Масылы и Эбдэ были, конечно, не против, если дети согласны и полюбят друг друга.
Тогда Гамыкчан, сын Харелы, хитроумный и ловкий говорит:
— Айынга асаткан, с семи лет люблю я тебя, и поэтому все девять лет тайком от матери кормил, гулять из темницы выводил, и, когда ты исчезла, я обвинил мать, как и догадывался, оказывается, она превратила тебя в камень. Если по нраву я тебе, выходи за меня.
Айынга асаткан застенчиво кивнула головой, соглашаясь.
А Аллан Бэгэн-богатырь обратился к дочери Харелы:
— Сыджай асаткан, луноликая, если я попрошу твоей руки у матери, что ты на это скажешь?
Сыджай асаткан, ни слова ни говоря, протянула парню руки.
Семь дней и ночей длился свадебный пир, семь дней и ночей пели и плясали. Съехались все издалека и с близи, вся природа вокруг ликовала с ними. Наконец, настала пора расставаться: Эбдэ и Масылы отправились домой с младшим сыном — удалым Хорооло Хосуном на волчьих и медвежьих упряжках. Аллан Бэгэн-богатырь увёз жену на ездовом олене с холм величиной, а Айынга асаткан с Гамычаном остались хозяйствовать на родине с матерью.
Так, рассказывают старики, смекалистый Хорооло Хосун-младенец своим умом и себя, и родных спас от смерти, и вырос удалым молодцем, благородным мужчиной, удачливым охотником, и главное — оставил после себя много потомков, прославивших его.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.