Я раскрыла книгу. От волнения меня пробрала дрожь.
Теперь всего-то и нужно – найти доводы, которые убедят магистра Арату, что меня нужно взять в отряд.
Глава 12Запретная магия
Мы расчистили круглый дубовый стол в кухне, протерли от пыли, и я положила на него «Колдовство Потерянных», стараясь не выпускать ее из виду, тем более что золотые буквы на обложке мерцали так, будто книга норовила в любой миг исчезнуть.
– Ну что, какие планы? – азартно спросил Дэви, усаживаясь напротив и тут же вскакивая, чтобы начать суетиться у печки. – Специалист Икко меня не осудит, если я заварю немножко чайку?
– Не надо бы топить печку. – Шарлотта показала пальцем на печную трубу. – Соседи удивятся, если из пустого дома вдруг сам собой повалит дым.
– Точно подмечено. – Дэви бросился к оставленным у двери рюкзакам. – Тогда обойдемся ячменным чаем из фляжки, и к нему еще есть сэндвичи от Эдмунда и Юри. Они даже для Уголька специальный сэндвич сделали!
У меня в сердце кольнуло, когда я вспомнила двух мастеров сахарных скульптур из кондитерской «Морская пена». Кондитерская принадлежала семье Дэви, и жители Аутери ее обожали – там всегда можно было найти вкуснющие сладости и замечательных друзей, но история ее была печальная. Мама Дэви пропала в море вместе со своим кораблем много лет назад, когда Разрушитель пришел в виде сильнейшего бурана.
Я машинально стала комкать ткань юбки. Нужно спасать не только мамину магию. У моего друга пропала мама, а у другого моего друга, Шарлотты, давным-давно пропали родители, и это, кажется, тоже как-то связано с Разрушителем. И всему королевству Ривель тоже нужны ответы!
– Что такая хмурая? – спросил Дэви. – Если это от голода, посмотри сюда!
Он выложил на стол три сэндвича, завернутые в хрустящую вощеную бумагу. Шарлотта пододвинула ко мне один сверток.
Я развернула светло-коричневую бумагу. Внутри оказался хлебец размером с мою ладонь, с обжаренными орешками сверху, а внутри у него были зелень, желтые перцы и толстый ломоть светлого сыра. У меня в животе заурчало от восторга, и тут же рядом раздался голодный вой Уголька. Дэви протянул огнелису отдельный малюсенький сэндвич с копченой скумбрией и поджаренными овощами вместо хлеба.
– Умеешь ты нас порадовать! – засмеялась я.
Мы набросились на вкуснятину.
– Мм, Эдмунд нашел идеальное сочетание сыра и зелени, – пробормотала Шарлотта с набитым ртом. – А хлеб какой! Юри превзошла саму себя!
Дэви гордо кивнул – Эдмунд и Юри были для него как родные дядя и тетя.
– Папа беспокоится, как бы они не решили завести собственную закусочную, но они пообещали, что ни в коем случае не уйдут из «Морской пены». Хотя я понимаю, почему папа волнуется. Сэндвичи такие замечательные, что прямо самому почти хочется, чтобы Юри с Эдмундом завели свою закусочную!
За едой я рассказала друзьям, что произошло на заседании Совета и о чем докладывал отряд, вернувшийся от башни.
– Поверить не могу, что они до сих пор не смогли пробить защиту Гроттеля! – сказал Дэви, качая головой. – Помощь им нужна, это точно.
Он поставил на середину стола бумажный пакетик печенья с морошкой в розовой глазури и выжидательно уставился на меня. Шарлотта тоже уставилась, сложив вместе кончики пальцев и став ужасно похожей на миниатюрную копию мэра Аутери.
– Что такое? – спросила я в недоумении.
– Ну, какой у нас план? – отозвалась Шарлотта. – Как нам попасть в отряд?
Они что, вправду решили мне помогать?
Я прикусила губу:
– Как нам попасть в отряд…
– Одну мы тебя не бросим! – твердо сказал Дэви.
Плечи у меня чуть-чуть расслабились, а сердце переполнила благодарность. Когда я была совсем маленькая, другие дети в Мияде не мечтали стать ведьмами, как я. Им это было неинтересно, они убегали играть в стражники-пираты, а я, обложившись мамиными волшебными книгами, пробовала творить заклинания в надежде, что у меня проявится магия (надежда эта никак не сбывалась).
И вот, такое счастье – у меня появились друзья, которые не только поддерживают мою мечту, а еще и помогать хотят.
– Я просилась в отряд, но мне категорически отказали, – объяснила я. – Нужна очень убедительная причина, чтобы магистр Арата приняла меня в свою группу. Совет хочет, чтобы я помогала бороться против Разрушителя, и потом, в отряде все участники рангом не ниже специалиста.
– Для меня ты – великий магистр, – тихонько проговорила Шарлотта. – Как ты остановила Разрушителя тогда в Аутери… Я в жизни не видела такого волшебства!
Мне казалось, что сердце разорвется от счастья. Рядом с друзьями было так тепло! Я заулыбалась в ответ, но моя улыбка мгновенно погасла. Я ткнула пальцем в книжку. Золотая надпись «Колдовство Потерянных» снова мигнула, будто вот-вот исчезнет.
– Я должна найти ответы, вот в чем все дело!
– Но ты хотя бы примерно представляешь, что ищешь, да? – Шарлотта заправила выбившуюся из косы прядку.
Я медленно кивнула. В сердце шевельнулась надежда.
– Если я смогу разгадать магию Гроттеля и в подробностях объяснить, как именно он создал Разрушителя, то найду и способ его остановить, правильно? – Я вытащила из рюкзака свитки и положила на стол рядом с пакетиком печенья. – Может быть, мамины записи тоже могут помочь вернуть ей магию.
Я раскрыла книгу. Шарлотта и Дэви потянулись посмотреть.
Страница за страницей были заполнены мельчайшим шрифтом. Но стоило мне моргнуть, как абзацы перестроились в совершенно другом порядке. На следующей странице текст то появлялся, то исчезал.
Дэви, хмурясь, провел пальцем по странице:
– Потерянные, вот уж точно… А в свитках что?
– Мама делала заметки, когда выполняла квест на ранг великого магистра. Я по ним прошлась частым гребнем, но не нашла ничего такого, чего не могли бы знать в Совете и в отряде, который исследует башню. И все-таки у меня такое чувство, будто я что-то упускаю!
Шарлотта придвинула свитки к себе:
– Просмотрю их еще раз. Может, что-нибудь бросится в глаза.
– А мне что делать? – спросил Дэви.
Я кивнула на шаткие пирамиды книг:
– Здесь, в магазине, идеальное место, чтобы поискать новую информацию. Глянь, вдруг попадется что-нибудь о том, как разрушать магические барьеры вроде тех, которые Гроттель нагородил вокруг своей башни. Или найдутся книги об Искореженном лесе…
Карие глаза Дэви радостно заблестели.
– Ух ты, квест! Это я могу!
– Особенно если надо что-нибудь разрушить, – фыркнула Шарлотта.
Дэви вскочил – стул отлетел в сторону.
– Квест за наше будущее! Вперед, ребята!
Шарлотта скорчила гримасу, но Дэви уже умчался и начал перебирать книги, сложенные возле кухонной раковины, читая вслух заголовки и добавляя свои комментарии:
– Хм, «Рецепты воздушной кукурузы для всех и каждого»… Вкусно, наверное… «Деликатесные блюда для опытных лизоблюдов»… По-моему, вряд ли поваренные книги нам помогут победить Гроттеля, а вы как думаете?
Шарлотта метнула на него строгий взгляд, и Дэви быстро направился вглубь магазина, крикнув Угольку:
– Вперед!
Лисенок побежал за ним, любопытно принюхиваясь, – небось воодушевился, услышав, как Дэви перечисляет заманчивые кулинарные заголовки.
– Найдем, как прорваться через магические заслоны в башню вредного старикашки! – вопил Дэви.
Шарлотта со смешком покачала головой и снова закопалась в гору свитков. А я продолжила листать «Колдовство Потерянных», переворачивая сразу по нескольку страниц.
Правильно Дэви подметил – страницы в точности следовали заглавию книги. Только что видела кусок текста или иллюстрацию, возвращаюсь посмотреть еще раз – а их уже и след простыл. Мне и раньше попадались волшебные книги, которые показывают нужный абзац в нужное время и никак иначе, но тут было нечто невообразимое.
Да и содержание не совсем то, что требовалось. В книге был описан мир семи королевств в давние-предавние времена, когда земля полнилась волшебством и у каждого было хоть сколько-нибудь магии. А я хотела узнать про наши дни, когда магии осталось не так уж много.
Я перевернула страницу и чуть не подскочила на месте, увидев иллюстрацию: девочка, на пару лет помладше, не мигая, уставилась на меня. Темные глаза смотрели тоскливо, словно она призрак и явилась из прошлого. Меня дрожь пробрала. Картинка двигалась – чернильно-черные волосы девочки развевались, будто их трепал невидимый ветер.
Ни подписи, ни пояснений.
Девочка на картинке подняла руку и указала пальцем прямо на меня.
Я чуть не подавилась воздухом.
А девочка улыбнулась. Ее губы зашевелились, как будто она хочет что-то сказать. Хоть она и была нарисованная, у меня в горле пересохло при виде ее острых зубов и непроглядной черноты глаз. Я поскорее перевернула страницу.
Теперь передо мной было два чистых листа, но все-таки не совсем пустые – между ними лежала сложенная бумажка. Я осторожно вытащила ее, развернула и захлопала глазами: на ней характерным почерком Кайи было написано несколько слов с завитушками, еще и подчеркнутых.
Я прочла вслух:
Одна ведьма одним-единственным запретным заклинанием уничтожила целый город.
Всего лишь несколько слов, а меня здорово встряхнуло. Как это связано с Разрушителем? И с девочкой на рисунке? Запретная магия, конечно, разрушает, но какое отношение имеет одна какая-то ведьма к ураганам, которые обрушиваются на наши берега, и землетрясениям, которые уничтожают крестьянские поля?
Я еще раз посмотрела в книгу и ахнула.
Пока я читала записку, на странице проступили причудливые округлые буквы.
– Что это? – спросила Шарлотта, заглядывая мне через плечо.
– Что там? – крикнул Дэви, входя в кухню с громадным свитком в руках.
Он подбежал к нам, неожиданно бережно уложив свернутый пергамент на столик у стены.
– Ух ты, книга-то и правда не простая!