Эволюция «Андромеды» — страница 46 из 50

Кроме того, в ходе операции пришлось бы призвать всю полумиллионную армию Национальной гвардии США; задействовать весь персонал полиции и пожарной охраны; предупредить низовую сеть церковных лидеров и городских приютов начинать подготовку к массовым жертвам. Все врачи и медсестры отправились бы на дежурства в крупные столичные больницы.

При планировании военных сценариев операция «Зулу» была разработана с единственной маловероятной целью – в качестве последнего шага в ответ на полномасштабное неожиданное вторжение наземных войск из объединенной коалиции вражеских стран.

Невероятно, но теперь разворачивался худший сценарий.

Стерн рассматривал активацию «Зулу» как ответ на высокую вероятность заражения почвы и воды самовоспроизводящейся внеземной микрочастицей «Андромеды», которая, вероятно, начнет продвигаться к северу вокруг экватора. Во-первых, спасаясь от инфекции, прибудут десятки миллионов беженцев из Мексики и Центральной Америки. А во‐вторых, нация столкнется с непреодолимой цепной реакцией «Андромеды», которая потребит почву, воздух и воду.

Это будет настоящий конец света.

Большинство аналитиков вздрогнули, когда в комнате вспыхнуло змееподобное шипение помех.

– Хьюстон сообщает о возобновленной связи с МКС, сэр. – Аналитик прижал два пальца к гарнитуре.

Тотчас комната взорвалась шумом и внезапными аплодисментами, которые стихли под одним-единственным суровым взглядом.

– Включите конференц-связь, – приказал генерал. Заметив удивление на лице аналитика, Стерн с ходу добавил: – Центры Управления в Хьюстоне и Москве будут слышать разговор. Сейчас мы все вместе, и тут уже не столь важно, хорошие новости или плохие.

Аналитики стреляли друг в друга серьезными взглядами, пока из динамиков в комнате раздавалось шипение. Стерн так и стоял на месте, крепко сжав за спиной влажную от пота бумагу с кодом авторизации. Лицо при этом не выражало тревоги.

Стоя во главе комнаты, Стерн выглядел как капитан, собирающийся уйти ко дну вместе со своим кораблем.

– Мы на линии, сэр, – сообщил аналитик, когда шипение начало превращаться в слова. – Связь установлена между модулями МКС. К нам она не направлена. Аудио отрывистое. Будем вести транскрипцию в режиме реального времени.

<…>


ISS-HAMANAKA

…скажите нам, что делать.


ISS-STONE

У моей коллеги травма голени. Она едва перемещается. У вас есть медицинский пункт?


ISS-HAMANAKA

Я помогу. Сейчас приду к вам.


ISS-STONE

Благодарю. Люк свободен. Комаров, вы можете стабилизировать систему жизнеобеспечения и связаться с Центром Управления? Скажите им… что инфекция почти распространилась на трос. Как только это произойдет, по оценкам Ведалы, «Андромеда» достигнет поверхности планеты через час, может быть, даже меньше.


ISS-KOMAROV

Они слышат нас, Стоун, если я не ошибаюсь.


HOU-CAPCOM

Это Хьюстон. Прием.


ISS-STONE

Отлично. Привет. Слушайте, мне сейчас пригодится каждый блестящий аналитический ум. Во-первых, подтвердите, что произойдет, если мы разорвем трос с Земли.

HOU-CAPCOM

Минуту… Стоун, по нашим расчетам, если разорвать трос, то вес медленно приведет к тому, что МКС сойдет с орбиты и сгорит в атмосфере. И ничего хорошего нас не ждет, пока станция находится за геосинхр… на высоте в тридцать пять тысяч миль.


ISS-STONE

Тогда это не вариант.


HOU-CAPCOM

Верно. Но и на этом плохие новости не заканчиваются. Если МКС отсоединится от зараженных модулей, вес троса утащит их обратно на Землю. Поэтому я боюсь, что здесь, на Земле, нам не найти решение.


ISS-STONE

А что, если… Что, если разорвать трос в центральной точке?


HOU-CAPCOM

Интересный вариант [слышен шепот вне микрофона]. На основании подсчетов, идея может сработать. Трос со стороны Земли подвержен наибольшему притяжению, в связи с этим его можно считать самой тяжелой частью этой конструкции. Нам нужно отделить ленту на высоте… тридцати миль. В результате МКС потеряет достаточно веса, чтобы набрать вторую космическую скорость. Нижняя часть окажется достаточно короткой, чтобы упасть на Землю, не сгорев в атмосфере. Сразу после этого МКС необходимо отделить от зараженных модулей, а затем перейти к замедлению, чтобы избежать выброса в открытый космос.


ISS-STONE

Значит, вы полагаете, что это возможно


PAFB-STERN

Стоун, это генерал Стерн. Это не сработает. Тридцать миль – это чертовски высоко. Давайте запустим МБР, распылим ингибитор на ленту и уничтожим цель. Более того, наши ракеты класса «земля – воздух» имеют максимальную вертикальную дальность в двадцать миль. Максимальная высота наших самолетов в этом районе составляет тринадцать миль, даже не половина того, что нам нужно.


ISS-STONE

Есть один способ.


PAFB-STERN

…вы же не серьезно…


ISS-STONE

Я спущусь вниз на подъемнике. Я смогу разорвать ленту на высоте тридцать миль, а затем спрыгнуть с парашютом… Хьюстон, что думаете?


HOU-CAPCOM

Боже праведный. О да, да. Подождите секунду… Инвентарная ведомость сообщает о наличии старого защитного скафандра[69]. Он лежит там со времен «Шаттла»[70]. Хранится в «Заре». Это… передовой спасательный костюм экипажа с парашютом. Надеюсь, он до сих пор работоспособен.


PAFB-STERN

Это слишком высоко.


HOU-CAPCOM

Двадцать пять миль. Технически это возможно…


ISS-STONE

Как насчет того, чтобы разрезать трос? Может, у нас получится смешать какие-то вещества? Или бомбу сделать?


HOU-CAPCOM

Нет… ни за что. [нервный смех] Трос слишком крепкий… К тому же он начнет самовоспроизводиться. Чтобы взорвать эту штуку, ему понадобится… [шепот вне микрофона]… тогда получится! [шаркающие звуки]


ISS-STONE

Прием! Вы там?


HOU-CAPCOM

Доктор Стоун, вам понадобится переносной кумулятивный заряд, способный разрезать металл.


ISS-STONE

Ну это невозможно.



ISS-STONE

Хьюстон?



HOU-CAPCOM

Скажите ему, сэр. Вы должны сказать ему.


PAFB-STERN

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали некоторых орбитальных экспериментов, но могу сказать, что… данный инструмент доступен на борту.


ISS-STONE

Вы, должно быть, шутите.


HOU-CAPCOM

Комаров, приготовьте противоспутниковое оружие…


ISS-KOMAROV

Уже этим занимаюсь, Хьюстон.


HOU-CAPCOM

Тогда это и есть наш план.


ISS-STONE

Подтверждаю.


ISS-KOMAROV

Доктор Стоун, я бы хотел выпить за ваше возвращение домой в целости и сохранности, но придется просто пожелать вам удачи. Вы смелый человек.


[конец связи]

Стерн опустил голову и заметил, что все аналитики, присутствующие в центре управления, смотрели на генерала с бледными лицами. Он тоже на них смотрел, медленно моргая.

Наконец оператор связи прочистил горло и заговорил:

– Сэр, если план не удастся… нам готовить «Зулу»?

Взглянув на лицо аналитика, Стерн заметил круги под глазами, щетину на подбородке и кофейное пятно на кармане рубашки, по крайней мере, двухдневной давности.

– Нет, – ответил генерал Стерн. – Нет, боюсь, для «Зулы» уже слишком поздно. У нас либо получится, либо нет. Идите все домой к своим семьям. – Стерн повернулся и зашагал к своему кабинету, добавив: – Это приказ.

Скорость падения

– Скорее, – торопила Нидхи Ведала, прижимая лицо к темному окну иллюминатора модуля «Звезда». – Инфекция сдерживается, но это не продлится вечно.

Снаружи органические нити зараженного материала пересекались между модулями «Лесной пожар» и «Леонардо», словно хрящ, соединяющий кусочки мяса.

– Тише, – шикнула Джин Хаманака, осматривая шину из углеродного волокна, наложенную на правую ногу Ведалы. Шине предшествовала внутримышечная инъекция двадцати миллиграммов морфина. – Вы почувствуете усталость и тошноту, так что лучше вам отдыхать.

– Ну уж нет. – Ведала повернулась к резервной удаленной рабочей станции. – У меня дел невпроворот.

Стараясь изо всех сил сосредоточиться, Ведала получила доступ к компьютеру и ткнула пальцем в клавиатуру, чтобы ознакомиться с программами Клайн. Наконец она подошла к простому экрану со словами: «ПРОФИЛЬ СНИЖЕНИЯ».

– Готово.

Настойчивый голос Ведалы эхом отозвался в наушниках Комарова и Стоуна. Спина к спине, они находились глубоко внутри лабораторного модуля «Дестини». Белые стены модуля, одного из самых больших отсеков МКС, изобиловали металлическими синими поручнями и аккуратно упакованными стойками, полными оборудования, экспериментов и немалого количества мусора. Скафандр Стоуна соединялся с панелью обслуживания и охлаждения модуля посредством универсального кабеля. Пока они разговаривали, скафандр подзаряжал батареи и восполнял запасы кислорода и воды. Экипаж МКС поспешно одобрил потрепанный костюм, внимательно осмотренный на предмет повреждений.

Комаров достал ярко-оранжевый спасательный скафандр, снял парашют и прикрепил его к спине Стоуна. Русский космонавт заверил, что старый парашют спроектирован для высокоскоростных эвакуаций – как раз для таких, как нынешняя. Единственное различие заключалось в том, что обычно экипаж заранее не знал о надвигающейся опасности.

– Для вас это еще и лучше, верно? – спросил Комаров.

Русский мужчина погрузил руки в экспериментальный поднос и принялся что-то искать, одновременно насвистывая какую-то мелодию.

– Вы видите нужную полку? – обратился Стоун. – Хьюстон уверяет, что нужный нам инструмент здесь. Стойка номер два по левому борту.

– Да-да, – отозвался Комаров. – Поймите, ситуация весьма деликатная. Имейте терпение.

Русский вытащил длинную канистру, а затем поднял плавающий рядом блестящий стальной топор. Мышцы предплечий Комарова напряглись, когда тяжелым острым лезвием он пытался сорвать наконечник.