Этюды об ибн Пайко: Тройной роман — страница 23 из 31

«Я слышал, ибн Байко-эфенди, что ты хочешь построить мечеть?»

«Да продлятся твои годы, бей-эфенди. Ты слышал правильно».

«Доброе дело ты затеял, умный ты человек, хоть и гяур! Но скажи мне, как ты думаешь построить мечеть»?

«Мне нужно только место, бей-эфенди. Деньги у меня есть, а мастеров я приглашу из Верхнего Дебара».

«А, опять христиане! Нет, ты наймешь турок, таков наш обычай. Говори, ты согласен или нет? И не вздумай со мной шутки шутить, с малым умишком в Стамбуле не живут!»

«Я еще неопытен в таких делах, бей-эфенди. Так что ты прости, если что не так. Но, слава богу, меня есть кому научить».

Ризван-бей-эфенди призадумался.

«Значит, ты решил построить мечеть, а понимаешь ли ты, что теперь не будет тебе покоя за это от своих?»

«Упаси боже, бей-эфенди, но если дело дойдет до этого, то я смогу позвать на помощь полицию, не так ли?»

Каймакам вздохнул, но ничего не сказал, размышляя. К чему вдруг такая спешка? Не слишком ли осмелел этот ибн Байко? Ризван-бей помолчал еще немного, потом улыбнулся.

«Ты говоришь прямо и смело, но таков ли ты есть на самом деле, ибн Байко-эфенди?»

На что Петре с готовностью ответил:

«Пожалуйста, бей-эфенди, спрашивай, о чем хочешь, прошу!»

«Ибн Байко, — каймакам почесал за ухом, — все-таки мне кажется, что ты лукавишь — мягко стелешь… Никак не пойму, действительно ли Аллах научил тебя этим словам, или ты просто хочешь пустить мне пыль в глаза, заморочить мне голову. Ни с того, ни с сего, не говоря ни слова, ты решил построить мечеть! Не шути со мной! За такие шутки я могу тебя и в ссылку отправить! В Диарбекир! Чтобы ты сгнил там, как другие твои собратья-гяуры! Или не в ссылку, а в армию я тебя отправлю, в турецкую армию на Кавказе. Там за двадцать пять лет поймешь, что такое фунт лиха. Тебе сейчас сколько лет?»

«Двадцать восемь, благословенный бей».

«Вот и прекрасно! Когда вернешься оттуда, тебе будет пятьдесят с хвостиком. Ты этого хочешь?»

«Господь не допустит такого, Господь милостив».

«Господь? Какой господь? Это дело шайтана!»

«Но я не ему молюсь, а Богу, для кого же я собрался мечеть строить? У меня не семь пятниц на неделе, я не такой. Да продлятся твои годы, бей, но я уже принял решение!»

«Ну что ж, прекрасно, но пока не станешь турком, я тебе на грош не поверю. Или ты потурчишься, или Диарбекир за твои шайтанские шутки! Выбирай!»

«Турком?!»

«Турком. Что смотришь, шутки кончились!»

Петре стоял, ошарашенный, переминаясь с ноги на ногу. Больное бедро ныло все сильнее. Он раньше не думал об этом, а теперь вдруг понял, что это выход. Он увидит Тодору мягкой и послушной, ее отца Иосифа — покорным и сломленным. Базар будет молчать и завидовать. Вот как одним махом он сможет покончить со всеми своими бедами.

«Я умею молиться по-вашему», — смущенно улыбнулся он.

«Молиться? — Каймакам захохотал. — Это прекрасно, а креститься умеешь?»

«Как не уметь, благословенный бей!»

«А ну, давай, посмотрим».

Ризван-бей уже был готов пожалеть о своей шутке, но ибн Байко послушно сложил щепотью три первых пальца на правой руке, а мизинец и безымянный согнул и прижал к ладони. «Во имя Отца! — сказал он и дотронулся троеперстием до лба, — и Сына! — он опустил руку к животу над пупком, — и Святого духа! — он дотронулся до правого плеча, — аминь!» — закончил он крестное знамение. И тут же почти запел: «Во имя Отца и Сына, и Святого духа, аминь!»

В ту же минуту перед ибн Байко предстало видение игумена монастыря Святого Георгия, как будто он надевает на себя епитрахиль, берет уголек для кадила с ладаном и готовится прочитать молитву и окурить ладаном ребенка, которого к нему привели. Ибн Байко понял, что этот ребенок он сам и есть. Мальчик склонил голову и стал ждать. А когда поднял, то увидел, что игумен отказался от своего намерения и теперь сидел, задремав, над одной из толстых монастырских книг, держа ее на коленях. Он вдруг очнулся, закрыл книгу и поцеловал ее.

«Ты орешь, как какой-нибудь подпасок, который гонит стадо, ибн Байко», — сказал тогда Ризван-бей. Он выглядел так, как будто был чем-то опечален. «Ты принес мне большую радость, слушать тебя одно удовольствие, но должен тебе заметить, что турки, в отличие от христиан, должны знать Коран».

«И его возможно выучить, благословенный бей. А имамы на что? Не зря же в городе есть девять школ для изучения Корана».

«Что ж! Верно ты говоришь! А ты слышал о том, что если человек плохо знает Коран, то ему дают шелковый шнурок, чтобы он сам вынес себе приговор?»

«Боже упаси от такого, благословенный бей, но я же не собираюсь стать муллой. Господь убережет меня от шнурка».

«Опять ты — господь! Аллах, Аллах. Будешь так говорить, глазом не успеешь моргнуть — навлечешь на себя беду, парень!»

«Самое важное — это сколько человек живет на свете, бей. Я не шантрапа какая с улицы, и раз я собираюсь принять ислам, то на это есть воля свыше, так ведь?»

Ризван-бей молчал. Готовность ко всему, которую выказывал ибн Байко, была уж слишком рьяной. «Конечно, есть проходимцы, которым соврать и схитрить — как другим сказать „доброе утро“, — размышлял каймакам. — Такие негодяи не могут без вранья. Но что движет этим человеком? Что, ненависть или любовь? Очень уж странно, чтобы торговец с рынка так легко согласился потурчиться. Упрямцами, которые не хотят принимать ислам, вся тюрьма переполнена. Как бы этого ибн Байко поприжать? Наверняка у него в голове какой-то план, может, дурной замысел… но нелегко загнать его в ловушку — уж никак не похож он на пьяного или слепого».

Каймакам встал и начал ходить вокруг ибн Байко, пристально разглядывая его со всех сторон. Несколько раз он откашлялся, скорее для того, чтобы потянуть время.

«Но ведь вы, христиане, говорите про турок, что у них души смердят. Ты что, тоже хочешь стать таким?»

Петре побелел, потом покраснел. Сглотнул, почесал себе затылок. Но тут ему в голову пришел достойный ответ, и он сказал:

«Когда я шел сюда, благословенный бей, я видел в поле работающих турок-поденщиков и христиан-батраков. Работали и те, и другие, как муравьи, спины у них одинаковые, я уж не говорю про их дыхание и пот».

Ризван-бей улыбнулся, довольный ответом. Он подошел к ибн Байко и положил руку ему на плечо:

«Мне кажется, что все тебя будут уважать, но в то же время и упрекать. Скажи мне прямо, нам с тобой делить нечего и незачем врать друг другу — чего ты добиваешься, брат, кем хочешь стать после того, как потурчишься? Наверняка ты не останешься сапожником, ибо я хорошо знаю Иосифа-эфенди, он думает не так, как ты. А в тебе, я смотрю, есть сила и для других дел».

Ну, наконец-то! Ибн Байко скрестил ноги, у него на губах заиграла кривая улыбка, открывшая желтые зубы. Ему стало гораздо легче теперь, когда разговор принял такой оборот.

Он скромно сказал:

«Ну, пусть падишах, да вечен будет свет, исходящий от него, пошлет мне султанский указ, и я буду ему благодарен».

«Ты будешь благодарен. Ты что, думаешь, что у падишаха только и мыслей, что о тебе, что он из-за тебя уже сон потерял? Ты думаешь, что он управляет страной? Конечно, он управляет своими ханум, а заботы о державе лежат на наших плечах. Поэтому лучше скажи мне. Я распоряжусь о твоей награде! Хочешь, ха-ха, получить разрешение делать кислое молоко и твердый сыр? Или стать джебеджи, ха-ха, мастером, который из селитры, которую мы добываем в вашем краю, делает порох? Джебеджи должен быть нашим доверенным человеком. Это хорошее место. А если тебе это не по душе, как я вижу, ты мог бы стать сборщиком хараджа. Христианам не под силу его заплатить, но, несмотря на это, от тебя потребуют весь налог, до последнего гроша, а без денег лучше, чтобы ты и на глаза им не попадался. Хочешь стать им? Тут как раз один сборщик хараджа упал в яму, где известь обжигают, в переулке дервишей, так что есть свободное место. Будешь ходить по базару перед богатыми ремесленниками и торговцами, и все будут тебя приветствовать и тебе кланяться, ибн Байко».

В это время с минарета послышался призыв муэдзина к молитве. Пришло время намаза, так что каймакам прервал разговор с ибн Байко и с ничего не говорящим и отсутствующим взглядом распростерся на молитвенном коврике, Который он развернул и расстелил перед собой.

Ибн Байко постоял еще некоторое время, не зная, как поступить. Он сказал себе: каймакам принял меня в штыки, но я буду с ним обходителен, буду действовать потихоньку, мягко и осторожно. Вот бы нас люди услышали, подивились бы — до чего вежлив наш разговор.

И, больше не раздумывая, он распростерся рядом с Ризван-беем и начал кланяться, ударяясь головой об пол. Тут у него очень сильно заболело бедро — стало дергать, напоминая удары церковного колокола.


В то самое время, когда ибн Байко принимал ислам в мечети Яйя-паши, в лавку мастера Иосифа на крытом рынке зашел Гази-баба.

«Иосиф-эфенди, — сказал ему Гази-баба, задумчиво вертя в руках сандалии. — Я слышал об этом вашем царе Самуиле, правда ли это, что византиец выколол глаза солдатам его армии и в таком виде отослал их обратно к царю?»

«И я слышал такую историю, — мрачно ответил мастер Иосиф. — Вот поэтому и сейчас среди нас так много слепых, баба-эфенди».

«Ну, ладно — слепые, так слепые, но почему они еще и глухие?»

«Так вот обстоят дела у христиан, баба-эфенди. Если у них одного не хватает, скорее всего, не будет хватать и другого. Чтобы сохранить голову, они прощаются с умом».

«Это ясно, без ума легче из неверного превратиться в безумного. Но это твое предположение не очень-то верно, Иосиф-эфенди. Вот посмотрим, что будет с твоим зятем. Думаю, ты понял, к чему я клоню».

«Понял, баба-эфенди. Долгих тебе лет жизни».

«На все воля Аллаха, Иосиф-эфенди. А теперь заверни-ка мне вот эту пару шлепанцев».

Тут снаружи послышался какой-то шум.

«Эй, эй, что это там такое», — удивился кази и высунул голову из лавки мастера Иосифа.