И будет жить, пока…
До первого снежка!
ИЦИК КИПНИСХирон-бродяга и кузнец Эрик
Перевод И. Булатовского
Все ребята на улице знали Хирона-бродягу. А был этот Хирон-бродяга такой: дашь ему есть — слопает, дашь ему пить — вылакает, дашь ему что-нибудь — выбросит. Была у него сума, но только для вида, а так обычно пустая болталась.
Много чего рассказывали ребята о Хироне. Один говорил, что Хирон — самый здоровый. Даже кузнеца Эрика, и того мизинцем повалит. Другой говорил, что в молодости Хирон подрался на улице с медведем и так ударил его по лопатке, что медведь заревел и на трех лапах убежал в лес. С тех пор он бродит по лесу и подговаривает всех зверей против Хирона. Так что Хирон боится в лес ходить.
Почему этот Хирон такой здоровенный, никто не знает. Одни говорят, во рту у него такой коренной зуб есть, из которого вся сила берется. Другие говорят, в суме у него что-то зашито, потому он ее никогда и не развязывает.
Кузнеца Эрика очень сердило, почему это он не может побить Хирона-бродягу.
— Как сломаешь ему коренной зуб, — сказал кто-то Эрику, — так и побьешь.
Как же сломать Хирону коренной зуб?
Думал Эрик, думал и наконец придумал: выковал в кузнице железный хлебец, велел жене, чтобы завернула хлебец в теплую ржаную лепешку и стал поджидать Хирона-бродягу.
Вот и он. Эрик дает ему лепешку.
— На, Хирон, ешь, вкусно.
Тот как увидел теплую ржаную лепешку, так ее в рот и запихал — хряск! — сломан зуб.
— Теперь, — говорит кузнец, — давай драться.
Как толкнул его Хирон мизинцем, так Эрик через десять домов и перелетел.
Приходит Эрик домой сердитый и начинает с женой браниться.
Говорит жена:
— Видишь, вся сила у него в суме.
Как же отобрать у Хирона суму? Думал Эрик, думал и наконец придумал.
Взял у жены денег, купил бочку крепкого вина и стал поджидать Хирона-бродягу.
Тут идет Хирон.
Наливает Эрик кружку вина.
— На!
Видит бродяга: пить дают — взял и вылакал кружку.
— На еще!
Еще вылакал.
На — вылакал, на — вылакал, и так до тех пор, пока всю бочку не осушил. Глаза у Хирона начали слипаться, вылакал он последнюю кружку, да так, стоя, и заснул.
Эрик мигом забрал у Хирона суму и в печь бросил. А в суме раньше соль была, затрещала она в огне.
— Вот видишь, — говорит жена, — его сила и сгорела.
Будит Эрик Хирона.
— Давай драться!
Тот был сонный. Кашлянул — Эрик три раза перекувырнулся.
Стало Эрику стыдно по улице ходить. Как бы так сделать, чтобы Хирон сюда больше не возвращался?
Думал Эрик, думал, ночь не спал, другую не спал.
Наконец придумал.
В один мешок положил хлеб, в другой — вино. Один мешок — на одно плечо, другой — на другое и стал поджидать бродягу.
Тут идет Хирон.
— На, — говорит Эрик, — хлебца.
Хирон и слопал.
— На, выпей.
Тот и вылакал.
Эрик идет потихоньку, а Хирон за ним. Слопает хлебец, кружку вина вылакает. Так и привел Эрик Хирона в лес. Тут как раз медведь на трех ногах мимо хромал. Увидел Хирона, заревел, сбежались все звери и стали с Хироном драться. Дрались они, дрались. Так никто никого и не победил. До сих пор дерутся.
А кто хочет увидеть Хирона своими глазами, пусть съест капусты вилок да про сказочку молчок.
Слепой
Перевод И. Булатовского
Жила-была в деревне баба, и не было у нее детей. Муж ее был слепой, всю неделю он ходил по деревням и побирался, а по воскресеньям или на праздники возвращался домой. Вернется домой, жена на него кричит и злится весь день, и по воскресеньям, и по праздникам. Все праздники были у него испорчены, у этого слепого. Да только добрый он был, молчал себе и молчал. Нахлобучит шапку и ждет, пока праздник закончится, тогда возьмет суму, посох и снова идет побираться.
Однажды слепой возвращался домой на праздник, нес мешок пшеничной муки и мешок ячменной. На боку у него висела лира. Он нащупывал посохом дорогу и был очень весел. Чуть жена вышла за порог, сразу начала кричать и клясть его. Стало слепому стыдно перед соседями, не мог он уже смолчать и ответил:
— Сколько я деревень обошел, такой злой бабы нигде не встречал. Зачем, скажи, ты клянешь меня? Принес я муку, и пшеничную, и ячменную, и деньги в платке.
— Не нужны мне, — говорит жена, — твои деньги, не нужна мне твоя мука — мне ребенок нужен! У всех соседей есть дети, а у меня нет!
— Где же я тебе его возьму, — смутился слепой.
— А ты укради — не моя это забота!
Пошел снова слепой по деревням и думает, может, она права. Может, украсть где-нибудь ребенка? У кого-то ведь много, ну, будет одним меньше.
Идет он, идет. Мальчик на поле пасет овец. Садится слепой на камень и начинает играть на лире. Сбегаются к нему овечки, а мальчик еще маленький совсем. Спрашивает слепой:
— Мальчик, а мальчик, кто это там на поле?
— Никого нет, — отвечает мальчик, — только я и мои овечки.
— Мальчик, а мальчик, — говорит слепой, — полезай ко мне в мешок, я тебя моей жене отнесу.
— Не хочу, — отвечает мальчик.
— Почему?
— Так. Я еще маленький, один у маменьки. Если я не вернусь домой, она с ума сойдет.
— Верно, — говорит слепой, — ну, гони своих овец, куда гнал.
И пошел дальше.
Сидит девочка и гусей пасет. А он не видит, слепой, и говорит:
— Ты кто? Мальчик или девочка?
— Девочка.
— А как тебя звать?
— Евочка.
— Полезешь, Евочка, ко мне в мешок? Я тебя моей жене отнесу.
— Не хочу.
— Почему не хочешь?
— Потому. Я еще маленькая, одна у маменьки. Если я не вернусь домой, она с ума сойдет.
Не получается. Вернулся слепой ни с чем.
Увидела жена, что в мешке у него пусто, выбежала к нему с поленом и кричит:
— Убирайся подобру-поздорову, а не то я тебе голову проломлю.
Пошел слепой прочь.
Ходил, ходил, все деревни обошел, а ребенка ему так никто и не отдал.
Одни говорят: «Нам самим нужен».
Другие говорят: «У нас лишних нет».
Третьи говорят: «Иди-ка ты прочь, слепой, а не то мы тебя в тюрьму посадим».
Пошел слепой в лес, сел на кочку и стал над собой плакать. Плакал он так, плакал горючими слезами, а когда наплакался, прозрел.
Видит — лес кругом.
Видит — медведь идет, а на медведе сидит умрун с длинной бородой, заплетенной в косицы, и дразнится:
— У слепца нет мальца! У слепца нет мальца!
Разозлился слепой, а уж он и слепым не был. Схватил палку да как врежет умруну. Тот спрыгнул с медведя и прочь заковылял. Вскочил слепой на медведя, мешки побросал и пустил медведя бежать. Бежал, бежал медведь и прибежал к пещере. Входит слепой в пещеру и видит: дети там сидят и плачут. Спрашивает он их:
— Что вы, дети, тут делаете?
Рассказывают ему дети:
— Нет у нас папы, нет у нас мамы. Умрун с длинной бородой в косицах запер нас тут и не отпускает.
Слепой открыл дверь пещеры и позвал:
— Кто хочет, пошли со мной.
Пошли мальчики со слепым, а медведь их до деревни проводил.
Кто-то сказал бабе, она вышла им навстречу счастливая, обняла слепого с детьми, провела их прямо в дом и устроила пир на всю деревню. Да только никто не хотел верить, что слепой прозрел. Посадили детей вокруг стола, медведя отпустили, а слепого стали спрашивать:
— Какой этот мальчик?
— Русый.
— А этот какой?
— Рыжий.
— А где медведь?
— А вот он ведь.
Увидели, что и вправду слепой прозрел, обрадовались и стали пировать.
На свете очень долго жил мой дед,
Он прожил сто, а может, двести лет.
Он подарил тому медведю санки,
И званым гостем был на той гулянке.
Мельники(Сказка в двух частях)
Перевод И. Булатовского
Часть первая
Давным-давно в одной деревне жил немец-мельник. Звали его Брейт. Был он выше высоких, крепче крепких. Была у него жена и одна-единственная дочка, любимица. Еще у него были дома и стойла, кони и коровы, гуси и утки, какую домашнюю живность ни назови — все у него было.
Его мельница с длинными широкими крыльями стояла за деревней, в поле. Чуть подует ветерок, крылья завертятся, и со всей округи идут люди к мельнице с мешками и мешочками.
У кого есть волы, на волах везет, а у кого нет, тот — мешок на плечи и так несет.
Мельница молола, а немец день ото дня становился богаче и толще. Ведь он злой был, этот немец. Бывало, принесет бедняк маленький мешочек зерна — немец не хочет молоть и прочь с мельницы гонит. Просит его жена не выгонять бедняков — он злится на нее. Приходит к нему дочка просить, он ей отказать не может, потому что очень любит ее. Скоро бедняки поняли: не ходи на мельницу, иди прежде в деревню, к дочке мельника.
Год на год не приходится. Случается голодный год. Хлеб на полях не родится. Колосья пустые стоят, да и тех мало: богатый собрал соломы на один воз, а бедный — на одну копну.
Все деревни в округе плачут. Орехи да желуди собирают. Все впрок, только бы от голода спастись. А Брейт-мельник лежит в поле рядом с мельницей, злой, сердитый и никого на мельницу не пускает: слишком маленькими мешочками зерно несете. Приходит жена просить, он ее прочь гонит. Даже дочку слушать не хочет — до того дошел.
Лежал как-то раз мельник в поле, а вокруг него бегали его злые собаки. Заснул он, и приснился ему такой сон:
Прилетела к нему птица с четырьмя большими крыльями, принесла маленький мешочек зерна и пристает к нему: мели да мели!
Никак ему эту птицу не прогнать. Схватил он палку, ударил птицу и перебил ей крыло. Птица все подползает к нему. Второй раз ударил, и еще два крыла перебил, а птица все не отстает. Он совсем разозлился, ударил птицу палкой прямо по голове и убил ее. Вдруг птица вскочила ему на грудь и начала душить, за горло клювом таскать — вот-вот задушит. От страха злой мельник проснулся, огляделся и побежал домой сон рассказывать. Рассказывает сон, хочет ему жена что-то сказать, а он уже знает, что она ему скажет, и велит ей молчать. Заводит его любимица речь, знает он, что она хочет сказать, и — бегом из дома.