Пока есть тело и кровать.
73. Она умолкла, смерив взглядом,
Обдав огнём бесстыжих глаз
Мужчину, что сидел с ней рядом,
И свой продолжила рассказ:
74. Была я цепка и зубаста,
А ты, я вижу, не из тех,
Кто плод любви срывает часто,
Имея среди дам успех.
75. Мы все у Демона во власти,
А мной руководила страсть,
И я была пиковой масти,
Хотя блондинкой родилась.
76. Постигла я со школьной парты
Один бесхитростный секрет:
— В колоде мужиков две карты —
Один «король», другой «валет».
77. Валет для женщины находка.
Ему нужна сестра и мать.
Любая умная кокотка
Его способна оседлать.
78. На нём любая вертихвостка
Кататься может без седла.
Но правда есть одна загвоздка —
Такой один на три села.
79. Тропой богини Артемиды,
Довольна жизнью будет та,
Кого Фортуна не обидит,
И выдаст замуж за вальта.
80. Она взглянула на Иисуса:
— Ты тоже, парень, из вальтов,
Но мне такие не по вкусу.
Я западаю на котов.
81. Да, я вальтов встречала тоже.
Для женщин он как божий дар,
Но он какой-то тонкокожий.
Его пронзит любой комар.
82. И будет кровь совать запоем,
Он сладок и на вкус хорош.
Мне больше нравятся герои,
Кого так просто не возьмёшь.
83. Но я зубастей крокодила.
Дрожала подо мной земля,
Когда Диана выходила
Охотиться на короля.
84. Сидеть на толстой шее бычьей
Хочу, опасности презрев.
Король прекрасная добыча
Для настоящих королев.
85. Кто свалит льва в жестокой схватке,
И выйдет, цел и невредим,
Тот знает, как бывает сладко
Когда в крови адреналин.
86. Два типа девушек есть в мире,
Наверно столько же ребят.
Одни энергии вампиры,
Другие отдавать хотят.
87. Мечтает донор о невесте,
Которой нужен яркий свет,
И проживёт с вампиром вместе,
Даря энергию сто лет.
88. А двум вампирам не ужиться,
И донорам непросто двум.
Сведите вместе две царицы
В одной стране — вот будет шум.
89. Слабейший ляжет на лопатки,
Слетит на плахе голова,
Когда сойдутся в смертной схватке
Два плотоядных существа.
90. Вампиров больше на планете,
И всем энергию давай.
Кто раньше колоски приметил,
Тот и снимает урожай.
91. Есть у людей один обычай —
Мечи из ножен доставать.
Война лишь повод для добычи
Вампирам собираться в рать.
92. А что добычею служило?
Рабы и куча барахла,
Седло и резвая кобыла,
Но главной — женщина была.
93. Считалось доблестью особой,
Рискуя буйной головой,
За симпатичную зазнобу,
С другим самцом идти на бой.
94. Права на женщину веками
Доказывал стальной кинжал.
При этом о желанье дамы
Мужчина редко размышлял.
95. Обычно кто плечами крепок,
И ловок, тот и господин.
Хоть это кажется нелепо —
Ведь женщин больше чем мужчин.
96. На всех созданий яснооких
Должно по логике хватать.
Зачем же кровь в бою жестоком,
Себе подобных проливать?
97. Никто не грезит о простушке,
Им всем красавиц подавай.
Под звон мечей и грохот пушки
Рвут друг у друга каравай.
98. Блестят от слёз девичьи слёзы,
Страдают чаще под венцом
Те барышни, что больше прочих
Красой наделены Творцом.
99. Страдают все от уз законных.
Какой додумался чудак,
Слиянье двух сердец влюблённых
Назвать нелепым словом — брак.
100. Шагают смело бракоделы.
Супруг — в объятье прочих дам,
А жёны взор бросают смелый,
Мечтательно по сторонам.
101. Мужчину гложет брака бремя,
Он жаждет новых тел и лиц.
Вот тут и наступает время
Таких как я — свободных львиц.
102. Я иллюзорную надежду
Кормлю доступностью своей.
Меня он видит сквозь одежду,
И пар клубится из ноздрей.
103. Горит у похоти во власти.
Уже расстелена кровать.
Сейчас порвёт меня на части.
Мне нужно миг не прозевать.
104. Я незаметно наблюдаю,
Как он, кипя как самовар,
Уже неважно соображая,
Со мною бросится в Тартар.
105. Плети чуть дольше паутину,
И он погаснет как свеча.
Пирог печётся на противне
Пока духовка горяча.
106. Я, управляя вожделением,
И возбуждением мужчин,
Сажусь на жёсткие колени,
И таю, словно стеарин.
107. Я как бутон пред ним раскрыта.
Мной, овладев, решит герой,
Что он охотник знаменитый,
Проткнувший дичь одной стрелой.
108. Потом, владея мною чаще,
Он был бы крайне изумлён,
Узнав, что егерь настоящий —
Нектаром пахнущий бутон.
109. Ночная бабочка порхает,
Пока здорова и свежа.
Грехи, в букеты собирая,
Идёт по лезвию ножа.
110. К чему очаг, семья на шее?
Пари как ласточка пока
Не заразишься гонореей,
Не попадёшь на маньяка.
111. Который душу на изнанку,
И тело — вывернет урод.
Отхлещет плёткой куртизанку,
А то и бритвой полоснёт.
112. То поколотят наркоманы,
И выручку отнимет кот.
Хватает рисков у путаны,
Но не идти же на завод.
113. И там весь день за корку хлеба
С утра до вечера пахать.
Не видеть голубого неба,
Устало падать на кровать.
114. Завод, семья, друзья, работа,
Ребёнок — это не по мне.
Мне больше нравится охота
На белоснежной простыне.
115. Не важно кто с тобой в постели.
Зануда или ловелас.
Вращенье этой карусели
Мне даже нравится подчас.
116. Однажды утром, чуть не плача,
Взглянула в зеркало, а там
Стоит изношенная кляча,
С морщинами не по годам.
117. Как будто тяжкая поклажа
Меня согнула до земли,
И я уже без макияжа
И шага не могу ступить.
118. Я никогда себя так близко
Не наблюдала по утрам.
С тоски взяла бутылку виски,
И напилась как дура в хлам.
119. С тех пор была частенько пьяна,
Хлебала пойло из горла.
Хваталась утром за стаканы,
Чтоб не болела голова.
120. Сижу, грущу у барной стойки.
Бегут клиенты от старух.
Всё чаще пустовала койка —
Никто не любит пьяных шлюх.
121. Сменился аромат Венеры
На гнусный перегар вина.
Прочь разбежались кавалеры,
Как только кончилась весна.
122. В угаре винном бабье лето
Съедает словно хищный зверь.
Воспетый в опусах поэтов,
Осенний дождь стучится в дверь.
123. Я помню как в хмельном угаре
Побила в баре зеркала.
В сопровожденье санитаров
Куда-то босиком пошла.
124. И вот я в стенах психбольницы.
Грядёт лишь старость и погост.
От прежней опытной тигрицы
Остался лишь облезлый хвост.
125. В халате мятом, рваных тапках
Берусь о жизни рассуждать.
Изношенная словно тряпка,
И завтра будет двадцать пять.
126. Рабыня плотских наслаждений,
Грехом наполненный сосуд,
Объект всеобщего презренья
И героиня пересуд.
127. Что я видала в мире этом?
Бесстыдных и развратных жриц.
Чужие запахи в квартире
И смену похотливых лиц.
128. Чужими чувствами играя,
Свои предала Сатане.
Искала я дорогу к Раю,
И вот теперь горю в огне.
129. Была бы лучше недотрогой,
Или соломенной вдовой.
Осталась мне одна дорога —
С моста и в омут головой.
130. Она Иисусову ладошку
Взяла, сказав: — не уходи, —
И изогнувшись, словно кошка,
Прижала к огненной груди.
131. — Я вижу ты хороший парень.
Возьми мой чёрствый каравай.
Дай луч надежды падшей твари,
И не побрезгав, приласкай.
132. Как поступить? Сидел несчастный
Обескураженный Христос,
В плену её порывов страстных,
И горьких безутешных слёз.
133. Сидел он с видом обречённым.
Обычно доставало сил
Помочь слепым и прокажённым,
Но нимфоманок не лечил.
134. Всегда мужчина озадачен,
Не ведая как поступать,
Когда фемина горько плачет,
И просит ею обладать.
135. Отказ от девы на свиданье
Не катастрофа, не беда.