Евангелион: фантазия на тему финала — страница 29 из 113

— Мы должны удерживать этот мир от падения, — возражала Рэй.

— Привет! А кто был с нами согласен — «пусть этот мир исчезнет», а? — наседала Сорью.

— Тогда всё было по другому.

— Да ничего не по другому! И я, между прочим, никому ничего не должна! Я на эту работу не нанималась!

— Никто не нанимался. Это выпало нам — и тут ничего не поделаешь.

— Синдзи, а ты чего молчишь? Скажи что-нибудь, ты же мужчина!

— Да, скажи, — подхватила Рэй. — Зачем это вам?

— Ну, не знаю, — он даже растерялся, — В войнушку поиграть. Соберем армии, напустим друг на друга…

— Синдзи, ты гений! — рассмеялась Аска, — Чур — мне западное полушарие! Евразию пусть берет Первая, а тебе — Африку с Австралией.

— Эй, а почему это мне Африку?

— Ну, ты же парень! Ты должен лучше нас разбираться в военных делах, значит — тебе самую слабую базу!

— Идиоты, — Аянами отвернулась и зашагала прочь.

— Понятно. Первая выбывает из игры, — Аска с неудовольствием отметила про себя, что её собеседник не отрывает взгляд от удаляющейся соперницы. — Поздравляю, Синдзи, тебе достаётся восточное полушарие целиком! Так что выбрасывай меня над Вашингтоном, а сам дуй к себе куда-нибудь. Срок — месяц.

— Эмм… Извини, я сейчас, — Синдзи бросился вслед за Аянами.

Аска открыла рот, чтобы сказать ему что-нибудь хлёсткое и отрезвляющее, но так и не смогла произнести ни звука. Слова не приходили, в горле стоял ком. Она могла только беспомощно следить за тем, как Синдзи догнал Первую и что-то тихо сказал ей. Он попытался приобнять её сзади и Рэй, освобождаясь, дёрнула плечом. Тогда Икари зашёл спереди и заговорил, виновато улыбаясь и разводя руками. «Опять извиняется, придурок!» — с неожиданной горечью подумала Сорью, — «Нет, ну что за ничтожество! Мужик, называется!»

Синдзи смущённо улыбался. Аска не видела лица Первой, но та, похоже, постепенно успокаивалась. Аянами отрицательно покачала головой и Синдзи, облегчённо вздохнув, направился к Сорью.

— Ну, что? — спросила она, уже зная, каким будет ответ.

— Извини, Аска, но завоевания — это и правда перебор.

— Это кто решил — ты или она?

— А какая разница?

— Такая! Ты сам что-нибудь можешь или нет? Мужик, тоже мне! Вечно за него всё другие решают! — Аска сама не понимала, с чего так завелась.

— Но… — Синдзи растерянно смотрел на неё. Аска почувствовала, что краснеет. Она отвернулась и скрестила перед собой руки.

— С меня хватит!

— Аска, я…

— Да пошёл ты!

— Извини, — Синдзи поплёлся прочь.

— Стой! Куда?

— Ты же сама сказала…

— Я сказала: «С меня хватит»! Я отправляюсь домой.

Синдзи молча смотрел на неё.

— Ну, что ты стоишь? Проход открывай, тормоз!

— А куда? Я же не знаю.

— Чего ты не знаешь? Где Германия не знаешь?

— Знаю. А там?

Аска задумалась. Действительно — как вот объяснить, где находится их город? «Примерно двести километров на запад-юго-запад от Берлина»?

— Так. Ты можешь открыть переход на большой высоте?

— Могу.

— Давай. Так и быть — пальцем покажу, неуч.

— Аска, ты и правда хочешь…

— Правда! — взорвалась она. — Я лучше сдохну, чем останусь с вами! Особенно с тобой!

— Извини, — Синдзи отстранился, прикрыл глаза и замер. Ему вдруг стало жаль Аску. Да-да, ту самую Аску, грубую и сварливую, которая его вечно шпыняла, обзывала дураком и тормозом. Её первый бой в Японии был испорчен неудачей с разделяющимся ангелом, Кадзи предпочёл ей Мисато, даже Ева-02 — и та вышла из-под её контроля. Если подумать — не сбылось ничего из того, о чем она мечтала, прибывая в Японию. И уже никогда не сбудется.

Аска ждала. Внутри у неё всё клокотало и бурлило. Очень хотелось выкинуть что-нибудь напоследок. На долгую память, так сказать.

— Покидаете нас, Сорью-сама? — раздался сзади голос настоятеля.

— Да, Морита-сан, — обернулась к нему Аска. — У вас тут хорошо, но пора и честь знать.

Вспомнился день атаки на монастырь. Зал медитаций, грохот автоматных очередей. Оседающее на пол тело настоятеля, расширенные от боли зрачки его глаз. Хриплый булькающий голос, кашель и брызги алой крови. «Беги! Спрячься!».

Желание устроить на прощание катаклизм-другой моментально сошло на нет. Аска даже устыдилась — монахи тут вовсе ни при чём. Они-то как раз проявили себя молодцами. Она выставила перед собой сложенные лодочкой ладони. Крылья затрепетали, и в её руках соткалась из воздуха серая металлическая пластина. На поверхности металла выделялись чёрным рельефом несколько аккуратных надписей.

— Вот, — она протянула пластину настоятелю, — Здесь мой адрес, телефон и электронная почта.

— Мы будем хранить её, как зеницу ока, — настоятель принял из рук Сорью своеобразную визитку.

— Готово, смотри, — Синдзи кивнул на окно перехода. Далеко внизу (или впереди — как посмотреть) плыли стайки пушистых кучевых облаков, нежно-розовых в свете утреннего солнца. Аска нахмурилась, ориентируясь на местности, потом щёлкнула пальцами:

— В ту сторону.

К ним отовсюду подтягивались другие монахи и останавливались в почтительном отдалении. Аска продолжала командовать:

— Теперь туда. Ещё. Стоп. Ниже. Приехали.

Сорью оглянулась. Монахи молча стояли полукругом, не сводя с неё глаз.

— Предсказанное сбывается, — возвестил своим собратьям настоятель. — Сорью-сама покидает нас.

Он повернулся к Аске.

— Пусть радость и удача вечно сопутствуют вам, — он опустился на колено и склонил голову, воткнув кулак в землю перед собой. Одновременно с ним склонились остальные монахи.

Синдзи открыл переход, воздух с шипением устремился в проём.

Аска окинула взглядом окружающие постройки, склонившихся монахов, белоснежную вершину Фудзиямы и теряющиеся в сизой дымке горы вдалеке.

— И вам удачи, Морита-сан, — тихо ответила она.

В глазах и носу защипало. «Я никогда не буду плакать», — напомнила она себе и нырнула в переход.


Сколько себя помнила, Эльза Меллер была ранней пташкой. Такой же, как и её соседи — Эрих Цеппелин и Маргарет Лэнгли. Может быть, потому, что ей всегда нравилось это время, когда птицы своим пением встречают рассвет, воздух свеж, а солнце красит мир в радостные оттенки. Или, может быть, дело в рутине — она всю жизнь поднималась на работу чуть свет и теперь, выйдя на пенсию, не собиралась менять свои привычки.

Марта щёлкнула садовыми ножницами, отстригая засыхающую ветку на розовом кусте. Лето выдалось жарким и неожиданно сухим, и, несмотря на регулярный полив, розы на заднем дворе её дома умудрялись подсыхать. «Кстати!» — напомнила себе Эльза, — «Не забыть поливать газон Цеппелина, пока они в командировке!»

Вчера вечером к ней пришла Маргарет. Шестнадцать лет назад она вышла замуж за Эриха, который к тому времени развёлся со своей бывшей — японкой Киоко Сорью. Поговаривали, что причиной их разрыва стало бесплодие Киоко. Словно в опровержение этих слухов, через год у неё родилась девочка. Эльза не одобряла поспешного решения Эриха, но чужих дел предпочитала не касаться.

Она аккуратно замазала свежий срез садовым варом, критически осмотрела результат и удовлетворенно кивнула.

Маргарет сообщила, что их с Эрихом срочно вызывают в Японию, где произошли какие-то неприятности с их приёмной дочерью Аской. Огненно-рыжая красавица Аска была совершенно непохожа на свою мать — Киоко Сорью. Кто был отцом Аски, никто толком не знал, но злые языки поговаривали, что её мать воспользовалась услугами банка спермы в Потсдаме.

Душевная болезнь и смерть Киоко не стали для Эльзы большим сюрпризом — выдающийся учёный, работа на износ, да ещё неприятности в личной жизни. Поговаривали, правда, что безумие Киоко напрямую связано с её работой в компании GEHIRN, но Эльза не слишком доверяла пустым слухам. Тогда же Эрих настоял на том, чтобы удочерить Аску. Те же злые языки утверждали, что сделал он это из-за того, что испытывал запоздалый комплекс вины перед Киоко.

Эльза собрала инструменты и перебралась к соседнему кусту.

Родная дочь Эриха и Маргарет, Джессика, встретила «младшую сестрёнку» настороженно. Аска же вообще приняла Джессику в штыки. Острый интеллект, прекрасная память и решительный характер позволял Аске на равных спорить с Джессикой, несмотря на почти двухлетнюю разницу в возрасте. Со временем противоречия сгладились и сейчас, насколько могла судить Эльза, между сводными сёстрами установился вооружённый до зубов нейтралитет. Сейчас девочек не было дома — Аска уехала по делам в Японию, а Джессика — поступать в Хайдельберг.

Фрау Меллер с удовольствием согласилась последить за газоном соседей. Когда-то в молодости она ненавидела всё, что было связано с ковырянием в земле. Со временем пришло понимание и вкус. Предметом её особой гордости были розы. Мало у кого удавались такие же роскошные цветы, как у неё. Не доверяя прогнозу, она подняла голову, чтобы оценить погоду на сегодня, и высоко в небесах увидела две падающие точки — чёрную и светлую.

Приближаясь, точки росли в размерах, и вот уже сохранившая острое зрение Эльза могла рассмотреть их во всех подробностях. Садовые ножницы выпали из её руки и неслышно воткнулись в дёрн под ногами — к земле с огромной скоростью летели Аска и какой-то незнакомый паренёк. Эльза не успела вскрикнуть, как эти двое замедлили падение и аккуратно приземлились на газон перед домом Цеппелина.

Аска что-то неприязненно спросила у паренька. Тот виновато промямлил в ответ. В тишине утра их голоса раздавались достаточно отчётливо, но фрау Меллер не понимала ни слова. Рассудив здраво, она пришла к выводу, что дети говорят на каком-то иностранном языке. Больше всего Эльзу поразили огромные крылья — сияющие золотым светом у Аски и непроницаемо-чёрные у парня. Наверное, это какие-то новомодные хитрые штучки из тех, на которые японцы всегда были мастерами.

Разговор шёл на всё более повышенных тонах. Парень оправдывался, Аска возмущалась. Эльза как бы невзначай переместилась вдоль увитого плющом забора поближе к спорщикам. Увлечённые друг другом, они не обратили на неё никакого внимания. Наконец красная от злости Аска круто развернулась прочь от собеседника и бросилась в дом. Фрау Меллер отметила про себя, что экзотическая одежда сидит на ней, как влитая, и смотрится так, как будто Аска только что сошла со страниц модного журнала. Впрочем, Эльза всегда знала, что истинная леди даже в рубище будет выглядеть королевой.