– И она его попечитель?
– Президент.
Это было приятно – вот так стоять под ярким зимним солнцем и разговаривать с ним в расслабленном, шутливом тоне, позабыв о том, что привело их сюда. Он как-то по-особому встречался с ней глазами и улыбался, не флиртуя, нет, но будто просто сообщая ей о том, что ему приятно с ней разговаривать о других вещах в их жизни, не касающихся работы. «Остановись, мгновение, – подумала Фрея, – остановись, мгновение».
– Я многим обязана вашей матери. Она приняла меня с распростертыми объятиями и представила меня людям, своим друзьям. Это непросто – начинать все сначала на новом месте.
– Могу представить. Но вы скоро поймете, что Лаффертон – это рассадник сплетен. На самом деле мы просто провинциальный городок с собором. Но, наверное, здесь все-таки проще заводить друзей, чем в Лондоне.
– Знаете, я не думаю, что захочу когда-нибудь снова увидеть Лондон.
– Захотите, захотите.
– Там нет никого, по кому бы я скучала.
Он снова встретился с ней взглядом. Он был прямой, как она заметила, он никогда его не отводил.
– Старли, детектив Грэффхам, – тут же сказал он.
– Да, сэр.
Его улыбка оставалась с ней до конца этого дня.
Двадцать четыре
– Колин…
Он никогда раньше не слышал, чтобы Энни кричала, и это был не тот крик, который ты можешь проигнорировать. Ощущение было такое, что у них дом загорелся.
– Колин… – Она вошла без стука: – Ты слышал новости по местному радио?
– Ну конечно же нет, у меня сегодня все утро были клиенты.
– Так вот, кое-кто из них пропал. Главная новость.
Колин Дэвисон, он же Дава, повесил на крючок свой халат и теперь натягивал джинсовую куртку. Он принимал клиентов одного за другим с девяти часов утра, прерываясь только на чашку кофе – нормального черного кофе, а не этой жижи из одуванчиков, и он был зол. Но то, что сейчас сказала его секретарша, его встревожило.
– О ком мы сейчас разговариваем, Энни? Успокойся.
– Она приходила в начале этой недели и еще один раз до этого. Я нашла ее в журнале. Дебби. Дебби Паркер.
– Ты же знаешь, что я забываю их через десять секунд после того, как они выходят из комнаты.
– Толстая девочка с прыщами.
А, ее он прекрасно помнил. Она была из тех, которые начинают тебе доверять с первого слова и впитывают все, что им дают, серьезно вознамерившись перевернуть свою жизнь. Во второе ее посещение изменения уже были заметны. Требовалось так мало, думал он, и ничего такого, чего они сами не смогли бы для себя сделать, но все же они шли к нему, и возвращались еще, потому что им нужно было разрешение, их надо было вести за ручку, ведь сами в себе они уверены не были. На самом деле ему было их и правда жаль.
– Так что с ней случилось? – Он проверил свои карманы. – У тебя есть пятерка?
– В ящике у меня в столе, но послушай… это громкая новость, говорю тебе. Полиция ищет кого-нибудь, кто ее видел. Она не вернулась домой.
– Ну да, люди не любят возвращаться домой, дома воняет, они по горло сыты домом, их за это винить нельзя.
Он вышел из своей комнаты, зашел в закуток, где Энни оборудовала себе кабинет, и достал жестянку из ящика. Семьдесят пять фунтов.
– Последние двое заплатили наличными, – сказала Энни, входя вслед за ним, – но не бери все, Колин, надо еще оплатить счета за электричество.
Он взял тридцать.
– Ты не думаешь, что тебе стоит позвонить им? Сказать, что она была здесь?
– Зачем? Не думаю, что я был последним, кто ее видел.
– Они просят о любой информации.
– Мы ничего не можем им дать.
Он посмотрел в журнал встреч. Только одна, причем в три дня, и завтра тоже всего одна утром. Нехорошо.
– Надо бы разместить побольше рекламы, – сказал он Энни. – Я поразмыслю над этим за обедом.
Колин Дэвисон выглядел совершенно обычно, неспешно шагая вниз по улице к «Органическому Кафе Грин Мэн», это был непримечательный человек между сорока и пятьюдесятью, и в нем не было ничего от харизматичного Давы. Что-то происходило, когда он выключал свет и надевал свой халат, что-то снисходило на него и придавало его облику мощь и внушительность в тот самый момент, когда к нему входил клиент. Он чувствовал это и знал, что это работает. Колин не был циником. По-своему он верил в то, что делал, хотя уж совсем никак – в то, что говорил. Посмотреть только на эту девочку, Дебби… Сколько она уже от него получила. Он делал то, что не удавалось другим людям – докторам, психиатрам, даже косметологам.
Если все правильно преподать, то вреда нет никакого, а помогают на самом деле – синие карточки, время встреч «наиболее благоприятное для вас», музыка, которую он ставил, фразы, которые он предлагал заучивать. Он был нужен.
В кафе было довольно много народа, и когда он зашел, Стивен Гарлик увидел его и указал на свободное место рядом с собой у окна. Колин взял пирог с сыром и томатами, салат и кекс с корицей, и сел вместе с подносом за стол. Ему нравился Стивен, он владел магазином и еле сводил концы с концами, продавая ароматические свечки, палочки с благовониями, ветряные колокольчики и ловцы снов, экологичные моющие средства и косметику, которая не тестировалась на животных, а также книги обо всем, начиная с фэншуя и заканчивая вегетарианскими рецептами. Он был немного мечтательным и на все сто процентов принципиальным – поборник раздельного сбора отходов и защитник прав животных, честный и неподкупный. Иногда, когда он общался со Стивенсом, Колину становилось немного стыдно.
– Привет.
– Всех благ, – сказал Стив. – Я надеялся, что тебя поймаю.
– Проблемы?
– Да, но не у меня. Ты слышал, кто занял дом 12 по Хен-лейн?
Колин покачал головой с полным ртом теплого и очень вкусного пирога. Они тут умели готовить, особенно выпечку. Нужно было только избегать каких-то совсем странных штук.
– Его зовут Энтони Орфорд.
Лицо Колина по-прежнему ничего не выражало.
– Никто не знает наверняка, откуда он, вроде откуда-то с севера Англии, хотя кто-то говорит, что из Брайтона. Он переезжает раз в несколько лет, наверное, когда для него ситуация становится слишком напряженной.
– Господи, да ты не испорченный телефон, ты совершенно исправный телефон! Кто этот парень?
– Занимается лекарством.
Колин опустил вилку.
– Это не очень здорово. Нас здесь и так довольно много, а клиентов появляется слишком мало. А какая у него специальность?
– Он называет себя хилером.
– О боже. Я слышал о нем. Он открывается, к нему приходит огромная толпа народу, слухи мгновенно распространяются, и к нему начинают съезжаться со всей страны.
– А что именно он делает?
– Говорит, что в нем живет дух какого-то доктора, жившего сотни лет назад, и проводит операции… хотя на самом деле нет. Но людям кажется, что да.
– Это как, еще раз?
– Я не знаю точно, как он это делает, но его слава идет впереди него. Он лечит людей от серьезных заболеваний… опухоли, язвы, склероз… Как только люди узнают, что он здесь, к нему выстроится очередь, а наши конторы опустеют.
– Мне от него никакого вреда не будет… как и этому месту, – Стивен оглянулся вокруг. – И я не думаю, что тебе стоит волноваться, это совсем непохоже на то, что ты делаешь.
– Да, но люди выбирают между нами, немногие из них могут позволить себе несколько заходов.
Ему на ум пришла Дебби Паркер. Она была у других, она сама ему говорила, но все они были в Лаффертоне.
– Ты слышал дневные новости по местному радио? Энни так и набросилась на меня, услышав их. И все из-за этого объявления полиции по поводу пропавшей девочки.
– А что, ты ее знаешь?
– Она приходила ко мне. Толстая девочка с плохой кожей. Милая. Такая невинная. Я бы не хотел, чтобы с ней случилось что-то плохое.
Стивен осушил свою кружку и поднялся.
– Мне еще нужно установить новые колодки на велосипед, перед тем как я откроюсь. – Стивен был категорически против автомобилей, хотя и примирился с тем фактом, что Дава пользовался старым фургоном, чтобы преодолевать семнадцать миль от своего дома до Старли каждый день.
– Ты не знаешь, когда этот парень открывается?
– Хилер? Без понятия. Но они сейчас уже там работают, декораторы и так далее. Должно быть, скоро.
Колин вздохнул. Он читал достаточно про Энтони Орфорда, чтобы понять, что он представляет серьезную опасность для его собственного бизнеса. Он точно не знал, как он заслужил свою репутацию и была ли она действительно на чем-то основана, хотя он подозревал, что нет, и ему явно не нравилось, как все это звучало. Разговаривать с людьми, заставлять их расслабляться, медитировать и фокусироваться на чем-то, что не касалось их самих, даже прописывать витамины и лечебные травы – все то, что делал он сам, – казалось ему вполне допустимым, но он никогда не притворялся врачевателем, никогда не утверждал, что исцеляет какие-либо болезни, хотя был уверен, что многие, кто приходил к нему, избавлялись от разнообразных симптомов, связанных со стрессом. Головные боли, усталость и даже синдром раздраженного кишечника, вызванные избыточным напряжением, могли исчезнуть, хотя он и не давал никаких обещаний. Рак и сердечные заболевания или рассеянный склероз были уже совсем из другой лиги, а притворяться, что ты делаешь хирургическую операцию, казалось ему чем-то переходящим все границы. Это его шокировало. Из-за таких персонажей порядочные целители типа него, просто пытающиеся заработать на жизнь и оказать несчастным людям хотя бы небольшую помощь, выглядели по-настоящему плохо.
Он доел свой обед, спустился к газетному киоску, чтобы взять «Гардиан», а потом отправился на свою обычную прогулку в три четверти мили вокруг города; это было единственное упражнение, которое он готов был делать в течение дня. Когда он свернул на улицу, которая вела к его конторе, он увидел черный «Ровер 45», припаркованный на улице. Из машины вышли мужчина и женщина, и, поискав недолго, как все обычно и делали, нашли звонок и нажали на него. Колин оставался где стоял и наблюдал, как Энни открыла дверь и впустила их внутрь.