Примечания
1
Перевод приводится по изданию: Добиаш-Рождественская О.А. Культура западноевропейского средневековья: Научное наследие.-М: Наука, 1987. - С.135. (Прим. пер.).
2
Кодекс Куэнки (лат. и исп.). Куэнка - город в Испании.
3
Теодебальд, см.: Гуревич А.Я. Культура и общество средневековой Европы глазами современников. - М.: Искусство, 1989. - С.209. (Прим. пер.).
4
к магистру Петру Кантору, см. там же, с. 209. (Прим. пер.).
5
Перевод со старофранцузского О.Смолицкой и А.Парина (М.:Наука, 1984. - С.105 -135.)
6
Также, кроме того, а равно (лат.).
7
То есть (лат.).
8
Единственный свидетель — не есть свидетель (лат.).
9
Так в оригинале (Прим. пер.)
10
Ср. французскую поговорку: Partir, c'est mourir un peu (Уехать -это, в известной мере, умереть. - Примеч. перев.).
11
Что, любимый мой (лат.).