Эволюционер из трущоб. Том 12 — страница 23 из 42

— Выдал. Вот только выдаёт в час по чайной ложке. Он как писаний начитается, впадает в буйство. Носится туда-сюда, волосы на себе рвёт, голосит как умалишенный. Приходится ему лечебные укольчики делать. Отоспится пару часов и снова готов приступать к изучению.

— Вы давайте, не залечите мне парня, — серьёзно сказал я.

— Я тебя умоляю. От обычного успокоительного ещё никто не помирал.

— И надеюсь, Феофан не станет тем, кто первым от успокоительных отправится к праотцам. Он ничего не говорил о том, как убить Даму Пик или Короля Червей?

— А в чём проблема? Пуля в голову отправляла на тот свет и не таких убивцев, — отмахнулся Максим Харитонович.

— Что-то мне подсказывает, что так просто не будет.

— Ясно-красно. А ты чего, думал жизнь это пятизвёздочный отель, где всё, что пожелаешь, приносят на блюдечке с голубой каёмочкой? Приходится падать, вставать и снова падать для того, чтобы взобраться на вершину.

— Это ты мне рассказываешь? Я вообще-то род Архаровых с колен поднял, — хмыкнул я.

— Чисто технически, не поднял. Ведь в Империи все без исключения уверены, что Архаровы преданы забвению, — подловил меня дед.

— Ага. Как и Багратионовы.

— Один — один, — улыбаясь, кивнул Максим Харитонович, и мы пошли дальше. — Мишка, спасибо тебе. После того, как ты перестроил наш контур защиты, я сплю как человек. А то ворочался часами напролёт из-за этой чёртовой боли.

— Рад помочь, — я похлопал деда по плечу и, хитро прищурившись, спросил. — А где обещанные подарки на день рождения?

— У тебя, случаем, в роду не было иудеев? — усмехнулся Максим Харитонович.

— А это ты мне скажи. Не иудей ли ты, часом? А то вопросом на вопрос отвечаешь.

— Ха-ха-ха!!! — заржал Максим Харитонович так, что по пустой поликлинике пронеслось многоголосое эхо. — Наглый засранец. Но мне нравится, что ты можешь постоять за себя не только в бою, но и в словесной дуэли.

— Не уходи от темы, — сказал я, сверля старика взглядом.

— Ну точно, еврей, — покачал дед головой и махнул мне рукой. — Топай за мной. Будут тебе подарки.

Мы вышли из поликлиники и наткнулись на десяток гвардейцев, патрулирующих улицы.

— Долгих лет жизни главе рода Багратионовых! — рявкнули они, увидев меня.

У бойцов на лицах были счастливые улыбки. Более того, смотрели они на меня с нескрываемым уважением.

— Благодарю за службу, — кивнул я и пошел следом за дедом. — А чего это они? — спросил я у Максима Харитоновича.

— Ты нас завалил безлимитным мясом. Мы жрём от пуза день и ночь. Да чего я тебе рассказываю? Принюхайся.

Я втянул воздух через ноздри и ощутил аромат дымка и жареной свинины.

— Шашлык в Калининграде теперь не жарят лишь в момент нападения тварей. В остальное время уничтожение провизии происходит до тех пор, пока не становится тошно, — улыбаясь, сообщил дед.

— Всё понятно. За еду продались. Прям как кошаки помойные, — поддел я Максима Харитоновича и тут же уклонился от новойзатрещины.

— Ох и юморист, — хмыкнул старик и открыл передо мной дверь, ведущую то ли в подвал, то ли в погреб.

Винтовая лестница спускалась на десять метров под землю и упиралась в массивную дверь, усыпанную руническими символами. Максим Харитонович шел позади меня, причём довольно медленно. Я же уже спустился вниз и решил повыпендриваться. Да, грешен. Но хочется, чтобы дед видел меня в наилучшем свете.

Я прикоснулся к двери и погрузился на нижние слои Чертогов Разума. Перед глазами тут же предстали рунические письмена, расшифровать которые было не то чтобы просто, а очень просто! Да, наносил их тот ещё умелец. Однако, подобную вязь я уже видел в Дреморе. Призвав перо феникса, добавил два десятка символов, замыкая силовые контуры, и услышал щелчок. Дверь отворилась.

— А как ты…? — послышался голос Максима Харитоновича за моей спиной. — Хотя, чему я удивляюсь? Топай, архимаг малолетний. Выбирай подарки.

Я так и поступил. Вошел внутрь и увидел склад, заваленный артефактами. Море хлама! Защитные артефакты, одноразовые свитки магии, различные доспехи, кольца, мечи, щиты, даже винтовки. Я мог бы потратить на изучение всего этого барахла целую вечность. Вместо этого закрыл глаза, распространил ману на всё помещение и стал считывать вибрации, исходящие от артефактов.

Несмотря на то, что дед должен был мне аж шесть подарков, взял я всего два.

Первым была так называемая «Пепельница Душ». На вид это маленькая чаша из обсидиана, внутри которой, не испуская дыма, тлеют угли. Если прислушаться, то может показаться, что угли шепчут что-то. Этот предмет позволяет захватить душу умирающего и задать ей один вопрос, на который она обязательно ответит правдиво. После душа исчезнет, уйдя на новый цикл перерождения. А если не ответит или соврёт, то будет навеки заперта в пепельнице.

Ещё мне понравился ятаган под названием «Кровопускатель». Изогнутое зазубренное лезвие, по всей длине которого идёт неглубокий кровосток. Казалось бы, обычный клинок, но нет. На рукояти были тонкие шипы, которые тут же пронзали ладонь, стоило взять этот ятаган в руку.

Однако, шипы здесь были не просто так. Внутри них имелись отверстия, как у медицинских игл. Через эти каналы клинок вбирал в себя не только кровь владельца, но и его ману. С помощью маны он ускорял движения хозяина, кровь же выступала связующим звеном для синхронизации тела владельца и клинка. Если угодно, то клинок мог устранить небольшие изъяны в технике хозяина артефакта.

Прочувствовали послевкусие, оставленное этим клинком? О-о-о, да! Это оно самое. Благодаря строению ятагана, он просто создан для нанесения глубоких рубящих ран в которые попадёт моя кровь, а потом… Хотя какое, к чёрту, потом? Для противника это самое «потом» больше не настанет, ведь он растворится от моей токсичной крови.

Взяв ятаган в руку, я почувствовал острую боль в ладони, а через мгновение клинок покрылся моей кровью. При этом крови я потерял всего ничего. Я смотрел на окровавленный клинок, будто гипнотизировал его взглядом.

— Хочешь в нём дырку прожечь? — усмехнулся Максим Харитонович.

— Скорее, проверяю, подходит ли мне эта железяка, — ответил я, а после резанул лезвием по пальцу левой руки и позволил капле крови капнуть на бетонный пол.

Бетон тут же зашипел и стал таять на глазах. Дед изумлённо уставился на эту картину, но ничего не сказал, лишь посмотрел на меня, как на чудо, призванное спасти не только род, но и всё человечество. Спустя десять минут ятаган так и не растворился. Это меня несказанно порадовало.

— Всё, Максим Харитонович, забираю две побрякушки, и будем считать, что я получил всё, мне причитающееся, — удовлетворённо сказал я, отправляя в хранилище понравившиеся мне предметы.

— Хммм… Может, ты не такой уж и иудей. Думал, захапаешь всё, что увидишь, — задумчиво произнёс Максим Харитонович.

— А ты не переживай. Захапаю. Но позже. А пока мне нужно прибрать к рукам один китайский городок, — ответил я, расплывшись в хищной улыбке.

Глава 14

В прошлой жизни доводилось мне дружить с одним чокнутым зоологом. Он называл себя «Великий покровитель ползучих, летучих, бегущих и гадящих на голову тварей». Да, даже по этому заявлению можно понять, что он был без царя в голове. Однако, даже такой придурок мог изречь нечто мудрое. Как-то он сказал «Зачем мне сражаться, если я могу натравить моих врагов друг на друга?».

Прямо сейчас, когда я стою на улице Калининграда, его слова звучат у меня в ушах. И правда. Зачем мне сражаться с пятьюдесятью тысячами отрицателей, если я могу натравить на них живность из аномальной зоны? Тем более, что все приготовления завершены.

Прямо сейчас мимик нёс телепортационную пластину по направлению к логистическому центру китайцев, городу Нунцяо. Через жалкие полчаса он будет на месте. Поэтому нужно торопиться.

— Дед, — произнёс я, пожимая на прощание руку Максима Харитоновича, — подскажи, где находится самая опасная точка аномальной зоны?

Старик на мгновение задумался, затем тихо произнёс:

— Понятия не имею. Но в трёхстах километрах к западу есть один разлом… седьмого ранга, — он почесал бороду и добавил. — Он самый опасный из известных нам. Хотели закрыть его, но поняли, что это обойдётся слишком дорого.

— А что насчёт восьмёрок, девяток или десяток?

— Мальчик мой, если они и есть, то в центре аномальной зоны. А туда, как понимаешь, мы не шастаем. Нам и тут проблем хватает.

— Ладно. Семёрка тоже неплохо, — кивнул я, а после вытащил из хранилища автомат и выстрелил в сторону аномальной зоны.

— Заходи на чай. Иришка ещё печенек испечёт, — улыбнулся Максим Харитонович.

— Лучше позови меня на вашу свадьбу, — хмыкнул я и исчез.

Пространственный обмен, выстрел, снова обмен. Технология обкатанная и работающая, как часы «Восток» Чистопольского часового завода. То есть работало всё безотказно.

Примерно на двадцатом перемещении, я чертовски удачно рухнул в высокую траву, ходящую ходуном из стороны в сторону. Можно было бы подумать, что это ветер треплет осоку, если бы из неё не высунулась окровавленная морда чудовища. Издав пронзительный рёв, тварь бросилась на меня.

— Простите. Не хотел отрывать от трапезы.

Я натянуто улыбнулся, выстрелил, а после переместился подальше от жуткого места. Расстреляв восемь магазинов с патронами, я наконец-то добрался до нужной точки.

Воздух здесь был настолько густым и тяжёлым, что казалось, его можно резать ножом. Вытоптанная трава, будто по ней проехался многотонный каток. Повсюду валяются обломки деревьев. А ещё вокруг меня возвышались горы… Стоп! Какие, к чёртовой матери, горы на равнине? Внезапно эти самые горы пришли в движение.

Это были твари невероятных размеров, сотканные из плоти и костей. Каждое движение этих существ сотрясало землю, от них исходило жуткое давление и жажда крови, от которой по коже прокатилась волна холода. Казалось, будто этих созданий произвёл на свет сбрендивший некромант или лич. Самая низкая тварь была в высоту метров эдак пятнадцать, а самая здоровая вдвое больше.