Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла;
Но в старину княжна Алина,
Ее московская кузина,
Твердила часто ей об них.
В то время был еще жених
Ее супруг, но по неволе;
Она вздыхала по другом,
Который сердцем и умом
Ей нравился гораздо боле:
Сей Грандисон был славный франт,
Игрок и гвардии сержант.
Почему «гвардии сержант» тоже шутка, вы легко догадаетесь и без меня.
Чтобы завершить разговор о старшей Лариной, читаем дальше:
Но, не спросясь ее совета,
Девицу повезли к венцу.
И, чтоб ее рассеять горе,
Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню, где она,
Бог знает кем окружена,
Рвалась и плакала сначала,
С супругом чуть не развелась;
Потом хозяйством занялась,
Привыкла и довольна стала.
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она.
Такова жизнь и судьба родителей Татьяны. Можно себе представить, где и какое образование и воспитание получила юная Татьяна Дмитриевна Ларина. А вот любовь к чтению – это словно врожденное. Но… что же читала Татьяна?
Но та, сестры не замечая,
В постеле с книгою лежит,
За листом лист перебирая,
И ничего не говорит.
Хоть не являла книга эта
Ни сладких вымыслов поэта,
Ни мудрых истин, ни картин,
Но ни Виргилий, ни Расин,
Ни Скотт, ни Байрон, ни Сенека,
Ни даже Дамских Мод Журнал
Так никого не занимал:
То был, друзья, Мартын Задека,
Глава халдейских мудрецов,
Гадатель, толкователь снов.
Вот!!! Об этом в школе ни слова! Кто же таков Мартын Задека? Как он попал к Татьяне?
Сие глубокое творенье
Завез кочующий купец
Однажды к ним в уединенье
И для Татьяны наконец
Его с разрозненной «Мальвиной»
Он уступил за три с полтиной,
В придачу взяв еще за них
Собранье басен площадных,
Грамматику, две Петриады
Да Мармонтеля третий том.
Мартын Задека стал потом
Любимец Тани… Он отрады
Во всех печалях ей дарит
И безотлучно с нею спит.
Вот оно что! Никто не формировал вкус девочки-подростка! Нечитающие родители, соседи. Их друзья. Ничего не пишет Пушкин об образовании Татьяны. И опять по одной и той же причине. Во-первых, ничего важного в этой сфере не произошло. Во-вторых, роман не об этом. Как я уже писал выше, наблюдается абсолютная непоследовательность и фрагментарность в описании жизни главных героев. Потому что книга исключительно о России и российском мире, для глубоко и критически мыслящих людей, а фабула и обрывочные детали жизни ее героев – для читателей, которые годами должны следить за похождениями этих самых героев, узнавать об изменениях в их личной жизни. Правда, даже эти детали жизни героев дают весьма важное представление о заботах, мыслях и чувствах жителей страны.
Итак, откуда взялись эти книги?
В те времена по провинциальным усадьбам разъезжали купцы-коробейники. У них можно было купить всё: от пудреницы и румян до тюля и ковров. Были среди них и те, кто развозил книги, приспособленные для вкусов взрослых и детей, стариков и подростков. Это были чаще всего случайные книги. Но иногда и те, которые пользовались спросом невзыскательных читателей и более всего читательниц. Татьяне достался второсортный роман о любви француженки Мари Коттень («Мальвина»), Грамматика, две Петриады (популярные тогда написанные помпезным и вычурным стилем поэмы о Петре Великом), неожиданно третий (!!!) том Мармонтеля. Исследователи литературы того времени пишут о том, что книги Мармонтеля «литературных достоинств не представляют, крайне напыщенны, риторичны и фальшивы». Среди книг купца была и книга, которая пользовалась невероятным спросом у провинциальных дворянских девочек и у купеческих дочерей. Пушкин иронично называет Задеку «главой халдейских мудрецов». Это гадательная книга, ставшая не только настольной, но и постельной книгой Тани.
Мартын Задека стал потом
Любимец Тани… Он отрады
Во всех печалях ей дарит
И безотлучно с нею спит.
Вот такая пушкинская (весьма фривольная) ирония. А Мартын Задека – таинственная полумифическая личность, в том же ряду, где легендарный граф Калиостро. Мистики, гадатели, толкователи снов. Одни утверждают, что он из древних иудеев, другие – что это собирательный образ из мрачноватого Средневековья, полного колдунов, астрологов, алхимиков… В общем, не поймешь. Да уже и неважно. Важно, что строгий и никогда ничего не читавший отец Татьяны позволял ей с ним «спать».
И опять вспоминается «Мы все учились понемногу / Чему-нибудь и как-нибудь».
И все это касается не Татьяны только, а уровня чтения, образования провинциальных девиц. Тем более замечательно, что, влюбившись, пушкинская (!) Татьяна нашла далеко не худший объект для подражания в письме к Онегину.
Теперь несколько подробнее о пушкинском (Татьянином) вдохновителе, француженке Марселине Деборд-Вальмор, о которой восторженно писала Марина Цветаева, которую Виктор Гюго назвал «королевой чувств». «Она пела, как поет птица», – так писал о ней тончайший критик Сент-Бёв. А Поль Верлен отмечал ее «особенный поэтический голос». Марселина стала символом французской романтической эпохи. Но не сразу, а когда лишь она избавилась от своего страшного любовного наваждения – безответной любви к актеру по имени Анри Латуш, вышла замуж за другого актера Вальмона, прославилась как оперная певица, как автор феноменальных рассказов и особенно детских сказок. Но материалом для письма Татьяны Пушкин сделал раннюю элегию Марселины, написанную в период ее болезненной одержимости и любви к ничтожному, не заслуживающему ее внимания Анри. Пушкин так и не узнал о невероятном взлете творчества Марселины, впоследствии матери троих детей, счастливой жены. Ибо пик ее творчества пришелся на 1845–1855 годы. То есть через восемь лет после смерти поэта. Именно в эти годы становится известна ее замечательная проза – новеллы, притчи о том, как чистая и светлая душа преобразует мир вокруг.
Но вернемся к Татьяне. После чтения ужасного Мартына Задеки впечатлительной девушке было очень непросто жить в этом мире. Отсюда страшные сны, мистические чувства, даже некоторые предвидения.
Ее тревожит сновиденье.
Не зная, как его понять,
Мечтанья страшного значенье
Татьяна хочет отыскать.
Татьяна в оглавленье кратком
Находит азбучным порядком
Слова: бор, буря, ведьма, ель,
Еж, мрак, мосток, медведь, метель
И прочая. Ее сомнений
Мартын Задека не решит;
Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений.
Дней несколько она потом
Все беспокоилась о том.
Круг чтения Татьяны ясен. Теперь познакомимся с кругом друзей семьи Лариных, которые съезжаются на Татьянины именины. Тех, кто окружал Татьяну, среди которых она формировалась. (О том, что спасло Татьяну от этого ужасного окружения, чуть позже. Здесь будет действовать тонкая и умная пословица «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Какое несчастье? Потерпите немного.)
И перед нами вновь главная часть романа в стихах. Пародийно-эпиграммная.
В описании друзей дома, того самого провинциального общества, которое не приняло ни Онегина, ни Ленского, Пушкин безжалостно остроумен:
С своей супругою дородной
Приехал толстый Пустяков;
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков;
Скотинины, чета седая,
С детьми всех возрастов, считая
От тридцати до двух годов;
Уездный франтик Петушков,
Мой брат двоюродный, Буянов,
В пуху, в картузе с козырьком
(Как вам, конечно, он знаком),
И отставной советник Флянов,
Тяжелый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут.
Давайте немного порезонируем.
Гость первый: «Толстый Пустяков». Уже замечательно! Толстый и весь Пустяков.
Гость второй – бессмертный экономист, красноречиво свидетельствующий о проблемах экономики пушкинской России. «Гвоздин, хозяин превосходный, / Владелец нищих мужиков». Превосходный хозяин! Правда, мужики у него нищие.
Группа гостей:
Скотинины, чета седая,
С детьми всех возрастов, считая
От тридцати до двух годов…
Думаете, случайная фамилия у целой семьи?
Во-первых, Скотинины – герои комедии Фонвизина «Недоросль». Но главное, что скотинины размножаются как никто. Сколько скотининых приехало на именины Татьяны, Пушкин не говорит. Но, судя по всему, много. Мир скотининых.
На именины Татьяны приехали «толстый Пустяков», «чета Скотининых», «уездный франтик Петушков», «брат двоюродный Буянов», «отставной советник Флянов»
Следующий гость: «Уездный франтик Петушков». Без дополнительной характеристики. Но каждое слово – золото сатиры. Уездный (местный), франтик (не франт, а такой маленький, напомаженный, с гитарой и душещипательными романсами). Все женщины уезда видят в нем образец замечательного мужчины. А фамилия Петушков говорит о многом. В уезде много курочек и один Петушков.
Следующий гость: «Мой брат двоюродный, Буянов».
Мой брат двоюродный, Буянов,
В пуху, в картузе с козырьком
(Как вам, конечно, он знаком)…
Но почему Буянов должен быть нам знаком?
Родной дядя Пушкина Василий Львович написал поэму «Опасный сосед». Герой поэмы – Буянов. Поэтому Пушкин называет этот литературный персонаж двоюродным братом. Цитировать эту абсолютно хулиганскую поэму не буду. Разве что несколько слов из нее: «Буянов, мой сосед. Имение свое проживший в восемь лет». В общем, пропил, прогулял… Вот и еще один гость у Татьяны на именинах.