер.

– Мне так нужно.

– Но это может оказаться опасным.

– Очень надеюсь. Есть вещи, ради которых стоит умереть.

– Мы пойдем с вами. Мы оба. Пора, больше не стоит ждать, – вмешалась жена доктора.

Глава 57

Дороти Коэ села за руль своего пикапа. Доктор и его жена устроились рядом с ней. Ричер залез в кузов вместе с добытым в честной схватке охотничьим ружьем. Ему пришлось крепко держаться за борта, пока пикап долгую, медленную милю подскакивал на рытвинах. Наконец они увидели белый внедорожник, который Ричер отобрал у футболиста, сломавшего ему нос. Машина поджидала его там, где он ее и оставил. Джек сел за руль и поехал вперед, остальные следовали за ним. Они направились на юг по двухполосному шоссе и остановились в полумиле от владений Дунканов. Отсюда открывался отличный вид. Ричер отвинтил от винтовки оптический прицел и использовал его как миниатюрный телескоп.

Он сумел отлично рассмотреть все три дома, кроме того, насчитал пять припаркованных машин: три старых пикапа, черный «Кадиллак» Сета Дункана и красную «Мазду» Элеонор Дункан. Все они аккуратно выстроились в ряд слева от самого южного дома, принадлежавшего Джейкобу, все были холодными и покрытыми росой, из чего следовало, что они стоят здесь давно – значит, Дунканы надежно изолированы от мира. Как раз то, что требовалось Ричеру.

Он вылез из внедорожника и подошел встретить остальных. Вытащив обрез из кармана куртки, вручил его Дороти Коэ.

– Вы все вернетесь обратно и заберете ключи от машин у футболистов. Затем приедете сюда на двух машинах. Выберете те, в которых больше бензина. И постарайтесь сделать это как можно быстрее.

Дороти развернулась и покатила на север. Ричер вернулся во внедорожник и стал ждать.

Три изолированных дома. Зима. Вокруг плоская земля. Спрятаться негде. Классическая тактическая проблема. Стандартная пехотная доктрина состоит в том, чтобы ждать, когда прибудет артиллерия или авиация. Партизанский вариант: разделиться и атаковать при помощи гранат с четырех сторон одновременно, главный удар направив с севера, куда выходит наименьшее количество окон. Но у Ричера не было армии, которую он мог бы разделить, не говоря уже о гранатах, артиллерии и поддержке с воздуха. В его отряд входил один алкоголик средних лет и две женщины, причем одна из них в шоке. А их арсенал состоял из охотничьей винтовки с двумя патронами, пистолета «глок» с шестнадцатью патронами, обреза с тремя патронами, выкидного ножа, гаечного ключа, двух отверток и коробка́ спичек. Не слишком впечатляющая компания и набор оружия.

Однако на их стороне было время, целый день. И местность им подходила, сорок тысяч акров. А еще в их пользу могла сыграть ограда Дунканов. Ограда, построенная двадцать пять лет назад, чтобы предоставить им алиби, все еще высокая и прочная. Закон подлости: через двадцать пять лет она вернется, чтобы укусить Дунканов за задницу.

Ричер вновь поднес к глазу оптический прицел. Во владениях Дунканов ничего не происходило. Все оставалось тихим и спокойным. Все застыло в неподвижности, лишь из труб первого и последнего домов поднимался дым. Дым относило на юг. Дул легкий ветерок – хотя бы воздух двигался.

Ричер ждал.


Через пятнадцать минут он бросил взгляд в зеркало заднего вида и увидел небольшой, приближающийся к нему конвой. Первым ехал пикап Дороти Коэ, за ним – золотистый внедорожник, который Ричер забрал у футболиста по имени Джон. За рулем сидел доктор. Замыкала кавалькаду жена доктора в черном пикапе, на котором утром прибыл первый «кукурузник». Все они сбросили скорость и припарковались за внедорожником Ричера. И все трое смотрели влево, отводя глаза от владений Дунканов. Старые привычки.

Ричер вылез из машины, остальные подошли к нему, и он рассказал, что им следует сделать. Оставил обрез Дороти, отдал оптический прицел жене доктора, а сам взял ее шарф и сотовый телефон. Как только они поняли, что он задумал, Ричер махнул им рукой, они сели в пикап Дороти Коэ и поехали на юг. Джек остался один на обочине двухполосного шоссе с белым и золотым внедорожниками и черным пикапом. Ключи от всех машин лежали у него в кармане. Досчитав до десяти, он принялся за работу.

Черный пикап оказался длинней всех на целый фут, поэтому Ричер решил использовать его во вторую очередь. В белом внедорожнике было больше всего бензина, и Джек начал с него. В результате золотая машина Джона осталась напоследок, и это вполне устроило Ричера, поскольку он знал, что у нее хороший ход.

Джек прошел вдоль всех трех автомобилей, включил двигатели и начал подгонять их вперед по очереди, приближаясь к подъездной дорожке Дунканов, каждый раз преодолевая по сотне ярдов, сохраняя при этом порядок движения. Ричер рассчитывал, что его маневры заметят не сразу – и чем позже, тем лучше. Без оптического прицела вид владений Дунканов был не таким четким, но у него сложилось впечатление, что там все спокойно. Он оставил черный пикап на расстоянии в пятьдесят ярдов, золотой внедорожник остановил сразу за ним, а сам трусцой побежал обратно, сел в белый внедорожник и доехал до въезда на подъездную дорожку. Затем свернул на нее и заглушил двигатель.

Соскользнув с сиденья, Ричер закрепил разводной ключ так, чтобы тот фиксировал педаль газа, метнулся назад, открыл горловину топливного бака и снял крышку. При помощи длинной отвертки засунул конец взятого взаймы шарфа в бак и поджег свободный конец спичкой. После этого быстро вернулся к кабине и выставил первую передачу. Машина медленно сдвинулась с места. Ричер нажал на кнопку перемещения кресла, оно поползло вперед, медленно, по дюйму, пока не прижалось к концу разводного ключа. Тут мотор ожил, и скорость внедорожника слегка увеличилась. Теперь Ричеру уже приходилось бежать рядом, но он все еще не убирал палец с кнопки, и кресло переместилось до самого конца. Тут он отступил в сторону, позволив внедорожнику катиться дальше без него, со скоростью около десяти миль в час – не слишком быстро, но вполне достаточно, чтобы преодолеть трение гравия под колесами. А колея на подъездной дорожке не позволяла свернуть в сторону. Шарф в горловине бензобака уже загорелся.

Ричер побежал к черному пикапу, сел в него и поехал вперед. Миновал подъездную дорожку, подал пикап назад и развернул его под углом в девяносто градусов, оставив всего по паре дюймов свободного пространства до ограды с той и другой стороны. Белый внедорожник продолжал неспешно катиться вперед; он уже преодолел половину пути до цели, слегка рыская вправо и влево, но оставаясь в колее. Пламя весело плясало над его топливным баком. Ричер вытащил ключи из зажигания черного пикапа и помчался обратно. Спрятавшись за капотом золотого внедорожника, он наблюдал.

Белый внедорожник уже горел. Он упрямо преодолел последние двадцать ярдов, врезался в центральный дом и остановился. Две тонны – это солидно, но удар получился не слишком сильным. Стена треснула и слегка вдавилась внутрь, посыпались стекла из разбитого окна. И всё.

Впрочем, этого оказалось достаточно.

Пламя из задней части машины метнулось вперед, вернулось обратно и продолжало разгораться, успев лизнуть задние колеса и двери. Почти сразу повалил черный дым, его подхватил ветерок и понес на юго-запад.

Ричер взял с сиденья винтовку.

Пламя перемещалось к капоту белого внедорожника, медленно, но верно; огню хотелось вырваться на свободу, обрести новую силу. Задние колеса загорелись, передние начали дымиться. Должно быть, в следующий момент прорвало бензопровод, потому что вверх взвился столб пламени уже совсем другого цвета, ударил в стену дома, охватил капот автомобиля, заметался вправо и влево, облизывая дом; занялась краска, образовав черную полусферу. Далее огонь стал быстро распространяться; сначала он был небольшим, но постепенно разрастался, как разливается по карте успешно наступающая армия, сминающая на своем пути последние очаги сопротивления, расширяющаяся веером в поисках новых объектов для захвата. Воздух засасывало в разбитое окно, пламя уже лизало раму.