Евангелие от Матфея. Комментарий — страница 28 из 103


19 Иак 5.2-3 22-23 Лк 11.34-36 24 Лк 16.13


Этот отрывок, с одной стороны, является логическим продолжением темы наград земной и небесной, а с другой, продолжает тему, с которой начинается Нагорная проповедь: небесное сокровище – это Царство Небес, которое предназначено бедным, тем, кто собрал себе сокровище не на земле, а на небе. См. коммент. на 5.3. Представление о тленности земных благ в противоположность небесным было широко распространено в литературе того времени, и поэтому образ сокровища на небесах был привычен для слушателей Иисуса.

Ст. 19-20 – Земные богатства не дают гарантии безбедного существования их владельцу, их можно легко лишиться. Моль и ржавчина портят их – в древности сокровища часто состояли из одежды и тканей, так что моль действительно могла их уничтожить. Кроме того, моль в Писании – символ разрушения (см. Иов 4.19; Ис 50.9 и др.). Словом «ржавчина» переведено греческое «бро́сис», имеющее исходное значение «поядание, пожирание», и может значить «гниль, разрушение», а также насекомых, причиняющих вред. И все же, вероятно, в этом контексте, скорее всего, верно традиционное понимание слова (ср. Иак 5.2-3). Если сокровища не погибнут от насекомых или в результате естественных процессов, им угрожает опасность от воров. Забравшись в дом – буквально: «прокапывают» или «выкапывают». Ведь дома в Палестине по большей части были глинобитными, и в стене легко можно было проделать большое отверстие. Кроме того, сокровища обычно хранили закопанными под полом дома, и воры их выкапывали. Но сокровища на небе не подвержены тлению, их нельзя украсть.

Ст. 21 – Сердце – это не орган эмоций, ведь в древности оно считалось органом ума, а также часто выступало в значении «человеческий дух», «человеческая личность», «сущность человека». Куда человек устремляет свои помыслы и желания, то он и получает. Ср. Кол 3.2.

Ст. 22 – Это трудный для понимания стих. По мнению ряда ученых, в древности было распространено убеждение, что человек видит потому, что у него в глазах заключается некий самостоятельный источник света, например, огонь, то есть не глаз воспринимает свет извне, а сам испускает его. Иногда глаза сравнивали с солнцем, испускающим лучи, и часто называли светильником. Отголоски таких представлений сохранились и в современных языках (ср. русское «свет очей», «глаза померкли, покрылись тьмой» и т. д.). Кроме того, эта метафора была очень распространенной. Здоровый – греческое «хаплу́с» («простой, несоставной»); отсюда переносные значения: «здоровый; хороший (в противоположность "дурному глазу"); искренний; независтливый; щедрый; целеустремленный». В разных контекстах этот стих мог бы пониматься по-разному. Здесь, вероятно, подчеркивается необходимость безраздельной, целеустремленной направленности всего человеческого существа к небесному. Но возможно и иное понимание: когда люди щедро раздают нуждающимся свое земное богатство, они тем самым копят себе небесное сокровище (ср. 1 Тим 6.17-19; Флп 4.17-19).

Ст. 23 – Ученики должны быть светом миру, рассеивающим тени зла. Но если их глаза завистливы, если они не могут оторваться от созерцания земных благ, если они не проявляют щедрости, то их свет превращается в тьму.

Ст. 24 – Хотя ситуация, когда одним рабом владели два человека (братья) (см. Деян 16.16), была вполне возможна, здесь речь идет о другом: настоящее служение требует полной отдачи, посвящения себя одному господину. В гностическом евангелии Фомы стих начинается словами: «Невозможно человеку одновременно ехать на двух лошадях и невозможно натягивать сразу два лука» (47). Для одного человека таким господином является Бог, а для другого – богатство, имущество, деньги (арам. «мамона́»; традиционное «маммо́на»).

Не будет любить – дословно: «будет ненавидеть». Здесь, как и во многих других случаях в Библии, в силу особенностей семитических языков (отсутствие степеней сравнения) глагол «ненавидеть» имеет сравнительное значение «любить меньше» (ср. Быт 29.30-31, 33; Втор 21.15; Лк 14.26). О том, как Иисус относился к богатству, см. 19.16-30, а также 5.3. Христианство требует главного – переориентации всего человеческого бытия, изменения вектора жизни. Отныне это вертикаль, а не горизонталь.


6.25-34 ИСТИННЫЕ И ЛОЖНЫЕ ЗАБОТЫ

(Лк 12.22-34)


25Вот почему Я говорю вам:

не беспокойтесь о том,

что для жизни нужны вам еда и питье,

а для тела одежда.

Ведь жизнь важнее еды,

а тело важнее одежды.

26Взгляните на птиц:

не сеют они и не жнут,

не ссыпают зерно в закрома,

но их кормит ваш Небесный Отец.

А разве вы не намного дороже, чем птицы?

27Кто из вас, как бы он ни старался,

может продлить свою жизнь хоть на час?

28И для чего об одежде забота?

Посмотрите, как растут полевые лилии:

не трудятся, не прядут.

29Но говорю вам, сам Соломон,

при всем своем блеске,

не одевался, как любая из них.

30И если полевую траву, которая сегодня есть,

а завтра сгорит в печи,

Бог так одевает,

уж вас-то тем более, маловеры!

31Итак, не твердите озабоченно:

«Что нам есть?», «Что нам пить?»,

«Во что одеться?» –

32это главная забота язычников.

А ваш Небесный Отец знает,

что вам все это нужно.

33Стремитесь прежде всего к Его Царству

и к исполнению того, что Он велит,

а все остальное Он даст вам в придачу.

34Так не заботьтесь о завтрашнем дне!

Завтра само о себе позаботится.

Каждому дню своих довольно тревог.


33 к Его Царству – в некоторых рукописях: «к Царству Бога».

25 Флп 4.6 26 Мф 10.31; Лк 12.7, 24 29 3 Цар 10; 2 Пар 9 32 Мф 6.8; Лк 12.30 33 Пс 37(36).4 34 Исх 16.4


Ст. 25 – Большинство людей тут же скажет или подумает: «А как тогда жить на земле, если не думать о пропитании, об одежде, о жилье, если не зарабатывать эту самую мамону?» Иисус дает ответ, который неоднократно звучал в Священном Писании: «Бог позаботится». У евреев, например, существовал субботний год, когда поля не обрабатывались, но никто в этот год не голодал. Ср. также 1 Петр 5.7; Евр 13.5. Иисус не призывает к пассивности, к отказу от любой человеческой деятельности на земле. Было бы ошибкой видеть противоречие между призывом Иисуса отказаться от забот и словами апостола Павла «Кто не хочет работать, тот пускай и не ест» (2 Фес 3.10). Иисус призывает не погружаться в эти заботы, не превращать их в озабоченность, когда человек уже перестает полагаться на Бога, а полагается лишь на свои собственные силы, на свое имущество. И тогда вольно или невольно происходит подмена: на место Бога ставятся идолы в виде имущества, денег, карьеры, успеха. Человеку кажется, что после того как он обеспечит себе беззаботное существование, он еще успеет обратиться к Богу. Но, как говорил мудрый еврейский учитель Гиллель, «чем больше имущества, тем больше забот». На долю же Бога остаются дела праведности, о которых говорилось выше. Вместо нового рождения – старые религиозные обряды, у каждого народа и религии – свои. Человек должен быть активным, действенным, но его дела должны быть для Бога, он должен перестать быть сосредоточенным на своем биологическом существовании.

Слово «поэтому», вероятно, относится ко всему предыдущему отрывку. Для жизни нужны вам еда и питье – в греческом оригинале: «для души». В Библии «душа» значит «дыхание жизни», то есть сама жизнь. Жизнь важнее еды, а тело важнее одежды. Здесь применен традиционный принцип аргументации «от малого к большому». Человек должен поменять свои приоритеты: жизнь важнее еды, тело важнее одежды. Если Бог дал человеку великое сокровище жизни, неужели Он откажет ему в меньшем – в том, что поддерживает эту жизнь? Если Он дал ему тело, без которого не мыслится жизнь, неужели Он не позаботится о том, что нужно для тела? См. также 1 Тим 6.8.

Ст. 26 – Сначала идет ответ на предполагаемый вопрос: «Что нам есть?» Священное Писание уже отвечало на него так же: см. Пс 104 (103).10-30 и 147 (146).8-9. В еврейской литературе традиционно указывали на птиц и рыб. Птицы не сеют и не жнут, их кормит Небесный Отец, который сотворил все живое и по-отечески заботится о Своем творении. Но Его главное творение – человек, он дороже птиц, потому что создан по образу и подобию Бога.

Ст. 27 – Здесь приводится пример тщетности всех стараний человека, который не может продлить свою жизнь даже на короткое время сверх того, что ему положено Богом. Может продлить свою жизнь хоть на час – возможен другой перевод: «может увеличить свой рост хоть на полметра». Дело в том, что греческое слово «хелики́я» значит и «возраст», и «рост», являющийся показателем возраста. Хоть на час – слово «пе́хус» («локоть», старинная мера длины) может означать и короткий промежуток времени.

Ст. 28 – И зачем тратить драгоценное время жизни на заботы об одежде? Иисус указывает на полевые цветы. Греческое слово означает лилии, но в те времена не было определителей растений, поэтому это может быть самое общее название ярких и красивых дикорастущих цветов. Обычно считается, что Иисус имел в виду анемоны. Их никто не сажал, за ними никто не ухаживал, кроме Бога.

Ст. 29 – Соломон в еврейских преданиях считался самым богатым человеком на земле. Его пышные царские одежды были, вероятно, алыми или пурпурными, окрашенными самыми дорогими красителями, но даже им далеко до роскоши расцветок обычных полевых цветов. Кроме того, здесь Соломон предстает персонажем, которому не стоит подражать: он – типичный представитель людей, заботящихся о богатстве и славе. Ведь царь Соломон нарушил Божьи постановления относительно царского звания: он завел себе множество жен, приобрел огромные богатства, установил систему принудительного труда. Хотя он и построил Богу храм, его собственный дом был гораздо больше и роскошнее