Сначала он хмурится в задумчивости, словно пытается вспомнить, а в его глазах появляется блеск.
– Ее можно найти в теплице, – говорит он, кивая в другую сторону сада. – Можем пойти и сами посмотреть.
– Мне нужно дождаться здесь Каро, – быстро отвечаю я, и Роан грустнеет.
– Значит, в другой раз. Как тебе жизнь королевской служанки? – Он берет меня за руку и не отпускает, пока мы бредем по дорожке. От его прикосновения краска заливает мое лицо, и мне нужны все силы, чтобы сохранять невозмутимое выражение лица, хотя, клянусь, он держит мою руку чуть дольше, чем следовало бы, прежде чем отпустить. – Платье идет тебе, – замечает он как бы между прочим.
Мой смех выходит немного неестественным.
– Не очень-то сложно превзойти те льняные мешки, что мы носили на кухне.
Роан смеется в ответ:
– И это тоже. Но я думал о нашем детстве, о том, как ты хотела стать кузнецом по примеру отца и бегала вся перепачканная сажей.
Восторг и горе борются в моей груди. Сложно не восхищаться Роаном, который забыл неприглядное прошлое и начал общение с чистого листа, но его непреднамеренная жестокость ранит.
Он не знает о папе, говорю я себе, он не может знать. Если бы отец тогда увидел, какой Роан добрый, может быть, все было бы по-другому.
– Расскажи мне что-нибудь еще, – говорю я, желая сменить тему. – Что еще ты помнишь?
– Ну, – улыбается он, – ты всегда была дикой. Помню, как ты придумывала истории о лесных животных или заставляла нас разыгрывать древние битвы.
Я не сразу могу воскресить из памяти воспоминания, погребенные под долгими годами голода и попыток хоть что-то заработать. Но при взгляде в голубые глаза Роана, такие же, как в детстве, обрывки постепенно возникают в голове: вот мы прячемся под столом в главном зале, словно шпионы, вот катимся вниз с покрытых травой холмов, притворяясь, что за нами гонятся волки…
Внезапно Роан отводит взгляд, поднимая руку и приветствуя кого-то вдалеке. Я слежу за ним и вижу, что Каро направляется к нам. Она хмурится, увидев нас вместе.
– Лорд Роан, мисс Эмбер, – говорит Каро, оказавшись достаточно близко, чтобы мы услышали ее тихий голос, – доброе утро.
– Доброе утро, Каро, – наигранно-весело отвечает Роан. Краем глаза я замечаю, как он поднимает руку, словно хочет коснуться моей, а потом опускает ее в нерешительности.
– Еще раз спасибо за вашу доброту и рекомендации, лорд Герлинг, – говорю я ему и отхожу на почтительное расстояние, – это честь – служить Королеве.
Он одаряет меня еле заметной улыбкой.
– Рад был помочь, – и кивает мне, потом Каро. – Теперь, если вы позволите, леди, у меня назначена встреча с невестой.
– На которую вы уже опаздываете, – с мягкой улыбкой добавляет Каро.
Роан еще раз ловит мой взгляд, прежде чем направиться к замку.
Каро берет меня под руку, а я глупо улыбаюсь, пытаясь скрыть нервозность. Возбуждение, которое я испытываю рядом с Роаном, такое сильное, что невозможно поверить, что кто-то этого не видит, словно свет лучится прямо из глубины души.
В ответ Каро одаряет меня беззаботной улыбкой:
– Я так рада, что Королева одобрила твое назначение. Лишь немногие проходят испытание. Оно скорее для того, чтобы напугать людей, чем для чего-то еще, – произносит она скороговоркой, словно ей стыдно вспоминать об этом. – Если честно, с этой свадьбой я провожу больше времени, бегая по заданиям Ины, чем разговаривая с ней. И вскоре… – ее голос затихает, и она смотрит вдаль. – Ей нужен кто-то, кому можно довериться, на кого можно положиться. После того как ты ушла, Ина говорила, как сильно ты ей понравилась.
– Она скоро выйдет замуж за Ро… лорда Роана, – замечаю я. – Тогда все изменится.
Каро немного грустно улыбается.
– Ты права, Джулс. Все изменится. – Она сжимает мою руку и оценивающе осматривает сад. – Ты уже раньше видела ледяной остролист?
Я отрицательно качаю головой, улыбаясь, несмотря ни на что, а она ведет меня дальше. Мы углубляемся в сад, и прямые ухоженные дорожки становятся узкими и извилистыми. Через пару метров Каро останавливается, присаживается на корточки и запускает руку в розовый куст, стараясь не уколоться, а затем достает что-то маленькое и серебристое.
– Вот, в точности как описывал садовник, – говорит она, держа на ладони тонкую блестящую веточку. Кажется, что она светится. Я наклоняюсь ниже, чтобы красивый, с декоративными краями крошечный побег – такого я раньше не видела. Стебель черный, листья серебряно-белые, а ягоды глубокого темно-синего цвета. Я вспоминаю, что такое же растение – вьющийся стебель, острые узкие листья – было изображено на шкатулке с драгоценностями, которую Эдди уронила в день прибытия Королевы в Эверлесс.
– Это знак королевского дома, – объясняет Каро, словно прочитав мои мысли. – Говорят, растение заставляет рассказывать правду и встречается только в тех местах, где действовала магия Колдуньи.
Я начинаю смеяться, но быстро затихаю, увидев, как удивленно Каро смотрит на меня.
– Ты в это не веришь? – спрашивает она.
– Прости, мой отец… – быстро говорю я. – Во мне не воспитывали веру в магию Колдуньи. – Я забываю упомянуть, что отец выказывал презрение даже к самим историям об этом. Когда Роана нет рядом, мое детство снова становится темным воспоминанием о том дне, когда нам с папой пришлось бежать из поместья Герлингов.
– Но смотри, – Каро протягивает руку и аккуратно раздвигает ветви розового куста, чтобы мы могли заглянуть внутрь. Присмотревшись внимательнее, я вижу ледяной остролист в глубине. Он растет пучком, как кустарник, но в высоту достигает всего лишь нескольких дюймов, образуя на земле своеобразный узор, похожий на отпечаток ступни.
Я встаю на колени, испытывая внезапное желание прикоснуться к растению. Холод каменной дорожки чувствуется даже через платье. Коснувшись пальцем обратной стороны листа, я вдруг вижу яркую картинку: ледяной остролист на таком же клочке земли, но только посреди дикого леса. Я словно наблюдаю в течение нескольких дней за тем, как он растет.
Испытывая головокружение, я встаю. Каро внимательно смотрит на меня, но ничего не говорит. Затем указывает в самый центр сада.
– Вот почему сад таков. Герлинги создали его вокруг ледяного остролиста. – Она наклоняется ближе, понижая голос. – Этот цветок теперь редкость. Королева потребовала, чтобы куст Герлингов сразу же вырвали. Подозреваю, что Верисса в ярости.
– Понятно. – Я не уверена в его магических свойствах, но странное видение по непонятной причине беспокоит. Сев на корточки рядом с Каро, я внимательно наблюдаю, как собирать остролист, чтобы не уколоться и не повредить корень.
Мы складываем веточки в принесенную Каро корзину. Растение такое маленькое и нежное, что уйдет весь день на то, чтобы заполнить ее, но после мавы я не против получить несколько царапин, собирая красивый ледяной остролист под мелодичную успокаивающую болтовню Каро. Своими быстрыми, отточенными движениями, музыкальным голосом и блестящими глазами она напоминает мне птицу.
Когда корзина на треть заполнена, Каро говорит:
– Роан, кажется, очень увлечен тобой. – Ее слова беспокоят меня, даже если она не имеет в виду ничего дурного. В голосе нет осуждения, просто любопытство, но я все равно должна быть настороже.
На ум приходит: «Я спасла его». Но даже в моей голове фраза звучит по-детски: тоскующее сердце превращает грезы десятилетней давности в реальность. Лиам толкнул Роана в огонь. Может, я его поймала, может, папа, а я придумала собственную историю, как делала не раз, когда мы были детьми.
– Мы дружили когда-то, – наконец говорю я. – Когда отец работал в Эверлессе. Я в долгу перед ним, что он порекомендовал меня тебе. Лорд Лиам отправил меня чистить маву в тот день, а Роан отменил приказ.
– Маву! – ужас застывает в глазах Каро. – А я гадала, что за следы у тебя на руках. Что ты сделала?
– Возможно, я это немного заслужила, – небрежно говорю я, пытаясь приуменьшить значение собственных слов. – Оказалась в коридоре, в котором меня не должно было быть, и, конечно же, рядом с хранилищем. Лиам меня там нашел.
– Ты пыталась проникнуть внутрь? – запросто спрашивает Каро.
Я решительно качаю головой. В последнюю очередь мне нужно, чтобы она считала меня воровкой.
– Я бы не осмелилась. Это была случайность.
– Хм, – Каро рассматривает меня, а потом улыбается самой добродушной улыбкой. – Случайность для девушки, так хорошо знающей Эверлесс.
Я собираюсь оправдываться, но вовремя останавливаюсь, не успевая выдать себя.
Каро вздыхает, а потом срывает ягодку с побега ледяного остролиста и катает ее между пальцами.
– Тебе не нужно лгать мне, Джулс, – ее голос почти грустный. – Я не жестокая, умею прощать, в отличие от Королевы, и не закую тебя в кандалы.
Мне неловко, но она продолжает смотреть на меня, очевидно, ожидая признания.
Я медленно вздыхаю.
– Думала, что какие-то вещи моего отца могли остаться в хранилище. – Я не хочу говорить ей, что следила за Лиамом. Удивительно, как легко признание срывается с языка, словно я должна была рассказать все сразу. Каро сказала, что ледяной остролист заставляет говорить правду, но ведь этого не может быть на самом деле… или может? – Когда нам пришлось покинуть Эверлесс, мы оставили много дорогих вещей, – быстро добавляю я в качестве объяснения. В конце концов, это не такая уж и ложь. – Может быть, они оказались там. – Я качаю головой. – Это глупо, я…
– Нет, не говори так, – говорит Каро. – Это не глупо или нелепо. Твой отец умер, и ты хочешь сохранить то немногое, что осталось от него. Но даже теперь, находясь в услужении у Королевы, тебе лучше не попадаться за подобным занятием. Герлинги слишком защищают свое драгоценное кровавое железо, особенно Лиам. – Она делает паузу. – Если хочешь, я поищу их для тебя. Как думаешь, что может быть внутри?
– Нет! – восклицаю я громче, чем хотела, и быстро добавляю: – Лиам сказал, если посторонний постарается проникнуть туда, то может умереть. Дверь заколдована.