Её легионер — страница 19 из 26

Боксон понимал, что старичок мог временами осведомлять полицию о своих клиентах, а также и мафию, но этот риск был необходим — без хороших документов качественная работа нереальна.

В галантерейных магазинах Парижа Боксон целый день искал, и, наконец, купил несколько пар перчаток — нитяных, а также из тончайшей лайки и замши — оставить где-либо свои отпечатки пальцев было равносильно подписи под приговором.

Каждый день он заходил в мексиканский ресторанчик в XX-м округе; подолгу болтал с барменом — следовало отшлифовать мексиканский диалект; литературным же вариантом испанского Боксон владел свободно.

Каждый день полковник посещал спортивный зал и восстанавливал свои навыки рукопашного боя. Когда-то, будучи студентом Сорбонны, он тренировался здесь под руководством японского мастера Акиро Хаката. Однажды Боксон пожаловался сенсею:

— Мне трудно бороться, учитель. Когда мы с соперником стоим, вцепившись друг другу в кимоно и пытаемся провести подножку, я ловлю себя на мысли: «Вот сейчас я бы отключил его, ударив ногой в живот». А когда боремся в партере, то я вижу, как соперник открыт для удара головой в лицо. Я не могу сосредоточиться на чистом дзю-до…

Хаката печально покачал головой:

— Тебе не быть великим спортсменом, Чарли. Но в уличной драке ты будешь непобедим…

Нынешний владелец зала, тренирующий молодых парней, мечтающих стать профессиональными боксерами, в первую же тренировку подошел с вопросом:

— Новый контракт, Чарли?

— Вроде того…

— У меня есть на примете надежные ребята. Если нужна помощь…

— Спасибо, тренер, в последнее время я не терял своих людей…

В спортзале многие знали, что Боксон — наемник высокого ранга, и однажды к нему обратился молодой парень, перед этим спарринговавший на ринге с очередной восходящей звездой:

— Полковник, если вам нужен помощник, то я готов.

— А что ты умеешь? — спросил Боксон.

— Умею драться.

— Неплохо для начала. Но все-таки мало, чтобы выжить…

По вечерам Боксон в своей квартире тренировался выхватывать руками в перчатках револьвер из кобуры, из разных карманов, из-за пояса отрабатывал навыки чувствовать оружие, перезаряжать его — в перчатках поначалу непривычно, и не сразу получалось так, как надо.

Одновременно он изучал карту США и схему Нью-Йорка — чтобы иметь подробное представление о месте своей предстоящей работы.

Доклад частного детектива Клода Сантари о деловых контактах Жаклин Шнайдер открывал новые стороны её жизни.

— Этот парень на белом БМВ — Курт Хаузер. Раньше работал в Берне, в главном управлении криминальной полиции, в отделе по расследованию убийств, но был уволен: Хаузер застрелил арестованного — сексуального маньяка-убийцу. Наверное, он был прав — у нас слишком мягко относятся к подонкам, этот маньяк растерзал несколько женщин, а получил бы всего лет пять-семь психиатрической лечебницы. Дело замяли, но из полиции Хаузеру пришлось уйти — по служебному несоответствию. Мать Хаузера — сестра одного из руководителей фирмы «Беретта», поэтому парень пристроился к ним в службу безопасности. Но работает почему-то в Швейцарии и Франции. Предполагаю, что он занимается проблемами промышленного контршпионажа на грани криминала. За ним, кстати, трудно следить — профессионал! Радиоприемник в его машине специального изготовления — с расширенным диапазоном, в открытой продаже таких нет. Если считаешь нужным продолжить наблюдение, то, возможно, обнаружатся дополнительные сведения.

— Достаточно, Клод. Боюсь, мой счет и без того уже немал…

— Мои люди все-таки работали… Теперь Дидье Грамон. Его действительно сбила машина — было много свидетелей. Автомобиль специально заехал на тротуар, так что у полиции Нью-Йорка сомнений в преднамеренности убийства нет. Сам понимаешь, автомобиль был угнанный, шофера не нашли, дело об убийстве лежит в шкафу…

Через четырнадцать дней после заключения контракта Боксон вылетел рейсом «Эйр Франс» в Мехико. Он запланировал вернуться через два месяца.

Глава третья. Манхэттэнский вальс

…Это светловолосый парень был очень похож на русского, он выбежал из простреливаемой палатки и опалил ночную темноту гудящим пламенем огнемета. Вся операция разом провалилась: бушмены из команды Боксона рванули врассыпную, завывая от ужаса, — полковник даже не делал попытки их остановить. Через несколько минут на помощь кубинцам подошли танки…

Ангола, 1981

1

Остановившись в Мехико в маленьком трехзвездном отеле, Боксон первым делом перевел деньги со своей кредитной карточки «Виза» на такую же кредитную карточку, но на имя Антонио С. Рамиреса, и продолжил свои приготовления. Он закупил себе комплект одежды мексиканского производства у него не должно было быть ни одной европейской вещи. Также он приобрел армейские ботинки — обувь всегда должна быть удобной. Пришлось отказаться от привычных швейцарских часов и купить японский хронометр «Ориент».

В Иностранном Легионе искусству владения ножом обучал сержант-инструктор Аристотель Димитракис — здоровенный грек из Леванта, покинувший Бейрут из-за неминуемой смертной казни за убийство вышибалы в одном из казино. Димитракис великолепно работал ножом и правой, и левой рукой, и Боксон, упорно занимаясь, достиг высот своего учителя. Это искусство не раз помогало в жизни — в Гватемале, в Мексике, в Анголе.

В мексиканской столице Боксон ходил по спортивным магазинам и нашел себе подходящий образец — лезвие длиной четыре дюйма, крепкий пружинный механизм, резиновая рукоять удобной для пальцев формы; на первое время должно было хватить этого оружия. В том же магазине он купил компас.

Боксон изменил прическу — подстригся очень коротко, одновременно отпустил бороду. Дымчатые очки в солидной пластмассовой оправе также несколько изменили его облик; шрам на лбу удачно скрывался низко надвинутой шляпой, или кепкой — в зависимости от обстоятельств.

В книжном магазине Боксон купил хорошую карту участка границы около города Нагалес. Продавец удивился — такие карты покупали чаще всего те, кто планировал нелегально перейти границу, но зачем же этому гринго переходить границу нелегально — ведь его и так пустят в Штаты?

Когда все необходимые покупки были закончены, Боксон собрал свои документы, отчет детектива Грамона, сложил бумаги в один пакет, запечатал и отнес в контору адвоката Бархеса, поручив отправить пакет через шесть месяцев в Париж, Жан-Луи Алиньяку, если, конечно, Боксон к тому времени не заберет пакет сам.

Неделю он жил в Гвадалахаре, уже под именем Антонио Рамиреса привыкал к новому облику, растил бороду, практиковался в диалекте. Потом на рейсовом автобусе отправился на север.

Примерно за пять километров до контрольно-пропускного пункта на границе с США, Боксон свернул с дороги и, ориентируясь по компасу, пошел пешком строго на восток. Шел налегке, если не считать больших пластмассовых бутылок с водой — всего шесть литров, и нескольких кукурузных лепешек.

Через два часа повернул налево — так же строго по компасу на север. Первый привал сделал только через ещё три часа — по его подсчетам, он должен был быть уже на территории США. Расчет был верен — не успел Боксон доесть первую из лепешек, как к нему, поднимая облако песчаной пыли, подъехал джип с эмблемой штата Аризона.

— Откуда идешь, парень? — спросил полицейский, разглядев, что Боксон мало похож на нелегального мексиканского иммигранта.

— Из Мексики, офицер. Ходил бить морду одному чикано.

— Документы есть?

— Пожалуйста, офицер.

Полицейский внимательно осмотрел сработанные во Франкфурте водительские права.

— Что-то ты не очень похож на человека по фамилии Рамирес…

— Это фамилия деда. А так у нас в семье все из Ирландии.

— Так зачем, говоришь, в Мексику ходил?

— Один парень приставал к моей жене. Наверное, я сломал ему челюсть.

— И все?

— Я ж не убийца, офицер!

— А почему не по дороге идешь?

— А на дороге меня его дружки дожидаются. Всех сразу мне не одолеть.

— Заблудиться в пустыне не боишься?

— У меня хороший компас. К вечеру выйду на шоссе.

— Хорошо. Но все равно мы должны тебя обыскать.

— В заднем кармане — нож. А больше ничего опасного у меня нет.

Полицейские профессионально быстро обшарили вещи Боксона, повертели в руках нож и, возвращая его хозяину, предложили подвезти до шоссе. Боксон не отказался.

Вечером, поужинав в баре при автобусной станции, он купил билет на первый же рейс до Сан-Антонио, штат Техас.

В Сан-Антонио получил по кредитной карточке несколько сотен долларов. Пару дней затратил на изучение города, чтобы при случае какой-нибудь подробностью подтвердить свое происхождение из этих мест.

Из Сан-Антонио поехал в Эль-Пасо, где большинство населения испаноязычные американцы, латинос. В первом же баре заговорил по-испански и узнал адрес оружейного магазина, где хозяин — свой парень, из Мексики. В магазине выбрал привычный «Смит-Вессон-66», но на этот раз из почерненной стали. Купив также наплечную кобуру и пачку патронов, спросил у хозяина:

— Мне нужен пистолет с глушителем. У вас есть такой?

— Глушитель — это незаконно…

— Я слышал об этом, но заплачу наличными. А ещё мне нужна винтовка М-14 с оптическим прицелом и тоже с глушителем. И патроны. Заплачу наличными. Чек мне не нужен.

Мексиканец внимательно посмотрел на странного покупателя — типичный англосакс, но прекрасно говорящий по-испански, да ещё и на мексиканском диалекте.

— У вас есть документы, сеньор? — спросил продавец.

— Пожалуйста! — Боксон протянул водительские права, уже прошедшие проверку на границе.

— Что-то непохожи вы на мексиканца…

— Я знавал одного чернокожего по имени Иван. Он тоже не был похож на русского.

— Хорошее оружие стоит дорого, сеньор… — задумчиво произнес продавец.

— Я не сомневаюсь в этом, — согласился Боксон и положил на прилавок пачку долларов.