Билл улыбнулся:
– Я рад, что вы сдали ему квартиру. Мой друг уже пару месяцев пытался найти для него хороший дом. Он хотел, чтобы Дин жил у кого-то, кому он понравится.
– Дину дом очень понравился, – заверила Эвелет. – И думаю, вы можете с уверенностью предположить, что вряд ли бы нашли более любящего хозяина дома.
Билл рассмеялся:
– Ладно, отлично.
Он провел их в игровую комнату в задней части дома, где все остальное было уже вынесено и лишь автомат для игры в пинбол стоял у стены. Он не выглядел новым, но кто-то явно старательно протер его. Когда Билл включил его, он услужливо зажужжал и зазвенел колокольчиками, как готовая к прогулке нетерпеливая собака. Хотя сирены не было, ярко раскрашенные автомобили броско украшали обе стороны шкафа и заднюю панель коробки. Горячие машины по чьему-то странному решению были изображены с плавниками[120] и полосами молдинга[121], а на них опирались девочки в широких юбках и мальчики в джинсах с манжетами.
Дин помог Биллу разобрать машину, отметив соединения, которые Дину позже придется восстановить.
«Какие же у него красивые руки, – подумала Эвви. – Не смотри! Не смотри!»
Дин с Эвви вынесли аппарат к грузовику по частям, которые они здесь же тщательно упаковали в пузырчатую пленку, закрепив ее крест-накрест скотчем. Вернувшись в дом Билла, она вежливо отвернулась, чтобы не смотреть, как Дин отсчитывает пачку денег. Наконец он с рукопожатием протянул ее Биллу и направился с Эвви обратно к грузовику.
– Не каждая леди согласится иметь пинбол-машину в своем доме! – крикнул на прощание Билл. – У тебя хорошая девочка.
– О, я знаю, знаю, – кинул Дин через плечо.
Эвви открыла дверцу грузовика и забралась внутрь, а когда он тоже сел и захлопнул дверцу, она выжидательно посмотрела на него. Он пожал плечами.
– Билл не ошибся, – произнес он.
Она покачала головой:
– Окей. Ты должен мне круллер. Давай приступим к делу.
Вместо полноценного обеда они взяли пончики, потому что у них был непростой день, и Дин вывел грузовик обратно на шоссе. На этот раз они в основном слушали радио – то какое-то эстрадное шоу, то «тру-крайм подкаст»[122], который ей особенно нравился. Правда, Дин все время перебивал и шутил над Эвви, произнося: «Это сделал муж». В конце оказывалось, что это сделала сестра. Но как бы ни шутил Дин, ему эти подкасты тоже нравились. В Калькассет они вернулись далеко после полудня, а когда подъезжали к дому, уже начало темнеть.
– Я умираю с голоду, – упрекнула она Дина, когда он открыл багажник своего грузовика. – Мне следовало бы потребовать, чтобы ты купил мне еще бутерброд с арахисовым маслом.
– Хорошо, сильная моя, – не стал спорить он. – Хватайся за другую сторону шкафа.
Они внесли внутрь шкаф, ножки и заднюю коробку, и Дин аккуратно разложил их на ковре в своей квартире.
– Я соберу все это позже, – заверил он, направляясь к кухне. – Конечно, мне нравится этот пинбольный автомат, но вначале нужно поесть. Жареный сыр… Я хочу жареный сыр, – продолжил Дин, облокачиваясь на столешницу. – Хочешь жареный сыр?
– Конечно, – ответила она, падая в кресло на свое обычное место. – Иметь пинбольный автомат – это все, о чем ты мечтал до сих пор?
– Честно говоря, я так долго думал об этом игровом аппарате, что теперь даже боюсь складывать все его части воедино. Говорят, ожидание может быть лучше, чем реальность, которую получишь. Кроме того, я не очень хорошо играю в пинбол и опасаюсь, что как только включу его и встану за рукоятки, это станет очевидно.
– Я чувствую, – сказала Эвви, – что отец Билла откуда-то сверху наблюдает, и он очень взволнован, видя твое волнение. Но он, без сомнения, огорчен, что его драгоценность попала к янки[123].
– По крайней мере, у него отличный гроб, – в ответ пошутил Дин.
– Ты даже помрачнел с тех пор, как у тебя появился автомат для пинбола.
Тут она услышала, как зашипел хлеб на сковороде, и ушла. Дин пошел следом и плюхнулся на стул рядом с ней.
– Могу я тебе кое-что сказать? – Он провел рукой по своим коротким волосам.
– Конечно.
Он снял правый ботинок левой ногой, затем левый ботинок правой ногой и изучающе посмотрел ей в лицо.
– Что? – Она рефлекторно коснулась щеки, как будто та была вымазана сахарной пудрой.
– Знаешь, я сегодня пару раз думал о том, чтобы поцеловать тебя.
Она почувствовала, как ее брови поползли вверх, потом вниз. Ее губы сжались, затем расслабились. «Быстро, быстро! – скомандовала она себе. – Как же выглядит нейтральное выражение лица?»
– Ты думал об этом?
Она была потрясена. Или довольна. А может быть, ликовала в душе. «Нет, погоди, – внутренне возмутилась она. – Нельзя быть такой нетерпеливой». Паника захватила ее.
– Да. Я периодически думаю об этом, но сегодня это получалось несколько чаще. В кабине грузовика, а также когда мы вернулись и выгружали вещи из кузова. – Дин неопределенно махнул рукой в сторону гравийной дорожки: – Но я не знал, что ты подумаешь, и мне показалось, что не стоит удивлять тебя. Хотя, на мой взгляд, я только и делаю, что удивляю тебя. Обычно я не веду переговоров о цене, беру не торгуясь. Похоже, что это был особый случай.
– Хорошо, – медленно произнесла она, хотя ее мозг бешено работал, как утиные лапки под водой. Эвви старалась, как могла, не показывать на лице своего волнения. – Из-за того, что я вдова? Или квартирная хозяйка? Или потому, что мы теперь друзья? Или потому, что ты дружишь с Энди? Или…?
Дин медленно кивнул:
– Верно. Все это вместе и образует особый случай.
– Значит, теперь особый случай и ты ведешь переговоры.
– Да, если можно так выразиться, я предлагаю провести переговоры.
Эвви казалось, что голова у нее идет кругом, и она подумала, что, может быть, на этот раз ей стоит просто начать говорить. Открыть рот и посмотреть, что из этого получится. Она с удивлением почувствовала, что на ее лице появляется улыбка.
– Слушай!
Дин озадаченно встал.
– Эй, садись, я буду говорить! – велела она ему, и он упал в кресло. Это было мало похоже на приглашение к разговору.
Дин шутливо поднял руки, сдаваясь:
– Давай. Но если ты начнешь эти свои обычные «друг», «отличный парень», то никакого сэндвича тебе не будет.
Эвви прикусила губу.
– Я поняла. В смысле, понимаю. Я тоже не с Марса прилетела. Живу на той же планете, что и ты, – она махнула рукой, показывая пространство между ними. – Все вижу и… все понимаю.
Дин усмехнулся в ответ:
– Ладно, хорошо.
На какую-то минуту Эвви пожалела, что не бросилась в такую же бессмысленную авантюру раньше, пока была одна. Она пожалела, что долгие годы не давала пищи той части себя, которая желала прикосновений чужих рук, желала ощущать кожу и пульс под пальцами. Это слишком кружило голову, было слишком восхитительно и страшно. Ее муж был не единственным человеком, с которым она целовалась, но сексом она занималась только с ним. Это было похоже на то, как взрослое взвешенное решение сталкивается с хаосом школьной давки.
– Я еще не готова, – продолжила она. – И я не хочу отвечать на вопрос, когда буду готова, потому что… я не хочу сожалеть об этом, и я буду сожалеть… точно буду. Ты понимаешь, что я имею в виду?
– Конечно, – кивнул он. – Это звучит как «может быть позже».
– Я знаю. – Она напряженно вглядывалась в его лицо. – И я бы никогда так не поступила, если бы это не был…
– Особый случай, как я понял. Это совершенно обычный случай. Но я предполагаю, что это ответ в стиле «может быть позже». А значит, позже тебе придется дать мне какой-то знак, что ты передумала и готова идти вперед.
– Какой знак, знак «вперед»? Я должна тебе дать знак идти вперед?
– Да. И это лишь вопрос времени, когда дать этот знак.
Она на мгновение задумалась:
– Хорошо, как ты думаешь, на что этот знак должен быть похож?
– Знак идти вперед? – теперь уже не понял Дин.
– Да.
– Я думаю, что это должен быть знак «вперед».
– Знак «вперед»? – снова не поняла Эвви. – Ты предлагаешь просто написать слово «вперед»?
– Хорошо, пусть это будет знаком «вперед», – согласился Дин.
– Поняла. Эй, не сожги мой сэндвич!
Когда он встал у плиты, она попыталась зрительно представить себе эту картину и даже пробормотала то, что будет написано на этом «дорожном знаке» в ее жизни.
«ВПЕРЕД»
Глава 18
Пару четвергов спустя, когда Эвви смотрела «Коридоры власти», в ее дверь раздался стук. Кто будет стучаться в дверь после десяти вечера? Но поразмыслив, Эвви выглянула в окно и увидела на дорожке машину Энди. Она тут же подошла к двери и распахнула ее.
– У тебя все в порядке? – вместо приветствия воскликнула Эвви.
– Да, все в порядке, – ответил Энди. – Прости, что я тебе не позвонил. Я был у мамы, а от нее пришел прямо сюда. Нам нужно поговорить. Ты можешь?
Его руки были глубоко в карманах, но от Эвви не укрылось, что на запястье Энди был повязан браслетик, сплетенный из тонких светлых волос. Это могла сделать одна из его девочек.
– Конечно, конечно. Заходи. Будешь пиво? Или лучше чашку чая? У тебя точно все в порядке?
– Нет, спасибо, в порядке, – коротко ответив на все вопросы сразу, Энди сел на диван. Но он не расслабился, а весь подался вперед, упершись локтями в колени и сцепив пальцы.
– Мне нужно поговорить с тобой кое о чем, – начал он, – и я пытался придумать что-нибудь для начала разговора. Но не думаю, что у меня это получится.
– Ты меня пугаешь. – Эвви села рядом с ним. – Что происходит?
– Мне очень жаль, – начал он. – Я был у мамы, и мы поговорили о тебе и о том, как у тебя дела.
Такое начало показалось Эвелет немного унизительным, но Энди продолжал: