Евангелие от Луки. Комментарий — страница 57 из 111

светильником. Отголоски таких представлений сохранились и в современных языках (ср. русское «свет очей», «глаза померкли, покрылись тьмой» и т. д.). Эта метафора была очень распространенной. Когда глаза здоровы (дословно: «когда твой глаз прост») – греческое слово «хаплу́с» значит «простой, несоставной», и отсюда переносные значения: «здоровый; хороший (в противоположность «дурному глазу»); искренний; независтливый; щедрый; целеустремленный».

В разных контекстах этот стих мог бы пониматься по‑разному. Здесь, вероятно, подчеркивается необходимость безраздельной, целеустремленной направленности всего человеческого существа к небесному. Но возможно и иное понимание: «когда люди щедро раздают нуждающимся свое земное богатство, они тем самым копят себе небесное сокровище» (ср. 1 Тим 6.17-19; Флп 4.17-19).

Ст. 35 – Люди должны испытать себя, действительно ли их свет является светом, а не тьмой. Но тот, кто исполнен истинного света, озарен Иисусом. Ср. Мф 5.14: «Вы – свет миру».

Ст. 36 – Точное значение этого стиха невозможно определить. Возможно, речь идет о людях, не знающих Иисуса, но все равно обладающих светом.


11.37-12.1 ОБЛИЧЕНИЕ ФАРИСЕЕВ И УЧИТЕЛЕЙ ЗАКОНА

(Мф 23.1-36; Мк 12.38-40; Лк 20.45-47)


37Когда Иисус кончил говорить, один фарисей пригласил Его к себе на обед. Иисус вошел в дом и сел за стол. 38А фарисей, увидев, что Иисус не омылся перед едой, был очень удивлен. 39Но Господь сказал ему:

— Вот вы, фарисеи, хотя и чистите снаружи свою чашу и блюдо, но внутри полны жадности и злобы. 40Глупцы! Разве не один Творец сотворил и то, что снаружи, и то, что внутри? 41Раздайте бедным содержимое чаши и блюда – и все у вас будет чистым!

42Горе вам, фарисеи!

Вы платите десятину с мяты,

руты и прочей зелени,

а о справедливости и о любви к Богу забыли!

Вот что надо бы делать,

и о другом не забывая!

43Горе вам, фарисеи!

Вы любите сидеть на почетных местах

в синагогах

и чтобы вас почтительно приветствовали

на площадях.

44Горе вам!

Вы как могилы без могильного камня:

люди ходят по ним, не подозревая об этом.

45Тогда один из учителей Закона возразил Иисусу:

— Учитель, этими словами Ты оскорбляешь и нас!

46Иисус сказал:

— Горе и вам, учителя Закона!

Вы взваливаете на людей

непосильную ношу,

а сами и палец о палец не ударите,

чтобы помочь им!

47Горе вам!

Вы воздвигаете надгробия пророкам,

а их убили ваши отцы!

48Вы тем подтверждаете,

что одобряете дела своих отцов:

они убивали пророков,

а вы ставите пророкам надгробия.

49Потому и изрекла Божья Мудрость:

«Я пошлю к ним пророков и вестников.

Одних убьют они, других будут

преследовать.

50И Я взыщу с этого поколения за кровь

всех пророков,

пролитую от сотворения мира:

51от крови Авеля до крови Захарии,

убитого между жертвенником

и святилищем».

Да, говорю вам,

этому поколению воздастся за все!

52Горе вам, учителя Закона!

Вы присвоили себе ключи от знания

и сами не вошли,

и тех, кто хочет войти, не впустили.

53Иисус ушел оттуда, а учителя Закона и фарисеи, обозлившись на Него, стали приставать к Нему с многочисленными вопросами, 54чтобы запутать Его и поймать на слове.

12.1Тем временем собралось несметное количество народу, так что в толпе давили друг друга. Иисус обратился сначала к Своим ученикам:

— Берегитесь фарисейской закваски, то есть лицемерия!


53 Иисус ушел оттуда – в некоторых рукописях: «Когда Он говорил им это».

42 Лев 27.30 51 Быт 4.8; 2 Пар 24.20-21 12.1 Мф 16.6; Мк 8.15


Ст. 37 – Как мы видим, далеко не все фарисеи относились к Иисусу резко враждебно. Желание разделить с Ним трапезу означает известную открытость. Греческое слово «а́ристон» означает «завтрак», но, вероятно, в данном случае оно значит обед. В будние дни люди ели два раза в день (утром и во второй половине дня), но в субботу трижды. Придя домой после синагогального богослужения, примерно в полдень, они обедали. Скорее всего, фарисей пригласил Иисуса прийти к нему на такой обед. Сел за стол – точнее: «лег»; см. коммент. на 7.36.

Ст. 38 – Хотя по Закону Моисея ритуальное омовение рук перед едой требовалось только от священников, фарисеи тоже соблюдали это правило (см. также Мк 7.1-5), которое вскоре стало обязательным для всех. Вероятно, фарисей, пригласивший Иисуса, предполагал, что Он, перед этим изгонявший беса и общавшийся с народом, должен был очиститься от возможной ритуальной скверны.

Ст. 39 – Лука называет Иисуса Господом, что отражает более позднее время, когда титул, некогда относившийся к Богу, Церковь после воскресения Иисуса перенесла на Него. Довольно трудно себе представить, что Иисус обрушил столь резкую критику на человека, пригласившего Его на обед, причем в его доме. Поэтому некоторые комментаторы предположили, что речь Иисуса была произнесена в другое время и при других обстоятельствах, но Лука счел этот контекст наиболее подходящим. Так, в Толковой Библии говорится: «Можно полагать, что ев. Лука только приурочил к этому обеду эти обличения. На самом деле едва ли возможно допустить, чтобы Господь обратился с ними к хозяину дома и его друзьям: настоящее им место имеется именно там, где они находятся у ев. Матфея (Мф 23)»[70]. Это видно также из того, что Иисус ничего не говорит об омовении рук, но о ритуальном очищении посуды. Недостаточно очистить наружную часть чаши или блюда, оставив их грязными внутри. Так и человек не может быть близок к Богу, если он соблюдает все внешние предписания чистоты, не изменившись внутренне. Если он полон жадности и злобы, никакие ритуалы ему не помогут. Здесь перед нами метафора, показывающая разницу между внешним и внутренним, между словом и делом. Конечно, люди и тогда мыли посуду не только снаружи. Что же касается ритуального очищения, то правил, относящихся к очищению посуды, было великое множество, но здесь все же речь не о том: фарисеи заботятся о своей внешней чистоте, оставаясь грязными внутри, не чувствуя, что сердца у них осквернены завистью, ненавистью, презрением ко всем, кто не так набожен, как они. Истинная чистота у человека будет только тогда, когда его дела и помыслы соответствуют его внешнему поведению.

Ст. 40 – Глупцы – это слово говорит не об отсутствии интеллекта, но имеет религиозную окраску, Потому что в Священном Писании так называются люди, далекие от Бога. Здесь ирония особенно заметна, потому что фарисеи считали себя праведнее и благочестивее всех остальных. Творец – если бы это предложение находилось вне контекста, можно было подумать, что имеется в виду горшечник, но из дальнейшего текста видно, что это Бог. Это Он создал и наружнюю, и внутреннюю сторону посуды, следовательно, Он требует полного очищения. Так и с человеком. Бог, будучи «сердцеведцем», видит, что в человеке внутри, и Его невозможно обмануть внешним благочестием.

Ст. 41 – Иисус предложил самый лучший способ очищения: отдать содержимое бедным. В параллельном тексте Матфея Иисус требует от фарисеев очистить и внутреннюю сторону чаши и блюда. Некоторые ученые даже предположили, что Лука ошибся, спутав арамейский глагол, означающий «очищать», с другим, имеющим схожее звучание, но означающим «раздавать милостыню». Но, скорее всего, Лука сознательно сблизил требование Иисуса со словами Бога у пророка Исайи (Ис 58.3-8).

Ст. 42 – Иисус в духе пророческих обличений обрушивается с уничтожающей критикой на тех, кто в глазах народа был образцом благочестия и истинного служения Богу. Он произносит троекратное «Горе вам» (в греческом междометие: «уай»). По Закону разрешалось употреблять лишь ту пищу, с которой была уплачена десятина, но там не упоминались пряные травы. Со стороны фарисеев это было проявлением особой щепетильности, когда они стремились исполнить все вплоть до мелочей. Но они «за деревьями не видели леса». Увлекаясь чем-то несущественным, они, по словам Иисуса, забывали о самом главном в Законе: Бог хочет от человека справедливости, милосердия и верности. Этим самым Иисус не отвергает требований Закона об уплате десятины, но указывает на приоритеты, на необходимость различать главное и второстепенное. С прочей зелени – дословно: «и прочих овощей»; ср. Мф 23.23, где названы мята, укроп и тмин.

Ст. 43 – В синагогах у них почетные места, расположенные на возвышении, где они сидели лицом к собранию. Уверенные в своем религиозном превосходстве над другими, они охотно принимают знаки внимания – почтительные приветствия на улицах. Хотя, конечно, были и противоположные примеры. В Талмуде говорится: «Про рабби Иоханана бен Заккая рассказывали, что при встрече он первый приветствовал каждого, даже любого иноплеменника на улице».

Ст. 44 – Тема несоответствия между внешним видом и внутренним содержанием продолжена в следующем сравнении. Мертвые тела и гробницы считались нечистыми, и прикосновение к ним делало человека ритуально нечистым. Без могильного камня – буквально: «невидимые, неразличимые»; имеются в виду ямы, куда сбрасывали тела казненных преступников, и так как на них не имелось могильного камня, то человек мог нечаянно пройти по ним или прикоснуться, что делало его нечистым. У Матфея другое сравнение: там Иисус говорит о фарисеях как о побеленных гробницах (Мф 23.27).