Этот мужчина — страница 76 из 92

Я напрягаюсь.

— Кейт, все в порядке, — успокаиваю я свою пылкую, огненно-рыжую подругу.

— Как раз собирался уходить, — шипит Мэтт.

— Вот и вали!

Он снова смотрит на меня.

— Приятно было повидаться, Ава.

— Мне тоже, Мэтт. — Я улыбаюсь. Какой смысл враждовать? Парню очень жаль… наверное. Ох, неважно. Он исчез из моей жизни, и я не могу заниматься этой драмой. Смеюсь про себя. В данный момент моя жизнь — одна большая драматическая постановка.

Мэтт с Джеймсом уходят, и Кейт дает себе волю.

— Что ты творишь, разговаривая с этой змеей? — выпаливает она через стол, когда садится напротив.

— Он просто поздоровался. Я проявила вежливость. — Мой скучающий тон, вероятно, еще больше ее разозлит. Она как фейерверк!

— Да мне плевать!

Я морщусь.

— Говоришь, как Джесси.

Господи, мне не нужны споры с лучшей подругой вдобавок к спорам со своим мужчиной. Она фыркает и делает глоток вина. Я тоже допиваю бокал.

— Возьму себе еще, — говорю я и достаю деньги. — Присмотри за моей сумочкой.

Иду в бар, чтобы заказать еще алкоголь, и терпеливо жду, пока бармен примет заказ.

— Как дела, милая?

Закатываю глаза и поворачиваюсь, обнаруживая коренастого, скользкого, слишком уверенного типа, который смотрит на меня.

— Привет, — вежливо говорю я, разворачиваясь обратно к бару, когда бармен ставит передо мной вино. — Спасибо. — Я протягиваю ему двадцатку и делаю глоток, все время чувствуя, как скользкий мужик рядом капает слюной в свое пиво. У меня по коже бегут мурашки. Мысленно умоляю бармена поторопиться со сдачей и даже подумываю о том, чтобы отказаться от денег, лишь бы уйти.

— Хочешь потанцевать?

— Нет, спасибо. — Я улыбаюсь, забираю у бармена сдачу и торопливо ухожу. Он бросает на меня недовольный взгляд, но не испытывает судьбу.

Это мой третий бокал. Я и правда бунтарка. Ну что ж. После представления, устроенного Джесси дома, я выполняю личную миссию неповиновения, чтобы оставить за собой последнее слово.

Через несколько часов толпа в баре редеет, а мы допиваем, наверное, третью бутылку вина. Мы хихикаем, как пара подростков, и я становлюсь довольно смелой в своих расспросах.

— Он действительно привязал тебя к кровати? — дерзко любопытствую я.

Ухмылка, расплывшаяся по ее лицу, говорит мне, что Сэм тогда не шутил. Я даже не слишком-то и шокирована. Должно быть, все дело в алкоголе, а может, в том страстном сексе, которым я занимаюсь в последнее время.

— Так и знала, — смеюсь я. — Скажи ему, чтобы он одевался, когда будет бродить по квартире. Я не знаю, куда девать глаза.

— С ума сошла? — Она таращится на меня. — Прятать такое прекрасное тело!

Кейт смотрит вдаль, очевидно, воскрешая в памяти его образ. Да, он довольно хорош, но это не значит, что я хочу на него смотреть. Для этого у меня есть собственное супер-прекрасное тело. Кстати, о нем, я пьяна и хочу его увидеть. Я могу ему позвонить. Но потом вспоминаю... мне нельзя было пить. Тьфу! Делаю еще один глоток.

— А чем он вообще занимается? — спрашиваю я. Он ездит на «порше» и, кажется, никогда не бывает на работе.

Она пожимает плечами.

— Богатый сирота.

— Сирота?

— По всей видимости, — задумчиво начинает она, — его родители погибли в аварии, когда ему было девятнадцать. У него нет ни братьев, ни сестер, ни семьи, никого. Он живет за счет своего наследства и наслаждается жизнью. — Она снова ухмыляется.

Боже, Сэм сирота? Не могу представить, каково это: потерять родителей в таком возрасте. Да и вообще в любом возрасте. Наверное, это было ужасно. И ни одного родственника, кто бы мог взять его к себе? Внезапно, я вижу дерзкого парня совершенно в другом свете. Вы бы никогда не поняли, что с ним случилось нечто столь ужасное; он всегда улыбается и шутит.

— Сколько ему лет? — спрашиваю я.

— Тридцать, — отвечает она почти неохотно, будто чувствует себя виноватой, зная возраст мужчины, с которым спит.

Я пропускаю это мимо ушей. Кейт не виновата, что я до сих пор остаюсь в неведении.

— Что думаешь о Дрю?

Ее брови подскакивают вверх.

— Несколько прямолинейный и надменный, не находишь?

— Да! — восклицаю я. Рада, что не одна считаю его таким. — Совсем не типаж Виктории.

— Дай ему максимум два свидания, — Кейт тычет в меня бокалом, слегка расплескивая вино по столу. — Она ему до смерти надоест своими отчетами о визитах в солярий.

— С каждой неделей она становится все более апельсиновой. — Я смеюсь.

— Подруга, не апельсиновой. — Всплеск и еще немного вина оказывается на столе. — А цвета красного дерева. Он не сможет отыскать ее в темноте. И да, она занимается этим только в темноте.

— Нет!

— О, да. Что-то связанное с целлюлитом и растрепанной прической. Это довольно плохо. Последний парень, с которым она встречалась, сказал, что она встала за час до него, чтобы успеть принять душ, привести в порядок волосы и сделать макияж, прежде чем он проснется.

— Какая нелепость!

Она кивает.

— Слушай, а Джесси не упоминал о вечеринке в «Поместье»?

— Да! — выпаливаю я, всерьез подумывая о том, чтобы сказать ей, что меня подкупом заставили там появиться. О, прошу, скажите, что Сэм попросил Кейт прийти. Это сделает вечер чуть более сносным. — Ты идешь?

— Естественно, да! Мне не терпится увидеть это место. — В ее глазах пляшет возбуждение. — Полагаю, нам не помешает поход по магазинам.

— О, я, наверное, обойдусь тем, что у меня есть. — Пожимаю плечами. Я только что потратила пятьсот фунтов на дурацкое крошечное платье. Откидываюсь на спинку стула, быстро вспоминая, что никакой спинки нет, и хватаюсь за край стола. Мое вино взмывает в воздух.

— Черт! — ору я, едва удерживаясь, чтобы приземлиться на пол.

Присоединяюсь к Кейт в безудержном смехе, мы чокаемся бокалами, хохоча и лепеча, как пара пьяных подростков, перебравших сидра. Мне нужно перестать пить, сейчас же. Я на грани того, чтобы переступить черту веселья и с головой погрузиться в царство заплетающегося языка и нетвердой походки. Поскольку мой неразумный господин должен появиться в восемь утра, нужно удостовериться, что у меня не будет похмелья.

— Думаю, на пора сегодня закругляться, — намекаю я самым дипломатичным тоном.

Кейт согласно кивает, глядя поверх бокала.

— Да, я все. — Она соскальзывает со стула и, пошатываясь, идет ко мне. Ладно, похоже, Кейт уже перешла на территорию нетвердой походки. — О, мне нравится этот трек. Давай потанцуем! — визжит она и тянет меня к танцполу, чтобы устроить собственное маленькое шоу под песню «Moves like Jagger».

— Кейт, на танцполе никого нет! — хнычу я. В баре тоже почти никого не осталось.

— Кого это волнует? — спорит она, спотыкаясь, идет под музыку и тащит меня следом. — Уйдем после эт... Ох! — Она с грохотом падает на пол, с воплем увлекая меня за собой. — Прости! — хохочет она.

Мы лежим на полу, растянувшись на спине, хихикаем и глядим на тусклый свет бара. Мне было бы неловко... если бы я так не напилась. Как же мы должны выглядеть? Никто из нас не спешит подниматься.

— Как думаешь, вышибалы придут и помогут нам встать? — Я захлебываюсь от смеха.

Кейт утирает слезы.

— Даже не знаю. Может, позвать их? — Она тянется к моей руке в поисках опоры и принимает сидячее положение. — Вот дерьмо, — чертыхается она, и ее тон заметно меняется с озорного на серьезный.

— Что? — Заставляю себя подняться, чтобы выяснить, о каком дерьме идет речь, но обнаруживаю нависшего над нами Джесси — со скрещенными руками и крайне раздраженным выражением на красивом лице.

Дерьмо, это уж точно. Сжимаю губы, чтобы не рассмеяться и не разозлить его еще больше.

— О, нет, меня на целый месяц посадят под домашний арест, — тихо усмехаюсь я, чтобы услышала только Кейт. Она фыркает, стараясь подавить смех, и я проигрываю битву в попытке сдержаться.

Мы сидим на полу бара, хохоча, как пара пьяных гиен, а лицо Джесси с каждой секундой становится все более красным. Кейт смеется еще громче, когда рядом с Джесси встает Сэм и закатывает глаза. Почему мой мужчина не может закатить глаза, вместо того чтобы стоять с таким видом, будто собирается самовоспламениться? Я даже не настолько пьяна. Причина, по которой я оказалась в такой ситуации — всего лишь знак внимания моей хулиганистой лучшей подружке, сбившей меня с истинного пути.

К нам приближается дородный вышибала с лысой головой. Он выглядит злым. Я толкаю Кейт локтем, сигнализируя о нашем скором изгнании из бара.

— Кейт, если нас больше не пустят сюда на обед, я очень разозлюсь. Я люблю сэндвичи с беконом из «Барокко».

— Ты и так уже злишься, — фыркает она и делает еще одну попытку встать, используя меня в качестве опоры.

— Джесси, разберись со своей женщиной, — растягивая слова, произносит вышибала после того, как пожимает Джесси.

— О, не волнуйся. — Джесси бросает на меня свой самый угрожающий взгляд. — Я с ней разберусь. Спасибо за звонок, Джей.

Что?

— Вставай, хулиганка, — насмехается Сэм над Кейт, поднимая ее.

Она, хихикая, обвивает его шею руками.

— Отведи меня в постель, Сэмюэл. Можешь снова меня привязать. — Она плюхается на него, как на подушку.

Наблюдаю, как Сэм сдерживается, чтобы не рассмеяться над представлением Кейт, и не может подавить смешок, но не потому, что злится на нее. О, нет, он сдерживается из-за Джесси. Который снова уничтожает мне вечер. Я не ожидала увидеть его раньше восьми утра, и он бы никогда не узнал, что я немного перебрала. И что это за история с вышибалой, который ему звонит?

Перевожу хмельной взгляд на Мистера Неразумного, встречая его своим лучшим раздраженным выражением. У него глаза лезут из орбит. Прослеживаю за его взглядом, устремленным вниз, на платье-табу. О боже, я нарушила два приказа. Меня, наверное, действительно запрут дома. Я снова начинаю хихикать.

— Сейчас же вставай, — рычит он, сжав челюсть.