Это в сердце было моем — страница extra из 43

Комментарии

1

"ШТАРМ 3 УДАРНОЙ" - Штаб 3-й ударной армии. Советские общевойсковые соединения - дивизии назывались стрелковыми, немецкие - пехотными.

2

Контрэскарп - противотанковое препятствие - крутой откос.

3

Ковпака в Карпатах чтут свято. Кого ни спросишь, чуть не у каждого он гостил в хате. Растроганно повествуют, как после войны приезжал сюда Сидор Артемьевич, отправлялся в горы верхом, без проводников, - навещал места сражений, поминал погибших товарищей и плакал.

4

Двадцать лет назад, шутка ли? Столько воды утекло. Контакты с клубом, сперва теснейшие, постепенно слабели - и в последние годы, как ни грустно, оборвались совсем.

5

По-украински - руководитель, начальник. Привычные слова и фразы, произнесенные на полузнакомом языке, иногда звучат почему-то ярче и свежей.

6

Ярослав Базилевич рассказывал: современные походники, здоровые парни, не сверх меры нагруженные, проходят за день столько, сколько шукаевцы, при оружии, с тяжелейшими вьюками, проходили за полдня.

7

В артиллерии - осколочно-фугасные снаряды.