Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма — страница 12 из 44

Наконец взвизгнули тормоза. Рин остановила байк, помогла мне расстегнуть шлем и бросила его на сиденье.

– Пошли!

Мы подбежали к краю утеса. Я заглянула вниз и ахнула.

Вокруг разбитого корабля мельтешили лодки, словно мошкара возле гаснущей свечи. Нос корабля смялся, врезавшись в скалы. Часть скалы обрушилась на палубу. Сейчас там высилась груда каменных обломков.

– Как мы спустимся? – спросила я, по мере сил скрывая дрожь в голосе.

– Там тропинка есть. – Рин показала пальцем на узенький уступ. – Давай за мной!

Мы бросились вниз по тропке. Мелкие камешки сыпались из-под ног и плюхались в воду далеко внизу. Но это был самый короткий путь к воде.

Мы притормозили на краю уступа, футах[1] в десяти – пятнадцати над кораблем. Крик застрял у меня в горле. Столько повреждений! На палубе громоздилась гора камней выше человеческого роста. Через пробоину в трюм хлестала вода. Дюйм[2] за дюймом корабль погружался в воду. Из-под палубы доносились мольбы о помощи.

Я начала карабкаться дальше, вниз, но Рин остановила меня, протянув руку.

– Эва, стой! Не хватало еще и тебе покалечиться!

Горстка людей – потрепанных непогодой моряков, упитанных лавочников и портовых рабочих – надрывались, растаскивая камни. Другие ныряли в воду с лодок, безуспешно пытаясь заделать пробоину.

– Давай, ребята! – орал кто-то. – Надо их вытащить!

В одной из лодок Дэви помогал тем немногим пассажирам, которые не пострадали при крушении, спускаться по веревочным трапам в шлюпки.

Заметив меня на утесе, Дэви крикнул во все горло:

– Эй, ведьмочка!

Спасатели отвлеклись от работы и уставились на меня, явно ожидая помощи. Я попятилась от края. Камни давили на палубу, морская вода лилась через трещины в корпусе корабля. От криков запертых в ловушке моряков и пассажиров у меня заболело в груди.

Вдруг я не смогу их спасти? Вдруг они погибнут по моей вине? Все мысли вымело из головы. Я старалась придумать хоть что-нибудь…

Мне не хватит волшебной силы.

– Вроде ведьмам полагается колдовать? – рявкнул матрос, ненамного старше меня. – Что стоишь столбом?

Парень осуждающе скривил тонкие губы и снова подцепил снизу громадный валун, силясь сдвинуть его с места. Грубый выпуклый шрам у него на подбородке дергался от напряжения. Еще двое матросов бросились помогать. Вместе они сбросили камень в воду.

У меня защипало глаза.

– Есть идеи? – спросила бледная Рин.

Из-под палубы раздался приглушенный крик:

– На помощь! Вода прибывает! Спасите!

– Держитесь! – крикнула в ответ женщина из команды спасателей. – Мы стараемся как можем!

Я прикусила щеку изнутри и почувствовала металлический привкус крови во рту.

Мама примчалась бы туда и с ходу кинула заклинание. Камни бы растаяли в воздухе, пробоина затянулась, раненые исцелились, и сейчас уже весь город угощался бы маминым фирменным морсом из багрянника. Но у меня-то не хватит магии починить целый корабль!

Дэви прыгнул с лодки в море и поплыл к скалам. Выбрался на ближайший уступ и побежал к нам. В башмаках у него хлюпала вода.

– Ты разве не нужен там? – спросила Рин.

Дэви уныло помотал головой, глядя себе под ноги:

– Со́ма сказал, я гребу медленно.

Он снял со своего плеча желтовато-зеленую водоросль и бросил на землю. Хотел пнуть склизкий комок, но сам поскользнулся и еле удержался на ногах, размахивая руками, как ветряная мельница крыльями.

– Тьфу, дурацкие водоросли! Дурацкий Сома! Я могу грести быстро, а он говорит, я еще маленький…

Рин придержала его за плечо:

– Не слушай ты этих наемников! Они раньше пиратами были, к вежливости не приучены. Им ничто не указ, только деньги.

Дэви выжал край мокрой насквозь рубахи.

– Это еще мягко сказано…

Пираты? Я здесь не видела ни повязок на глазу, ни завязанных узлом платков на голове, но ведь и я пока еще ведьма, не одобренная Советом. Я посмотрела вниз, наткнулась на злобный взгляд того мальчишки-матроса и отвела глаза.

– Дэви, побудь тут с Эвой, ладно? Я спущусь помогу. – Рин шепнула мне: – Ты сможешь!

На мгновение мне показалось, что это мамины любящие глаза на меня смотрят.

Дэви едва успел кивнуть, а Рин уже расстегнула куртку и сбросила сапоги. Она быстро спустилась вниз по отвесной скале и прыгнула в воду. Вынырнув из гущи водорослей, она заговорила о чем-то со спасателями, рассматривая пробитый борт.

Я подняла с земли камешек. Он был такой легкий у меня в руке, не то что валуны на палубе. Спасатели с трудом высвобождали камни из общей плотной массы и скидывали их в море.

Что сделала бы мама на моем месте? А другие ведьмы какое заклинание применили бы?

– Может, такое заклинание, чтобы каменюки исчезли? – предположил Дэви.

Я вздрогнула. Неужели я говорила вслух?

– Это не так просто! Я не хочу, чтобы весь утес испарился.

Дэви присвистнул:

– Да уж, хотелось бы остаться стоять на двух ногах.

Он выпутал из волос еще одну водоросль и бросил ее в скальную стену. Вместо того чтобы прилипнуть, водоросль заскользила и сползла по камню вниз.

– Лучше всего мне дается магическая починка… – Я прищурилась.

Все это время я задавала неправильные вопросы!

Что могу сделать я?

– Что? – спросил Дэви, ощупывая свое лицо. – У меня краб к носу прицепился или что?

Я дернула водоросль, свисающую у него из нагрудного кармана.

– Кое-что лучше краба!

Зажав камешек и водоросль в левой руке, я правой взялась за волшебную палочку.

– С морской травой срастайся, на месте не валяйся!

Камешек у меня в руке задрожал, его окутало желтовато-зеленое сияние. Водоросль будто впиталась в камень. Я сильнее стиснула кулак, и покрытый густой слизью камень, словно выстрелив из моей руки, плюхнулся в воду.

– Можно то же самое с теми камнями сделать, на палубе! – крикнул Дэви.

Я кивнула. В душе у меня разгоралась крохотная искорка надежды.

– Пойду накидаю водорослей на булыжники! – И, не говоря больше ни слова, Дэви бросился со скалы в море.

Я глубоко вздохнула. Может, и получится.

Дэви в воде вытащил из кармана складной нож, раскрыл и принялся резать длинные стебли водорослей.

– Рин! – заорал он. – Тащи это все на палубу! Эве нужно камни засыпать этой дрянью!

Рин, озадаченно морща лоб, спустила с палубы ведро на веревке. Дэви свалил водоросли в ведро и постучал по нему рукояткой ножа:

– Ви́ра помалу!

Спасатели заметили, что Рин раскладывает на камнях водоросли, и стали оглядываться на меня, подталкивая друг друга локтями.

– Девчонка все-таки что-то сделает, а?

Я закатала рукава, приставила ко рту ладони рупором и крикнула:

– Рин, пожалуйста, скажи, чтобы все ушли с корабля!

Она кивнула. Потом пронзительно свистнула в два пальца:

– Всем очистить палубу!

Спасатели попрыгали в воду, перелезая через сломанные перила, только одна команда в сером не двинулась с места. Среди них был и тот мальчишка-матрос.

– Не верю я ведьме! – прорычал он, скаля щербатые желтые зубы. – Чем нам поможет куча морской травы?

Рин посмотрела ему прямо в глаза.

– Знаешь, Сома, – ровным голосом проговорила она, – можно и дальше без толку катать булыжники по палубе, а можно посмотреть, на что способна ведьма.

Он презрительно хмыкнул – словно гвоздем царапнули по железу.

– Ведьмы не заворачивают камни в водоросли! Был бы я волшебником, сделал бы что-нибудь сто́ящее.

Сома с друзьями зло глянули на меня напоследок, потом попрыгали в лодки и отплыли в сторонку.

Высоко на скалах раздался визг тормозов. Я побледнела: из машины выскочил Кё и распахнул заднюю дверцу. Первой вышла мэр Тайра, за ней Шарлотта.

Рин взобралась на рею, выше груды валунов:

– Эва, все чисто!

Я взялась за волшебную палочку, но ладонь вспотела, как будто ее тоже обернули склизкими водорослями. Сердце глухо стучало в груди, а каблуки мэра Тайры звонко цокали по каменистой тропе. Кё и Шарлотта спешили следом. Взгляд мэра сверлил мне спину. Если я оглянусь – наверное, совсем оцепенею от страха.

– Твори добро! – Я повторила девиз Совета, и во мне как будто запылал огонь.

Вдохнув поглубже, я указала волшебной палочкой на верхушку каменной кучи и произнесла нараспев:

– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!

Из волшебной палочки ударил желто-зеленый луч, и вся груда камней озарилась ослепительным сиянием. Больше ничего не изменилось.

У меня вся кровь отхлынула от лица.

Вдруг камни задрожали, задвигались, послышался щелчок, и водоросли исчезли, будто впитались в них.

– Толкай! – заорал Дэви, стоя в лодке на безопасном расстоянии от корабля.

Рин подтолкнула верхние камни ногой. Большой валун, а за ним еще несколько обломков заскользили вниз, перевалились через борт и ухнули в море.

Спасатели завопили «ура», а с меня пот лился ручьем. И это я только горстку камней заколдовала! Осталась еще целая гора.

Я повторила заклинание:

– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!

Еще сколько-то камней затряслись, впитали в себя водоросли и съехали в воду. Магия утекала со страшной скоростью. В горле застрял ком.

Корабль и небо закружились. Я покачнулась и уперлась в скалу рукой, чтобы не грохнуться. Кожа у меня была ледяная и становилась еще холоднее.

Я ущипнула себя за руку. Не хватало только свалиться в обморок!

Груда камней на корабле потихоньку уменьшалась. Я продолжала колдовать. Еще разик…

– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!

Рин снова подтолкнула камни, еще несколько обломков соскользнули в море. Наконец-то показался уголок трапа.

– Вы почти пробились! – закричали из-под палубы. – Еще чуть-чуть!

– Пожалуйста, скорее, вода поднимается! – взмолился другой голос.