Эволюция M — страница 20 из 36

– Ты никогда мне об этом не говорила!

– Я много твоих лекций прослушала, если честно.

Марти вдруг осенило.

– Так ты и на Шри-Ланку ради меня поехала, Пип? – спросил он в полном изумлении.

– Когда я прочитала в новостях, что ты спрятался на Шри-Ланке…

– Я не прятался. Просто приехал сюда…

– Я бы на твоем месте тоже спряталась, мон капитэн. Чего только про тебя не говорили! Но поехала ли я за тобой? Не знаю, можно ли так сказать. Одна из моих коллег по сирентологии живет в Калькутте. Она как раз на несколько недель возвращалась домой и предложила поехать вместе. После поездки по Европе с сестрой я вообще никуда не ездила, поэтому согласилась. И вот в Калькутте мы услышали, что ты – на Шри-Ланке. Это же совсем рядом – вот и решили тебя поискать.

– За каким чертом?

– Потому что ты – величайший сирентолог на планете, а мы – твои ботаники-фанатки. Я тебя не расстроила, Марти? Мне продолжать?

– Да, Пип, пожалуйста.

– Мы пошли в «Дейли миррор» и поговорили с Джеки, которая как раз написала о тебе статью…

– Джеки!

– Она сказала, что ты живешь на большой яхте в порту Галле. Но яхту мы не нашли, решили, что ты где-то в море. Подруга вернулась в Индию, а я осталась ждать тебя. Когда ты пришвартовался, я увидела, что у тебя вовсе не яхта, а исследовательское судно, и поняла, что ты не просто прячешься, а ищешь русалов. И решила пойти к тебе в помощницы. И вот, пожалуйста! С тех пор мы живем в счастье и радости!

– Пока смерть не разлучит нас?

– Примерно.

Марти смотрел на Пип, совершенно ошеломленный. Ни о чем подобном он не подозревал. Конечно, когда он взял ее в помощницы, утруждать себя расспросами не стал. Пип сказала, что в восторге от его судна, что она океанограф и ищет работу. Он спрашивал о том, знакома ли она с гидролокацией, умеет ли анализировать данные, и ее ответы его вполне устроили. Марти считал, что она поработает с ним какое-то время и исчезнет, продержится максимум пару месяцев. Он признался ей, что ищет русалов, только через несколько месяцев, – а она, оказывается, знала об этом с самого начала!

– Прямо по курсу! – воскликнула Пип, указывая через лобовое стекло рубки. – Остров!

Глава 17. Марти

Марти снял с крючка висевший на стене бинокль и прижал окуляры к глазам. Покрытый зеленой растительностью остров завис изумрудной точкой среди необъятной голубизны.

– Продолжим разговор позже, Пип, – сказал он. – Расчехли лебедки и прикинь, где лучше установить гидрофоны. А я пойду принесу их.

Марти вышел из рулевой рубки и перенес четырнадцать гидрофонов из судовой мастерской на кормовую палубу. Цилиндры из керамики, позволявшие улавливать звуковые сигналы без помех, были установлены на конусы из нержавеющей стали, чтобы не касаться морского дна. Большие водонепроницаемые аккумуляторы позволяли им записывать акустические данные первые две минуты каждые десять минут в течение трех месяцев. За следующие нескольких часов он с помощью стрелы установил четыре гидрофона вертикальной цепочкой до глубины 150 метров.

В пять часов Марти закончил работу и спустился на нижнюю палубу – принять душ и переодеться к ужину. Вернувшись на главную палубу, он обнаружил, что все уже там и что-то взволнованно обсуждают. Он не сразу понял, из-за чего шумиха: в густеющих сумерках откуда-то из середины острова Демонов поднимался дымок.

Марти нахмурился.

– Я думал, этот остров необитаем.

Эльза кивнула.

– Это природный заповедник.

– Да, я читал. Кто же тогда там? Егерь?

– Или жертва кораблекрушения, – предположила Рэд. – Шлет дымовой сигнал бедствия.

– Вечером?

– Я согласна с Марти, – сказала Джеки. – Скорее всего, егерь готовит себе ужин.

– Многовато дыма для простого костра, – заметила Рэд.

– Слышали, что этот остров раньше был своего рода тюрьмой? – Марти решил немного подразнить до глубины души суеверную Рэд. – В начале восемнадцатого века один голландский солдат, служивший на тогдашнем Цейлоне, был осужден за содомию. В наказание его отправили на остров Демонов. Вдруг там до сих пор обитает его призрак?

– Призраки не разводят костров.

– Может, этот призрак дымом заманивает на остров ничего не подозревающих моряков?

Рэд сложила руки на груди.

– Думаешь меня испугать, Марти? Не надо считать меня дурой.

Ухмыльнувшись, Марти раскурил свою трубку, сунул мундштук в угол рта и затянулся.

– Пойду налью себе выпить. Заслужил, – объявил он. – Кто-нибудь хочет составить мне компанию?

В начале дня Марти поймал на блесну несколько костлявых рыб. Две из них – кефаль и луциана – он запек на ужин, и все ими полакомились на носовой палубе. После этого они уселись под звездами немного выпить перед сном. Джеки и Рэд болтали с Пип, а Марти и Эльза вели умную дискуссию об окислении океанов. Обсуждать русалов ни у кого, включая Марти, желания не было, и в половине восьмого все разошлись по каютам.

Марти снилось, что он заблудился на острове Демонов и его преследуют какие-то непонятные существа. Он проснулся перед рассветом, мокрый от пота, принял душ, побрился, оделся и пошел в сухую лабораторию – проверить предварительные данные с гидрофонов.

Через час он отправился на кухню сварить кофе и с удивлением обнаружил там Эльзу, – поставив сковородку на плиту, она жарила яичницу.

– Доброе утро, Эльза, – сказал он. – Вкусно пахнет.

– Доброе утро, Марти. Я совершила набег на твои запасы – надеюсь, ты не против? Я готовлю на всех.

Из духовки она вынула противень с хрустящим беконом и поставила на стойку.

– Кофе свежий?

– Конечно. – Она наполнила две кружки из кофейника. – Молоко? Сахар?

– Мне черный, спасибо.

Она передала ему одну кружку, другую взяла себе.

– А ты ранняя пташка.

– Как и ты. Но да, я уже провел в сухой лаборатории около часа. Вокруг корабля крутится стая любопытных дельфинов. Наверное, люди встречаются здесь не часто.

На востоке над горизонтом поднималось солнце, оранжевые и желтые лучи веером расходились по просыпающемуся небу. Несколько долгих мгновений Марти и Эльза молча наблюдали за восходом светила.

– Как красиво, – наконец нарушила тишину Эльза.

– Вы часто выходите в океан?

– Раньше да, а сейчас редко.

– Можно спросить, почему вы с мужем переехали на Шри-Ланку? Или вы познакомились с ним здесь?

– Что-что? А-а… – Она посмотрела на бриллиант на своем безымянном пальце. – Моего мужа больше нет.

– Ох, простите. Я понятия не имел…

– О чем ты не имел понятия? – спросила вошедшая в кухню Рэд. На ней была голубая шелковая пижама.

Эльза откашлялась.

– Кофе, мисс Фернандес?

– С удовольствием. – Рэд приняла кружку кофе и добавила в нее молока. – Вы уже перекусили?

– Нет еще, – ответил Марти, – но можешь приступать.

– Так и сделаю. – Рэд достала из шкафа стопку тарелок и в одну из них положила две ложки омлета и три кусочка бекона. – У меня сегодня большой день, так что надо подкрепиться.

– Понежиться на солнышке – можно сжечь много калорий.

– Вообще-то мы с Джеки собрались на остров.

Марти моргнул.

– Это еще что за идея?

– Вот такая идея. Мы вечером уже все обсудили.

Марти решил, что приглашать Рэд к себе в каюту, когда на борту гости, как-то неуместно, и предложил ей спать на второй кровати в каюте Джеки.

Видимо, они не только спали.

– Это природный заповедник, – напомнил он ей. – Туристам туда нельзя.

– Ты видишь поблизости полицейских, Марти?

– На острове есть егерь.

– Это ты решил, что егерь. А мы считаем, что там какой-то изгой. Попробуем его найти.

Он надулся.

– Нет, этого не будет.

– Почему?

– Ты не знаешь, кто там может быть.

– Ты только что сказал, что это егерь. Если это так, мы скажем ему, что увидели дым и забеспокоились, вот и все. Ничего страшного, никому не холодно и не жарко.

– Скорее всего, это егерь, Рэд. Но есть шанс, что нет. Это может быть преступник, скрывающийся от правосудия. Извини. Но вдвоем вы на остров не пойдете.

– Я взрослая женщина, Марти! Ты не можешь мне указывать, что…

– А я капитан этого судна. И решения здесь принимаю я.

– Ты забыл, что я бывала в экспедициях бог знает где…

– В сопровождении целой съемочной группы. А искать приключения вдвоем с Джеки – это немного другое…

– Прекрасно управимся сами. Что это еще за мужской шовинизм? К тому же кто знает? Вдруг найдем там следы твоих русалов? Эльза, не хочешь к нам присоединиться?

– Я? О нет. – Она покачала головой. – Мои… поиски приключений… остались в прошлом. Думаю, я прекрасно проведу время здесь, на судне.

Глава 18. Эльза

Эльза взяла кофе и поднялась на палубу – пусть Марти и Рэдика ведут свой диалог без свидетелей. Солнце уже поднялось над горизонтом, оживив унылое утреннее небо, укутанное серыми облаками. Остров Демонов был справа по курсу, одинокий кусочек зелени, не пострадавший от человека. Да, она с любопытством и интересом восприняла приглашение Рэдики обследовать остров. Постигать что-то новое – это у нее в крови. Поэтому глубоководное ныряние в пещеры неудержимо тянуло ее к себе. Но теперь она уже не та, что была раньше. Ее эгоистичная жажда новизны не просто убила ее мужа, она заодно убила саму эту страсть к новизне. И ей не надо лазить по непонятному острову в надежде раскрыть какую-то глупую тайну. Ей уже за сорок. Она все еще вдова, которая оплакивает мужа.

Доктор Рассел и Рэдика кричали друг на друга. Эльза глянула в окно кухни и увидела, как Марти в ярости выбежал в салон.

Через минуту на палубе с кружкой кофе появилась Рэдика.

– Иногда он бывает таким ребенком, – сказала она, остановившись рядом с Эльзой у поручня и глядя на океан.

– Просто он тебя оберегает.

– Знаю, у него доброе сердце, хотя иногда он умело это скрывает. Да, он беспокоится обо мне. Но я уже не девочка. Решать, что мне нужно, а что нет, могу сама.