– Что ты вынужден заниматься этим сейчас.
– Могу я предложить идеи для твоего проекта, чтобы ты взяла курс на него и тебе уже не приходилось извиняться все время?
– Мне очень жаль, – повторила Эвви.
– О, господи, Дин! Вылезай оттуда! – не выдержал Энди.
Дверь квартиры открылась, и Дин прошел через кухню, засунув руки в карманы.
– Увидимся, Эв.
Энди бросил на нее быстрый взгляд:
– Ну, ладно. Я не знаю, как поздно мы придем. Их пижамы в сумке у двери. Спасибо еще раз. Напиши мне, если Лилли разорвет твою барабанную перепонку.
– Непременно, – заверила Эвви.
Из окна своей гостиной она смотрела на удаляющиеся задние фары машины Энди, пока они не исчезли из виду.
Когда игра в русалочку подошла к концу, в комнате Эвви воцарилось спокойствие. Батарейка у Лилли села на полпути к ее кроватке, и теперь девочка лежала с одной стороны от Эвви, причудливо свив руки и ноги. С другой стороны от Эвви калачиком свернулась Роуз. Когда пошли титры, Эвви выключила DVD-плеер и наклонилась, чтобы взглянуть на Лилли. Она тихо сопела носиком, а в ее приоткрытый рот залез уголок подушки.
Эвви наклонилась и прошептала Роуз:
– Твоя сестра спит крепче, чем обычно.
– Странно, она так крепко спит, – проговорила Роуз, приподнимаясь, чтобы посмотреть поверх Эвви, а затем снова легла.
– Она довольно забавная, – тихо сказала Эвви.
Роуз закатила глаза и полушепотом ответила:
– Она громкая.
– Очень громкая, – согласилась Эвви. – Мне кажется, она совсем измотала тебя. И себя тоже.
Эвви пригладила волосы Роуз и поинтересовалась у нее:
– Ты радуешься Рождеству?
Роуз пожала плечами:
– Наверное.
– Наверное? И ты не хочешь никаких подарков?
Странная полуулыбка Роуз была из того арсенала, который достался ей в наследство от матери Лори.
– Нет, подарки мне нужны, – дала обратный ход девочка.
Эвви соскользнула с дивана и плотнее укрыла их обоих одеялами.
– В чем дело, дорогая? – не удержалась от вопроса Эвви.
Роуз вздохнула, заставив тем самым Эвви подумать, что семь лет это еще слишком мало, чтобы иметь в своем арсенале такой взрослый вздох. Саркастический вздох, да. Сердитый и разочарованный, да. Но ни одна из девочек никак не походила на пятидесятилетнюю официантку.
– Я еду к маме на Рождество, и она говорит, что это я должна сделать Фреду подарок. Фред, новый парень Лори, был дизайнером мебели из Чарльстона. Мама познакомилась с ним несколько лет назад, вскоре после того, как рассталась с Энди.
– А ты не хочешь?
– Я должна только найти подарки для своей семьи, – пояснила Роуз.
Эвви облегченно кивнула:
– Ах.
Должно быть, это был первый или второй год, когда девочка сама выбирала подарки для всей семьи, но тихое ковыряние Роуз ногтей определенно намекало Эвви на ошибочность некоторых ее предположений.
– Ну, многие люди покупают подарки для друзей, – непринужденно заметила Эвви.
– Вы и ваш отец дарите друг другу подарки?
– Нет, – ответила Эвви. – Но это потому, что мы ленивы и ненавидим ходить по магазинам. – Роуз улыбнулась. – А твой отец покупал мне картофельные чипсы из автомата, – продолжила Эвви. – Я покупала ему хот-дог на заправке.
Роуз засмеялась в рукав пижамы, затем стала сворачивать и разворачивать край одеяла.
– Фред такой скучный, – пожаловалась она. – Он милый, но говорит только о стульях.
– А еще что-нибудь ему нравится? Спорт? Музыка? Книги?
Роуз повернулась и посмотрела на Эвви широко открытыми глазами. Сделав красноречивую паузу, она пояснила:
– Он в буквальном смысле говорит только о стульях.
Эвви пристально посмотрела на Роуз:
– Как насчет гольфа? Он играет в гольф?
Роуз покачала головой:
– Он ничего не делает. Только стулья.
– Вот что я тебе скажу, – решила дать совет Эвви. – Подари ему галстук.
– Думаешь, он хочет галстук?
– Нет, наверное, нет. Но галстуки, духи, конфеты и прочее в течение сотен лет были совершенно нормальными вариантами в тех случаях, когда люди не знали, что купить. Галстук – это хороший, надежный подарок.
– Я не знаю, достаточно ли этого, – усомнилась Роуз.
Эвви взяла девочку за руку, восхищаясь ее длинными пальчиками:
– Знаешь что? Тебе не о чем беспокоиться. Твои мама и папа любят тебя, и я уверена, что Фред тоже любит тебя. И когда Фред увидит, что ты ему что-то подарила, он будет счастлив только потому, что это подарок от тебя.
– Эвви…
– Что? – озадаченно спросила Эвви.
– Я не всегда хочу ехать к маме. Мне для этого приходится собираться, а потом еще и делить одну комнату с Лилли. Да я и просто не всегда хочу куда-то ехать.
– Я понимаю. И это нормально.
– Но ехать все равно надо, – понуро промолвила Роуз не то себе, не то Эвви.
– Да. Решимость это главное, – сжала Эвви ее руку. – Я знаю, что ты будешь рада ее видеть.
Роуз кивнула:
– А ты тоже не хочешь видеть свою маму?
– Вполне хочу, – возразила Эвви. – Но не на Рождество, а в обычный день. Когда она рядом.
– Ты, наверное, скучаешь по ней.
– Иногда. – Эвви погладила пальцами тыльную сторону ладони девочки.
– Я не собираюсь оставаться здесь на Рождество с отцом.
– Ты можешь побывать у мамы в другой день, – сказала Эвви. – А когда вернешься, то сможешь провести Рождество с отцом. И мы снова испечем эти снежинки, и мне потребуется твоя помощь. Рождество это не один день, а целая история. Эльфы, олени, «Джингл Белс»[89].
– «Бэтмобиль потерял колесо, а Джокер сбежал», – пропела Роуз на мотив рождественской песенки и усмехнулась.
Эвви потянулась через Роуз за бутылкой лосьона для рук на ночном столике:
– Будешь?
Роуз кивнула, и Эвви налила немного лосьона себе на ладонь, а затем потерла своими ладонями руки Роуз.
– Когда ты вернешься, все еще будет Рождество. Я обещаю.
– Я подарю Фреду галстук, – наконец определилась Роуз. – А потом мне нужно что-то придумать для Лилли, папы, мамы и моих бабушек и дедушек. – Она посмотрела на Эвви: – И для тебя тоже.
– О, ты самая лучшая, – заверила Эвви, снова обнимая Роуз за плечи. – Никто не может быть лучше.
Глава 14
После того как Роуз уснула, Эвви удалось выползти из кровати. Она тихо спустилась вниз, чтобы помыть посуду. Эвви полагала, что они с Дином обсудят статью, как только он вернется домой. Но когда они с Энди вернулись и отнесли спящих девочек в машину Энди, Дин проскользнул в квартиру и закрыл дверь. Не было ни поцелуя в лоб, ни слов о Дне благодарения. Иногда она спрашивала себя, не померещилось ли ей все это.
На часах было уже два ночи, а Эвви все еще не могла заснуть. Со вторым одеялом было слишком жарко, а без него – слишком холодно. За окном лютовала настоящая зима, почти морозы. Эвви, еще лежа в постели, размышляла, не встать ли ей и не согреться ли чаем. Она услышала, как на улице завелся грузовик Дина. Затем она услышала, как он развернулся на гравийной дорожке, осторожно объехал ее машину и уехал.
Вариантов было много. Он мог просто прокатиться, чтобы проветрить голову. Или посреди ночи ему пришлось спасать друга со спущенной шиной. Ничего исключать было нельзя. Эвви повернулась на бок и почувствовала легкое подергивание в спине. Положив руку на бок, она словно нажала на кнопку воспроизведения видео. В ее памяти пронеслась картина, как Дин потирает и растягивает свое правое плечо. Он делал это на кухне, на прогулке по городу, за ужином и даже когда они просто вместе сидели и смотрели телевизор. Такая настойчивость тоже могла иметь много объяснений. Это могло быть объясненным, например, нервной привычкой. Или старой травмой, или это могла быть цена двадцати пяти лет метания мяча изо всех сил по восемь месяцев в году. Существовали тысячи других возможных причин. Эвви мысленно увидела, как он бросал мяч, пока у него не заболело плечо. Это, а еще и завывание ветра снаружи заставило ее вспомнить момент, когда Дин спросил у нее о парке Дейси «Коммьюнити Филд».
Она откинула одеяло и встала, включив свет на ночном столике. Когда было холодно, Эвви спала в мягкой фланелевой рубашке и клетчатых боксерах, поэтому сразу скользнула в джинсы и ботинки. Спустившись вниз, надела шерстяное пальто и схватила ключи от машины с крючка у двери.
Семья Дейси, владевшая парком «Коммьюнити Филд», когда-то имела и свою газету, и небольшой очаровательный отель в городе. И то, и другое сохранилось и по сей день, но прежде они были в гораздо более хорошем финансовом состоянии. Теперь в городе остался только один Дейси, и работал он в банке. Но парк, который был построен для «Калькассетских храбрецов», все еще носил эту фамилию. Эвви въехала на стоянку. Полевые фонари не горели, господствовала темнота. Сначала ей показалось, что она ошиблась, но потом она увидела грузовик Дина, припаркованный у одной из построек. Эвви почувствовала облегчение, поняв, что он здесь, и была горда собой за то, что догадалась об этом.
Эвви вышла из машины и направилась к полю. Подойдя к воротам, услышала металлический лязг, который, как она знала, был ударом мяча о забор позади кэтчера, которого, естественно, не наблюдалось. Она сделала еще несколько шагов, и снова раздался лязг, а затем прозвучало очень буднично произнесенное:
– Вот черт!
Она засунула руки в карманы пальто и прошла через открытые ворота, где обычно покупали билеты. Эвви подошла ближе к полю, и еще один мяч ударился о забор. Затем она поравнялась с первой линией баз[90] и увидела Дина. Он расставил несколько больших прямоугольных фонарей, практически прожекторов, в линию между возвышением кэтчера и домашней базой, на которой обычно стоит баттер[91].
Дин смотрел в другую сторону и Эвви не видел. А она тихо стояла и наблюдала, как он достал мяч из ведра и повернулся всем корпусом. Мяч полетел в темноту, а затем лязгнул о забор. Эвви глотнула холодного воздуха, выпустила изо рта белое облачко и наконец произнесла: «Эй!»